Terjemahan dan Makna dari: 説得 - settoku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah pernah menemukan kata 説得[せっとく]. Kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga diskusi yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktisnya, serta fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingat. Baik untuk memperluas kosakata Anda atau memahami nuansa budaya, panduan ini akan membantu Anda menguasai ekspresi ini.

Apa arti dari 説得[せっとく]?

Kata 説得[せっとく] adalah sebuah substantif yang berarti "persuasi" atau "membujuk". Ini menggambarkan tindakan mempengaruhi seseorang untuk menerima sebuah ide, opini, atau keputusan melalui argumen yang logis atau emosional. Berbeda dengan paksaan, 説得 mengimplikasikan upaya untuk mencapai konsensus.

Di Jepang, persuasi dianggap sebagai keterampilan berharga, terutama dalam lingkungan profesional dan pendidikan. Perusahaan menghargai karyawan yang tahu 説得する (persuadir) dengan efektif, karena ini memudahkan negosiasi dan kerja tim. Kata ini juga sering muncul dalam manual komunikasi dan buku pengembangan diri.

Asal dan komposisi kanji

説得 terdiri dari dua kanji: 説 (menjelaskan, teori) dan 得 (mendapatkan, memperoleh). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "mendapatkan sesuatu melalui penjelasan". Kanji pertama, 説, muncul dalam kata-kata seperti 説明[せつめい] (penjelasan), sementara 得 umum digunakan dalam istilah seperti 獲得[かくとく] (perolehan).

Kombinasi ini mencerminkan aspek budaya yang penting: di Jepang, persuasi yang efektif terkait dengan kejelasan pemikiran dan manfaat bersama. Berbeda dengan diskusi yang agresif, 説得 mengasumsikan kesabaran dan penghormatan terhadap lawan bicara. Nuansa ini sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman saat menggunakan kata tersebut.

Cara menggunakan 説得 dalam kehidupan sehari-hari

説得 itu serbaguna dan muncul dalam konteks formal maupun informal. Dalam pertemuan kerja, frasa seperti "彼を説得する必要がある" (Kita perlu meyakinkannya) adalah hal biasa. Sedangkan di antara teman-teman, bisa digunakan dengan cara yang lebih santai: "説得されて映画に行った" (Saya dirayu untuk pergi ke bioskop).

Kesalahan yang sering terjadi di antara pelajar adalah membingungkan 説得 dengan 強制[きょうせい] (koersi). Sementara yang pertama mengimplikasikan dialog, yang kedua menyarankan paksaan. Untuk mengingat, pikirkan tentang radikal 言 (kata) yang terdapat dalam 説 – persuasi dimulai dengan kata-kata, bukan dengan kekuatan. Tip visual ini membantu mengingat makna yang tepat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 説得力 (settokuryoku) - Kekuatan persuasi
  • 説得力ある (settokuryoku aru) - Yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得する (settoku suru) - Meyakinkan
  • 説得力のある (settokuryoku no aru) - Yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得力のある言葉 (settokuryoku no aru kotoba) - Kata yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得力のある証言 (settokuryoku no aru shougen) - Kesaksian yang memiliki daya tarik persuasif
  • 説得力のある論理 (settokuryoku no aru ronri) - Logika yang memiliki kekuatan untuk membujuk
  • 説得力のある主張 (settokuryoku no aru shuchou) - Pernyataan yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得力のある説明 (settokuryoku no aru setsumei) - Penjelasan yang memiliki daya persuasi
  • 説得力のある話 (settokuryoku no aru hanashi) - Cerita yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得力のある表現 (settokuryoku no aru hyougen) - Ungkapan yang memiliki kekuatan persuasi
  • 説得力のある理由 (settokuryoku no aru riyuu) - Alasan yang memiliki kekuatan persuasif
  • 説得力のある提案 (settokuryoku no aru teian) - Proposal yang memiliki daya tarik persuasif
  • 説得力のある議論 (settokuryoku no aru giron) - Diskusi yang memiliki kekuatan untuk membujuk
  • 説得力のある意見 (settokuryoku no aru iken) - Pendapat yang memiliki kekuatan untuk membujuk
  • 説得力のある文章 (settokuryoku no aru bunshou) - Teks yang memiliki daya persuasi
  • 説得力のある態度 (settokuryoku no aru taido) - Sikap yang memiliki daya pikat
  • 説得力のある口調 (settokuryoku no aru kuchou) - Nada suara yang memiliki kekuatan persuasi

Kata-kata terkait

話し掛ける

hanashikakeru

untuk mendekati seseorang; berbicara (dengan seseorang)

説く

toku

menjelaskan; membela; mengkhotbah; membujuk

setsu

teori

説明

setsumei

Penjelasan; Pameran

強引

gouin

arogan; paksaan; berkeras; dipaksa

説得

Romaji: settoku
Kana: せっとく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: persuasi

Arti dalam Bahasa Inggris: persuasion

Definisi: Menerangkan menggunakan kata-kata dan alasan untuk meyakinkan orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (説得) settoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (説得) settoku:

Contoh Kalimat - (説得) settoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Susah untuk meyakinkannya.

Sangat sulit untuk meyakinkannya.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
  • のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。

Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita

Dia mencoba membujuk pacarnya dengan cara yang sangat sulit.

Dia mencoba meyakinkannya kepada kekuatan kasar.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 強引 - Paksa
  • な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
  • 方法 - Metode, cara
  • で - Kategori yang menunjukkan cara, instrumen
  • 彼女 - Pacar, dia
  • を - Partikel objek langsung
  • 説得 - Mengonvensi, membujuk
  • しよう - Bentuk volitif dari kata kerja suru (melakukan)
  • とした - Mencoba

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

説得