Terjemahan dan Makna dari: 誇り - hokori

Etimologi dan Arti dari 「誇り」(hokori)

Kata 「誇り」(hokori) ter由 kanji 「誇」, yang berarti "kebanggaan" atau "pamer". Kanji ini mencakup radikal 「言」, yang terkait dengan kata-kata dan ucapan, serta radikal 「夸」, yang berkaitan dengan berlebihan dan pamer. Ini menunjukkan bahwa gagasan tentang kebanggaan terhubung dengan ekspresi dan komunikasi perasaan tersebut.

Uso dan Konten dari 「誇り」

Dalam bahasa Jepang, 「誇り」 sering digunakan untuk mengekspresikan perasaan kepuasan pribadi, martabat, dan kehormatan. Istilah ini diterapkan dalam situasi di mana ada pengakuan atas pencapaian, keterampilan, atau tradisi. Ini tidak hanya mewakili perasaan individu dari kebanggaan, tetapi juga dapat menunjukkan kebanggaan kolektif, seperti kebanggaan nasional atau komunitas.

Variasi dan Ekspresi yang Serupa

  • 「自慢」(jiman) - Istilah lain yang dapat diterjemahkan sebagai kebanggaan, tetapi dengan konotasi 'sombong' atau 'mendongkrak diri'.
  • 「尊敬」(sonkei) - Diterjemahkan sebagai rasa hormat, yang sering dikaitkan dengan perasaan bangga terhadap orang lain.
  • 「敬意」(keii) - Apa artinya penghormatan atau penghargaan, sering kali dicampur dengan makna rasa hormat dan kebanggaan.

Dampak Sosial dan Budaya dari 「誇り」

Konsep 「誇り」 sangat relevan dalam budaya Jepang, di mana nilai-nilai seperti kehormatan dan reputasi sangat penting. Dalam banyak situasi, kebanggaan terkait erat dengan pelaksanaan tugas dan tanggung jawab. Misalnya, kemampuan untuk mengatasi tantangan di tempat kerja atau menjaga tradisi keluarga sering kali berakar pada rasa 「誇り」. Kebanggaan budaya ini berkontribusi untuk memperkuat identitas pribadi dan kolektif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 誇り (hokori) - Perasaan bangga atau martabat.
  • 自尊心 (jisonshin) - Harga diri, kebanggaan diri.
  • 自負心 (jihushin) - Perasaan percaya diri dan kebanggaan.
  • 自豪感 (jihoukan) - Perasaan bangga dan kepuasan pribadi.
  • 誇示 (koji) - Tindakan menampilkan atau menunjukkan sesuatu dengan bangga.
  • 誇大 (koda) - Terlalu berlebihan, terutama dalam deskripsi.
  • 誇張 (kochou) - Siksaan, dalam hal representasi atau ekspresi.
  • 誇言 (kogen) - Pernyataan yang berlebihan, sering kali terkait dengan kebanggaan.
  • 誇示する (koji suru) - Menunjukkan atau memamerkan dengan bangga.
  • 誇る (hokoru) - Merasa bangga atau saja membanggakan diri atas sesuatu.
  • 誇示的な (koji-teki na) - Dengan cara yang mencolok, menarik perhatian.
  • 誇大妄想 (kodaimosou) - Delusi kebesaran, mengagungkan diri.
  • 誇大広告 (kodaikoukoku) - Iklan yang berlebihan.
  • 誇張表現 (kochou hyougen) - Ekspresi yang berlebihan atau hiperbola.
  • 誇張する (kochou suru) - Melakukan kebiasaan berlebihan.
  • 誇張癖 (kochouheki) - Kebiasaan untuk melebih-lebihkan atau memperbesar.
  • 誇言する (kogen suru) - Membuat pernyataan yang berlebihan atau angkuh.
  • 誇大主義 (kodaishugi) - Ideologi hiperbola atau keagungan.
  • 誇大妄想的な (kodaimosouteki na) - Dengan cara yang megah dan penuh kegembiraan.
  • 誇張癖のある (kochouheki no aru) - Yang cenderung berlebihan.

Kata-kata terkait

誇る

hokoru

membual tentang; bangga akan

自慢

jiman

Kebanggaan; bangga

自尊心

jisonshin

harga diri; anggapan

誇り

Romaji: hokori
Kana: ほこり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Kebanggaan

Arti dalam Bahasa Inggris: pride

Definisi: Sebuah perasaan keunggulan dan rasa hormat terhadap diri sendiri atau kelompok yang ia miliki.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (誇り) hokori

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (誇り) hokori:

Contoh Kalimat - (誇り) hokori

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は誇りを持っています。

Watashi wa hokori o motteimasu

Aku bangga.

Aku bangga.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 誇り (hokori) - kebanggaan
  • を (wo) - partikel objek yang menunjukkan bahwa "kebanggaan" adalah objek langsung dari kalimat
  • 持っています (motteimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "mempunyai", yang dikonjugasikan dalam bentuk positif sekarang
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

Suksesi adalah kebanggaan keluarga.

  • 跡継ぎ - Penerus
  • は - partikel topik
  • 家族 - keluarga
  • の - partikel kepemilikan
  • 誇り - Kebanggaan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

誇り