Terjemahan dan Makna dari: 詰まる - tsumaru
A palavra japonesa 詰まる[つまる] é um verbo que carrega significados interessantes e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 詰まる, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 詰まる também aparece em expressões e situações específicas. Seja para descrever algo que está entupido, um problema sem solução ou até mesmo um sentimento de aperto, seu uso é mais amplo do que parece. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa aplicá-la com confiança.
Significado e usos de 詰まる
詰まる é um verbo que pode ser traduzido como "ficar entupido", "estar bloqueado" ou "estar sem saída". Ele é frequentemente usado para descrever situações físicas, como um cano entupido (パイプが詰まる) ou um nariz congestionado (鼻が詰まる). No entanto, também pode ter um sentido mais abstrato, como quando alguém se sente encurralado em uma discussão (話が詰まる).
Outro uso comum é em contextos emocionais, como quando uma pessoa fica sem palavras devido à emoção (言葉が詰まる). Essa versatilidade faz com que 詰まる seja uma palavra útil em diferentes cenários, desde o cotidiano até situações mais complexas. Perceber esses nuances ajuda a entender melhor a língua japonesa e sua riqueza expressiva.
Asal dan struktur kanji
O kanji 詰 (tsu) em 詰まる significa "preencher" ou "apertar", enquanto まる é a terminação que indica a forma verbal. Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está sendo comprimido ou obstruído. Essa composição reflete bem os significados da palavra, seja em um contexto literal ou figurativo.
Vale destacar que 詰まる é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma negativa, vira 詰まらない (tsumaranai). Conhecer essas variações é essencial para usar a palavra corretamente em diferentes situações gramaticais.
Dicas para memorizar 詰まる
Uma maneira eficaz de fixar 詰まる é associá-la a situações concretas. Imagine um cano entupido ou um congestionamento no trânsito – essas imagens ajudam a lembrar o sentido de "bloqueio" ou "obstrução". Repetir frases como 鼻が詰まる (nariz entupido) também reforça o aprendizado.
Outra dica é observar o kanji 詰, que aparece em outras palavras relacionadas, como 詰め物 (tsumemono, "recheio") ou 詰問 (kitsumon, "interrogatório"). Perceber essas conexões facilita a memorização e amplia seu vocabulário de forma natural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 詰まる
- 詰まり - Bentuk dasar masu
- 詰まらない - negatif masu
- 詰まっている - terus masu
- 詰まれ - imperatif masu
Sinonim dan serupa
- つまる (tsumaru) - Menyumbat; terjebak.
- 詰る (tsumaru) - Menyempit; terkompresi.
- 塞まる (fusamaru) - Blokir; tetap tertutup karena sesuatu.
- 詰り込む (tsumarikomu) - Terjebak; terbenam dalam sesuatu.
- 詰める (tsumeru) - Berlubang; mengisi; memadatkan.
- 詰め込む (tsume-komu) - Memaksa untuk memasukkan; menyelipkan ke dalam.
- 詰まり (tsumari) - Kepadatan; penyumbatan; penyebab dari sebuah blokir.
- 詰まり込む (tsumarikomu) - Terjebak; berada dalam keadaan tersumbat.
- 詰め込み (tsume-komi) - Proses penyisipan atau pemadatan sesuatu.
- 詰め込みすぎる (tsume-komisugiru) - Kompresi berlebihan; menaruh terlalu banyak sekaligus.
- 詰め込み過ぎる (tsume-komisugiru) - Kompak yang berlebihan; mengacu pada tindakan memasukkan terlalu banyak.
- 詰まり過ぎる (tsumarisugiru) - Kelebihan kemacetan; terlalu tersumbat.
- 詰まりすぎた (tsumaritsugita) - Terlalu tersumbat.
- 詰まり過ぎた (tsumari-sugita) - Terlalu padat.
Romaji: tsumaru
Kana: つまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: 1. sedang diblokir; sedang dibungkus; 2. Pukul bola dekat pegangan stik (bisbol)
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. to be blocked;to be packed; 2. to hit the ball near the handle of the bat (baseball)
Definisi: Blokir: Sesuatu terjebak di dalam, menyulitkan akses.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (詰まる) tsumaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (詰まる) tsumaru:
Contoh Kalimat - (詰まる) tsumaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Sebuah perasaan sakit terakumulasi di dadaku.
Perasaan sedih menyumpal di dadaku.
- 切ない - triste, doloroso
- 気持ち - Perasaan, Emosi
- が - partícula de sujeito
- 胸 - dada
- に - Artikel Lokasi
- 詰まる - ter penuh, ter mampet
Tsumaru koto wa nai
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
Jangan terjebak.
- 詰まる - kata kerja yang berarti "menyumbat", "menghalangi", "memblokir"
- こと - kata こと
- は - partícula que indica o tema da frase
- ない - adjektivo yang berarti "tidak ada", "tidak memiliki"
Tsumari ga kaishou sa remashita
Sumbatan telah diselesaikan.
Sumbatan telah diselesaikan.
- 詰まり - kemacetan, penyumbatan
- が - partícula de sujeito
- 解消 - resolusi, disipasi
- されました - bentuk pasif dari kata kerja "suru" (melakukan), menunjukkan bahwa tindakan tersebut dilakukan oleh orang lain atau keadaan.
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Di dalam laci terdapat banyak kenangan penting yang disimpan.
Laciannya dipenuhi dengan banyak kenangan penting.
- 引き出し (hikidashi) - laci
- に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu hal berada
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
- 思い出 (omoide) - ken忘れ, メモリー
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん (takusan) - banyak, banyak
- 詰まっている (tsumatteiru) - berada penuh, berada banyak
Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru
Banyak hal yang dikemas di lemari.
- 押し入れ - lemari dinding
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- たくさんの - banyak
- 物 - hal-hal
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 詰まっている - terbungkus/penuh
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja