Terjemahan dan Makna dari: 詰らない - tsumaranai

Kata Jepang 詰らない [つまらない] adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi mengandung nuansa menarik bagi mereka yang mempelajari bahasa tersebut. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna tepatnya, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjelaskan pertanyaan-pertanyaan tersebut. Di sini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga konteks budaya di mana istilah ini muncul, membantu Anda memahami mengapa orang Jepang menggunakannya dengan begitu sering.

Dalam kamus Suki Nihongo, 詰らない didefinisikan sebagai sesuatu yang "tidak menyenangkan", "membosankan" atau "tidak menarik", tetapi penggunaannya melampaui terjemahan literal tersebut. Kata ini dapat mengekspresikan mulai dari kekecewaan hingga penilaian objektif tentang film, buku, atau situasi. Mari kita menyelami detail yang menjadikan kata ini sebagai bagian penting dalam kosakata Jepang.

Arti dan penggunaan 詰らない dalam kehidupan sehari-hari

Terjemahan paling langsung dari 詰らない adalah "tidak menarik" atau "membosankan", tetapi penggunaannya bervariasi tergantung pada konteks. Misalnya, ketika mengatakan bahwa sebuah film adalah 詰らない, Anda menyatakan bahwa film tersebut tidak menarik perhatian Anda atau membosankan. Sementara dalam percakapan informal, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan sebuah pesta yang monoton atau pekerjaan yang repetitif.

Perlu dicatat bahwa, meskipun terdengar negatif, 詰らない tidak selalu terdengar kasar. Tergantung pada nada suara dan situasinya, ia dapat menyampaikan kritik yang lembut atau bahkan lelucon di antara teman-teman. Namun, dalam lingkungan formal, orang Jepang cenderung menggantinya dengan ungkapan yang lebih sopan, seperti 面白くない [おもしろくない] atau 退屈 [たいくつ].

Asal usul dan komposisi kanji 詰

Kanji 詰 (tsu-ma-ru) berasal dari kombinasi radikal 言 (bahasa) dengan 吉 (keberuntungan), yang menyiratkan ide "menahan kata-kata" atau "terjebak". Secara historis, karakter ini digunakan dalam konteks seperti "terjebak" atau "kehabisan pilihan", yang membantu memahami mengapa 詰らない memperoleh arti sesuatu yang tidak mengalir atau tidak menarik.

Menariknya, kata kerja 詰まる [つまる], dari mana 詰らない berasal, memiliki arti yang terkait dengan hambatan atau kurangnya ruang. Ini menjelaskan mengapa negasi 詰らない mulai menggambarkan situasi atau objek yang tidak "mengisi" minat seseorang. Keterkaitan antara istilah-istilah ini adalah sumber daya yang bagus untuk mengingat maknanya.

Tips untuk mengingat dan menghindari kebingungan

Salah satu cara praktis untuk mengingat 詰らない adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Bayangkan menonton film yang menjanjikan banyak, tetapi tidak memenuhi: itu adalah 詰らない. Tips lain adalah mengingat bahwa kata ini sering muncul dalam kritik hiburan, seperti anime atau permainan yang dianggap monoton oleh para penggemar.

Hindari kebingungan antara 詰らない dan 疲れる [つかれる] ("meletihkan") atau 嫌い [きらい] ("benci"). Sementara yang pertama mengacu pada kurangnya minat, yang lainnya melibatkan kelelahan fisik atau ketidaksukaan. Perhatikan juga pengucapannya: "tsu" awal diucapkan dengan aspirasi, hampir seperti "tzu", yang membedakannya dari kata-kata seperti 冷たい [つめたい] ("dingin").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • つまらない (tsumaranai) - Tidak menarik; membosankan.
  • 退屈な (taikutsu na) - Membosankan; membosankan.
  • つまんない (tsumannai) - Sinônimo dari つまらない; informal.
  • くだらない (kudaranai) - Tak berguna; sepele; tanpa nilai.
  • しょうもない (shoumonai) - Tidak penting; omong kosong; tidak relevan.

Kata-kata terkait

詰らない

Romaji: tsumaranai
Kana: つまらない
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: tidak penting; membosankan; remeh

Arti dalam Bahasa Inggris: insignificant;boring;trifling

Definisi: Chato, desinteressante.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (詰らない) tsumaranai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (詰らない) tsumaranai:

Contoh Kalimat - (詰らない) tsumaranai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Masalah ini tidak menyenangkan.

Masalah ini tidak tersumbat.

  • この - ini
  • 問題 - masalah
  • は - partikel topik
  • 詰らない - tanpa solusi, tanpa jawaban

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

速い

hayai

cepat;cepat;gesit

怖い

kowai

menakutkan; aneh

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

正確

seikaku

ketepatan; ketepatan waktu; keakuratan; keaslian; kebenaran

同じ

onaji

sama; identik; sama; seragam; setara; mirip; umum (asal); tidak berubah

詰らない