Terjemahan dan Makna dari: 誤魔化す - gomakasu
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 誤魔化す (ごまかす). Kata ini muncul dalam percakapan sehari-hari, di anime, dan bahkan dalam situasi yang lebih formal, tetapi maknanya tidak selalu jelas bagi mereka yang baru mulai. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi apa yang diwakili oleh ungkapan ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya di Jepang, dan beberapa tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menipu, menyamarkan, atau menghindari konfrontasi langsung, teruslah membaca!
Arti dan penggunaan 誤魔化す
Kata 誤魔化す (ごまかす) memiliki makna yang luas, tetapi dapat diterjemahkan sebagai "menipu", "menyamar" atau "membuat sesuatu tidak terlihat". Kata ini digunakan ketika seseorang mencoba menyembunyikan kesalahan, kebohongan, atau bahkan perasaan sebenarnya. Misalnya, jika seseorang mencoba membenarkan keterlambatan dengan alasan yang lemah, bisa dikatakan bahwa dia sedang 誤魔化している (ごまかしている).
Di Jepang, di mana harmoni sosial dihargai, kata ini sering muncul dalam konteks di mana orang menghindari konflik atau situasi memalukan. Ini bukan hanya tentang berbohong secara terang-terangan, tetapi sering kali meredakan kebenaran agar tidak menimbulkan ketidaknyamanan. Ini adalah konsep yang mencerminkan aspek komunikasi tidak langsung yang umum dalam budaya Jepang.
Asal dan penulisan dalam kanji
Etimologi dari 誤魔化す menarik dan agak enigmatik. Kanjinya yang digunakan adalah 誤 (kesalahan), 魔 (iblis), dan 化 (mengubah), yang menyarankan ide "mengubah kesalahan menjadi sesuatu yang iblis" atau "menyembunyikan dengan trik". Beberapa teori menunjukkan bahwa ungkapan ini muncul pada periode Edo, ketika penjual tidak jujur menggunakan trik untuk menipu pelanggan.
Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, asal usul kata tersebut masih dibahas oleh para linguistik. Yang diketahui adalah bahwa kata tersebut menjadi populer untuk menggambarkan situasi di mana kebenaran diputarbalikkan dengan cara yang cerdik, seringkali dengan nada yang ringan atau bahkan humoris, tergantung pada konteksnya.
Bagaimana cara mengingat dan menggunakannya dengan benar
Sebuah cara efektif untuk mengingat 誤魔化す adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seseorang yang mencoba menyembunyikan bahwa dia telah memecahkan vas atau seorang rekan kerja yang menghindari untuk mengakui kesalahan. Gambaran-gambaran ini membantu mengingat maknanya. Tips lain adalah memperhatikan dialog dalam drama atau anime, di mana istilah tersebut muncul dengan cukup sering dalam adegan komedi atau ketegangan sosial.
Saat menggunakan, ingatlah bahwa 誤魔化す tidak selalu merupakan istilah yang berat – bisa diterapkan mulai dari lelucon di antara teman hingga situasi yang lebih serius. Kuncinya adalah memahami nada percakapan. Misalnya, mengatakan "彼はいつもごまかす" (Dia selalu menghindar) terdengar lebih ringan daripada tuduhan langsung tentang kebohongan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ごまかす (gomakasu) - menipu, mengelabui, mendistorsi kebenaran.
- ごまかしをする (gomakashi o suru) - berlatih penipuan, melakukan taktik untuk menipu.
- だます (damasu) - menipu, curang, menyesatkan seseorang.
- だまし取る (damashi toru) - menipu untuk mendapatkan sesuatu, mencuri melalui penipuan.
- うそをつく (uso o tsuku) - berbohong, mengucapkan kebohongan.
- うそをついてごまかす (uso o tsuite gomakasu) - menipu dengan kebohongan, menggoda dengan kebohongan.
Kata-kata terkait
Romaji: gomakasu
Kana: ごまかす
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: menipu; memalsukan; memutarbalikkan
Arti dalam Bahasa Inggris: to deceive;to falsify;to misrepresent
Definisi: Untuk menipu orang lain. Menipu seseorang dengan menyembunyikan perasaan atau niat sebenarnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (誤魔化す) gomakasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (誤魔化す) gomakasu:
Contoh Kalimat - (誤魔化す) gomakasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Dia selalu berusaha menyembunyikan masalah.
Dia selalu mengakali masalah itu.
- 彼 - kata ganti orang "dia"
- は - partikel topik
- いつも - kata sifat "selalu"
- 問題 - kata benda "masalah"
- を - partikel objek langsung
- 誤魔化す - kata kerja "menipu, menyamar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
