Terjemahan dan Makna dari: 語彙 - goi
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 語彙[ごい]. Ela aparece com frequência em materiais didáticos, provas de proficiência e até em conversas sobre aprendizado de idiomas. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
語彙 é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar, especialmente se o objetivo é expandir o conhecimento do idioma. Entender seu uso correto e contexto cultural pode fazer diferença tanto em exames como o JLPT quanto em interações reais. Vamos desvendar desde sua composição em kanji até dicas para incorporá-la ao seu vocabulário ativo.
Significado e uso de 語彙 no japonês
語彙[ごい] significa "vocabulário" ou "léxico", referindo-se ao conjunto de palavras que uma pessoa conhece ou que existem em uma língua. Diferente de termos como 単語[たんご] (palavra individual) ou 言葉[ことば] (linguagem de forma mais ampla), 語彙 tem um foco específico na ideia de repertório lexical.
Seu uso é comum em contextos acadêmicos e educacionais. Por exemplo, ao dizer "語彙を増やす" (aumentar o vocabulário), fica claro que se trata de ampliar o conhecimento de palavras. Também aparece em expressões como 語彙力[ごいりょく] (capacidade vocabular), frequentemente usada para avaliar habilidades linguísticas.
Asal dan komposisi kanji
A palavra 語彙 é formada por dois kanjis: 語 (linguagem, palavra) e 彙 (coleção, classificação). O segundo caractere é menos comum no dia a dia, mas aparece em outros termos como 収彙[しゅうい] (compilação) ou 彙報[いほう] (relatório coletivo). Essa combinação reflete bem o significado de "coleção de palavras".
Vale destacar que 彙 tem uma leitura pouco usual (い), o que pode dificultar a memorização. Uma dica é associá-lo ao radical de bambu (⺮) em sua parte superior, já que antigamente se usavam tábuas de bambu para compilar registros - uma metáfora interessante para "coleção".
Dicas para memorizar e usar 語彙
Para fixar melhor essa palavra, experimente usá-la em contextos reais de estudo. Anote frases como "日本語の語彙を毎日勉強しています" (Estudo vocabulário japonês todos os dias) ou "語彙の本を買いました" (Comprei um livro de vocabulário). Associar o termo à sua rotina de aprendizagem cria conexões mentais mais fortes.
Outra estratégia é prestar atenção ao kanji 語, que aparece em várias palavras relacionadas a linguagem, como 会話[かいわ] (conversa) ou 言語[げんご] (idioma). Já 彙, por ser menos frequente, pode ser memorizado através de flashcards ou aplicativos de repetição espaçada.
語彙 na cultura e educação japonesa
No Japão, o domínio de 語彙 é visto como indicador de educação e sofisticação linguística. Testes escolares e processos seletivos frequentemente avaliam o 語彙力 dos candidatos. Não à toa, livros como "語彙力を鍛える" (Fortaleça seu vocabulário) são populares entre estudantes e profissionais.
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostram que um adulto nativo conhece em média 30,000 a 50,000 palavras. Esse número ajuda a entender por que expandir o 語彙 é tão enfatizado no ensino do japonês como língua estrangeira, onde mesmo alunos avançados costumam dominar cerca de 10,000 termos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 語句 (Goku) - Frasa atau ungkapan yang digunakan dalam konteks tertentu.
- 言葉遣い (Kotobazukai) - Penggunaan kata-kata; cara untuk mengekspresikan secara verbal.
- 語句遣い (Gokuzukai) - Penggunaan ungkapan atau frasa; mirip dengan 言葉遣い, tetapi dapat menekankan pemilihan ungkapan tertentu.
- 語句法 (Gokuhō) - Metode atau aturan untuk menggunakan kalimat atau ekspresi.
- 語句表現 (Gokuhyōgen) - Ekspresi yang berasal dari kalimat; bagaimana kalimat disajikan atau diekspresikan.
- 語句使い (Gokuzukai) - Penggunaan kata atau frasa; menekankan penerapan praktis.
- 語句の使い方 (Goku no Tsukaikata) - Cara menggunakan frasa atau ungkapan; panduan untuk penerapan.
- 語句の使い分け (Goku no Tsukaewake) - Diferensiasi penggunaan kata atau ungkapan dalam konteks yang berbeda.
- 語句の表現方法 (Goku no Hyōgen Hōhō) - Metode ekspresi kalimat atau ungkapan.
- 語句の使い分け方 (Goku no Tsukaewakekata) - Cara untuk membedakan penggunaan kata atau ungkapan.
- 語句の使い分けの仕方 (Goku no Tsukaewake no Shikata) - Bagaimana cara membedakan penggunaan frasa atau ekspresi; lebih rinci dalam pendekatannya.
- 語句の使い分け方法 (Goku no Tsukaewake Hōhō) - Metode untuk membedakan penggunaan ungkapan penting.
- 語句の使い分けの方法 (Goku no Tsukaewake no Hōhō) - Pendekatan metodis untuk membedakan penggunaan kalimat.
- 語句の使い分けのポイント (Goku no Tsukaewake no Point) - Poin-poin yang perlu diperhatikan dalam perbedaan penggunaan kata.
- 語句の使い分けのコツ (Goku no Tsukaewake no Kotsu) - Tips or tricks to differentiate the use of expressions.
- 語句の使い分けの基本 (Goku no Tsukaewake no Kihon) - Dasar penggunaan kata atau frasa yang berbeda.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (語彙) goi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (語彙) goi:
Contoh Kalimat - (語彙) goi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no goi wa mada mada desu
Kosakata saya masih tidak cukup.
Kosakata saya masih jauh.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 語彙 - bahasa Jepang yang berarti "kosa kata"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan tema kalimat
- まだまだ - Frases bahasa Jepang yang berarti "masih belum cukup" atau "masih banyak yang perlu ditingkatkan".
- です - kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan "ada" atau "berada" (dalam hal ini, dalam bentuk waktu sekarang dan digunakan untuk formalitas)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda