Terjemahan dan Makna dari: 請求 - seikyuu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 請求 (せいきゅう). Ela aparece com frequência em contextos formais, especialmente em documentos financeiros e comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida no Japão e em quais situações ela é mais aplicada.

請求 é um termo que carrega um peso burocrático, mas também faz parte do vocabulário essencial para quem lida com negócios ou administração no Japão. Seja para entender uma fatura ou para se comunicar em um ambiente profissional, dominar seu uso pode ser extremamente útil. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até exemplos práticos que facilitam o aprendizado.

Significado e uso de 請求 no cotidiano

請求 (せいきゅう) significa "cobrança", "demanda" ou "requisição de pagamento". É uma palavra frequentemente usada em contextos financeiros, como faturas, contas a pagar ou até mesmo em situações legais. Por exemplo, quando uma empresa envia uma fatura para um cliente, ela está fazendo uma 請求. O termo também pode aparecer em contratos ou documentos oficiais, reforçando seu caráter formal.

No dia a dia, os japoneses utilizam 請求 em situações específicas, como ao receber uma conta de serviços públicos ou ao negociar prazos de pagamento. Embora não seja uma palavra usada casualmente em conversas informais, seu entendimento é crucial para evitar mal-entendidos em transações comerciais. Se você planeja trabalhar ou estudar no Japão, conhecer 請求 é quase obrigatório.

Origem e composição dos kanjis de 請求

A palavra 請求 é composta por dois kanjis: 請 (せい), que carrega o sentido de "pedir" ou "solicitar", e 求 (きゅう), que significa "buscar" ou "exigir". Juntos, eles formam a ideia de "exigir um pagamento" ou "solicitar uma quantia devida". Essa combinação reflete bem o uso prático da palavra, já que ela está diretamente ligada a ações de cobrança e requisição financeira.

Vale destacar que 請求 não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele mantém sua relevância no japonês moderno, especialmente em ambientes corporativos. Seu kanji 請 também aparece em outras palavras relacionadas a pedidos, como 申請 (しんせい, "aplicação" ou "requerimento"), mostrando como a raiz semântica se mantém consistente.

Dicas para memorizar 請求 de forma eficiente

Uma maneira prática de fixar 請求 é associá-la a situações reais, como faturas ou boletos. Se você já teve que pagar uma conta no Japão, é provável que tenha visto essa palavra em algum lugar. Criar flashcards com exemplos de frases também ajuda, especialmente se você estiver estudando para exames de proficiência como o JLPT.

Outra estratégia é focar nos radicais dos kanjis. O caractere 請 tem o radical 言 (ごんべん), relacionado a fala e comunicação, enquanto 求 remete a busca ou exigência. Juntando esses conceitos, fica mais fácil lembrar que 請求 está ligada a "pedir algo de forma formal". Repetir a leitura em voz alta (せいきゅう) também fortalece a memorização.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 請求書 (Seikyūsho) - Faktur atau nota penagihan.
  • 請求金額 (Seikyū kingaku) - Jumlah total yang harus ditagih.
  • 請求額 (Seikyū-gaku) - Jumlah permintaan (dapat merujuk pada jumlah spesifik dalam konteks penagihan).
  • 請求内容 (Seikyū naiyō) - Konten atau rincian penagihan.
  • 請求先 (Seikyū saki) - Penerima tagihan.
  • 請求者 (Seikyū-sha) - Pemohon atau pengirim tagihan.
  • 請求期日 (Seikyū kijitsu) - Tanggal jatuh tempo tagihan.
  • 請求番号 (Seikyū bangō) - Nomor faktur atau permintaan penagihan.
  • 請求書類 (Seikyū shorui) - Dokumen terkait penagihan.
  • 請求方法 (Seikyū hōhō) - Metode penagihan.

Kata-kata terkait

用紙

youshi

formulir kosong

要請

yousei

klaim; permintaan; permintaan; permintaan

要求

youkyuu

meminta; tuntutan; meminta

求める

motomeru

untuk mencari; meminta; tuntutan; berharap; berharap; untuk mencari; mencari (kesenangan); berburu (pekerjaan)

賠償

baishou

perbaikan; ganti rugi; kompensasi

払う

harau

membayar; menyikat; membersihkan

橋渡し

hashiwatashi

konstruksi jembatan; mediasi

内部

naibu

pedalaman; intern; intern

取り立てる

toritateru

mengumpulkan; memeras; nama; memajukan

頼み

tanomi

meminta; kebaikan; ketergantungan; ketergantungan

請求

Romaji: seikyuu
Kana: せいきゅう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: klaim; permintaan; permintaan; permintaan

Arti dalam Bahasa Inggris: claim;demand;application;request

Definisi: Meminta pembayaran dari mitra bisnis.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (請求) seikyuu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (請求) seikyuu:

Contoh Kalimat - (請求) seikyuu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

請求書を送ってください。

Seikyūsho o okutte kudasai

Silakan kirim fakturnya.

Silakan kirim faktur.

  • 請求書 (seikyusho) - fatura
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 送って (okutte) - kirim
  • ください (kudasai) - por favor (bentuk imperatif dari kata ください)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

請求