Terjemahan dan Makna dari: 誇張 - kochou
Kata Jepang 誇張[こちょう] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik yang layak untuk dieksplorasi. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna tepatnya, bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan membantu Anda. Di sini, kita akan mengungkap mulai dari terjemahan yang akurat hingga konteks budaya di mana kata ini digunakan, semuanya berdasarkan sumber yang dapat diandalkan dan contoh praktis.
Selain memahami apa yang berarti 誇張, Anda juga akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam berbagai situasi, baik dalam percakapan informal maupun dalam konteks yang lebih formal. Apakah Anda seorang pelajar bahasa Jepang atau hanya penasaran dengan bahasa tersebut, panduan ini akan memberikan informasi yang berguna dan relevan, langsung pada intinya dan tanpa basa-basi.
Arti dan Terjemahan dari 誇張[こちょう]
誇張[こちょう] adalah sebuah kata yang dapat diterjemahkan sebagai "melebih-lebihkan" atau "hiperbolisasi". Ini menggambarkan tindakan memperkuat atau mengintensifkan sesuatu di luar realitas, baik dalam narasi, deskripsi, atau bahkan dalam perilaku. Di kamus Suki Nihongo, Anda akan menemukan definisi ini disertai dengan contoh-contoh yang jelas untuk memudahkan pemahaman.
Perlu dicatat bahwa 誇張 tidak hanya terbatas pada situasi negatif. Dalam beberapa konteks, itu dapat digunakan secara ringan, seperti ketika seseorang menceritakan sebuah cerita lucu dan melebih-lebihkan beberapa detail untuk membuatnya lebih menarik. Namun, tergantung pada nada dan niatnya, itu juga dapat mengandung kritik halus terhadap kelebihan.
Asal dan Komposisi Kanji
Kata 誇張 terdiri dari dua kanji: 誇 (ko), yang berarti "bangga" atau "sombong", dan 張 (chou), yang dapat diterjemahkan sebagai "meregang" atau "mengembangkan". Bersama-sama, mereka menciptakan ide "meregangkan kebanggaan" atau "memperluas melampaui normal", yang sangat masuk akal ketika kita memikirkan konsep berlebihan. Kombinasi ini tidak acak dan mencerminkan arti kata dengan baik.
Menarik untuk dicatat bahwa kedua kanji muncul dalam kata-kata lain dalam bahasa Jepang. Misalnya, 誇る (hokoru) berarti "membanggakan diri", sementara 張る (haru) dapat digunakan dalam konteks seperti "menginjakkan tali" atau "mempertahankan sikap". Memahami komponen ini membantu mengingat 誇張 dan mengenalinya dalam berbagai situasi.
Penggunaan Budaya dan Frekuensi di Jepang
Di Jepang, 誇張 adalah kata yang muncul cukup sering, terutama dalam diskusi tentang media, iklan, dan bahkan dalam kehidupan sehari-hari. Misalnya, iklan sering menggunakan nada yang berlebihan untuk menarik perhatian, dan umum mendengar kritikan seperti "これはちょっと誇張じゃない?" (Apakah ini tidak sedikit berlebihan?).
Selain itu, dalam percakapan informal, orang Jepang bisa bermain-main dengan konsep 誇張 untuk menonjolkan situasi yang lucu atau absurd. Namun, dalam konteks yang lebih serius, seperti di lingkungan kerja atau dalam diskusi politik, penggunaan berlebihan dari teknik ini dapat dipandang negatif, karena budaya Jepang menghargai moderasi dan ketepatan dalam banyak situasi.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 誇張 adalah mengaitkannya dengan situasi di mana hiperbola sangat jelas. Pikirkan tentang sebuah film di mana efek khususnya begitu megah sehingga tampak tidak nyata, atau dalam sebuah cerita yang diceritakan oleh seorang teman di mana detailnya jelas diperbesar. Contoh-contoh ini membantu menciptakan hubungan konkret dengan makna kata tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "彼の話は誇張だらけだ" (Kisahnya penuh dengan dramatisasi) atau "誇張しないで正確に話して" (Bicaralah dengan tepat, tanpa berlebihan). Menggunakan kata tersebut dalam konteks nyata, bahkan jika hanya dalam pikiran, memperkuat pembelajaran Anda dan mempernatural penggunaan dalam kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 誇大 (kodai) - Exagerasi; sebuah presentasi yang berlebihan dari kenyataan, sering digunakan dalam konteks formal.
- 大げさ (oogesa) - Exagerado; sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menggambarkan sesuatu yang lebih dramatis daripada yang sebenarnya.
- オーバー (oobaa) - Exagerasi; digunakan terutama dalam konteks informal atau kolokwial, seperti pinjaman dari bahasa Inggris "over".
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (誇張) kochou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (誇張) kochou:
Contoh Kalimat - (誇張) kochou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Kisahnya terlalu dibesar-besarkan sehingga dia tidak bisa mempercayainya.
- 彼の話 - "cerita Anda"
- は - partikel topik
- 誇張されすぎて - terlalu berlebihan
- 信じられない - tidak bisa dipercaya
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda