Terjemahan dan Makna dari: 評判 - hyouban

Istilah 「評判」 (hyouban) banyak digunakan dalam bahasa Jepang untuk merujuk pada "reputasi" atau "opini publik" tentang sesuatu atau seseorang. Etimologi kata tersebut mengungkapkan akar-akarnya dalam kanji 「評」 dan 「判」. Kanji 「評」 berarti "evaluasi" atau "penilaian", dan terdiri dari radikal 「言」 yang menunjukkan hubungan dengan pembicaraan atau wacana. Sementara itu, kanji 「判」 mewakili "keputusan" atau "penilaian", dan memiliki radikal 「刂」 yang terkait dengan "pisau" atau "pemotongan", melambangkan keputusan, pemotongan atau pemisahan. Bersama-sama, kanji tersebut membentuk konsep evaluasi atau penilaian publik, mencerminkan bagaimana opini kolektif terbentuk.

Kata 「評判」 dapat sering terdengar dalam berbagai konteks, baik di lingkungan kerja, di mana reputasi sebuah perusahaan atau individu sangat penting, atau dalam percakapan informal, di mana opini publik dapat mempengaruhi keputusan untuk mengunjungi sebuah restoran atau menonton film. Di dalam budaya Jepang, pentingnya reputasi ditegaskan dalam banyak bidang sosial, menjadikan istilah ini relevan dalam situasi sehari-hari dan keputusan pribadi.

Asal penggunaan kata tersebut berasal dari pemahaman sosial bahwa pendapat orang lain tentang suatu entitas tertentu dapat memiliki dampak signifikan pada persepsi dan keberhasilannya. Dalam masyarakat kolektivis seperti Jepang, konsep reputasi memainkan peran sentral, memengaruhi pilihan dan perilaku individu maupun institusi. Selain itu, cara informasi didistribusikan dan dievaluasi di dalam komunitas memperkuat nilai yang terkait dengan istilah 「評判」.

Secara kebetulan, variasi kata ini atau konsep serupa dapat diamati dalam bahasa dan budaya lain, menggambarkan fenomena universal: dampak evaluasi sosial pada individu dan kelompok. Dengan demikian, 「評判」 tidak hanya mempertahankan maknanya dalam konteks Jepang, tetapi juga beresonansi dengan pemahaman global tentang reputasi dan opini publik, sebagai cerminan berkelanjutan dari perilaku manusia terhadap penilaian sosial.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 評価 (Hyouka) - Evaluasi, penilaian
  • 評価額 (Hyouka-gaku) - Nilai evaluasi
  • 評判度 (Hyouban-do) - Tingkat reputasi
  • 評判性 (Hyouban-sei) - Sifat reputasi
  • 評定 (Hyoutei) - Evaluasi/Nilai
  • 評議 (Hyougi) - deliberasi, diskusi
  • 評価する (Hyouka suru) - Menilai/mengelola
  • 評論 (Hyouron) - Kritik/analisis
  • 評判がいい (Hyouban ga ii) - Memiliki reputasi baik
  • 評判が悪い (Hyouban ga warui) - Memiliki reputasi buruk

Kata-kata terkait

飽きる

akiru

bosan suru; kyōmi o ushinau; jūbun ni aru

コメント

komento

Komentar

不評

fuhyou

reputasi buruk; aib; ketidakpopuleran

評論

hyouron

kritik; analisis kritis

評価

hyouka

penilaian; Saya memperkirakan; penilaian; penilaian

人気

ninki

populer; kondisi bisnis; perasaan populer

好評

kouhyou

Popularitas; reputasi yang baik

評判

Romaji: hyouban
Kana: ひょうばん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: popularitas; reputasi; kepopuleran; Keterlaluan

Arti dalam Bahasa Inggris: fame;reputation;popularity;arrant

Definisi: Evaluasi dan evaluasi sosial. Penilaian dan reputasi yang diterima dari pihak ketiga.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (評判) hyouban

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (評判) hyouban:

Contoh Kalimat - (評判) hyouban

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

Reputasi restoran ini sangat bagus.

Reputasi restoran ini sangat bagus.

  • この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • レストラン - restoran
  • の - partikel kepemilikan, dalam kasus ini, "do"
  • 評判 - reputasi, ketenaran
  • は - partikel topik, dalam hal ini, "tentang"
  • とても - muito
  • 良い - baik
  • です - kata kerja "ser/estar", dalam kasus ini, "adalah"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

評判