Terjemahan dan Makna dari: 訴える - uttaeru
Se você já se perguntou como dizer "processar alguém" ou "apelar emocionalmente" em japonês, a resposta está no verbo 訴える (うったえる). Essa palavra tem nuances legais e emocionais, o que a torna fascinante para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o kanji que a compõe, além de dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos!
Muita gente busca no Google não só o significado de 訴える, mas também como diferenciá-la de termos parecidos. Será que ela é usada apenas em contextos jurídicos? Ou será que os japoneses a empregam no dia a dia de outras formas? Vamos desvendar tudo isso, incluindo até um trocadilho curioso que pode ajudar a fixar o vocábulo na mente.
Kanji dan Asal Usul 訴える
O verbo 訴える é formado por dois kanjis: 訴 (que sozinho significa "acusar" ou "reclamar") e える (sufixo verbal). O primeiro caractere, 訴, é composto por 言 (linguagem) e 斥 (rejeitar), sugerindo a ideia de "expressar uma queixa". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em processos judiciais quanto em discursos emocionais.
Curiosamente, o pictograma de 斥 mostra um homem sendo empurrado para fora, enquanto 言 representa palavras saindo da boca. Juntando os dois, temos literalmente alguém "expulsando" suas reclamações por meio da fala. Quem já viu um drama japonês sabe como os personagens usam 訴える em cenas dramáticas de tribunal ou em conflitos pessoais.
Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Embora muitos associem 訴える apenas a tribunais, os japoneses a usam também para expressar sentimentos intensos. Por exemplo: 彼は苦痛を訴えた (Kare wa kutsuu o uttaeta) – "Ele reclamou de dor". Aqui, não há ação judicial, apenas uma descrição vívida de desconforto físico. Esse duplo sentido faz com que a palavra seja mais versátil do que parece.
No mundo corporativo do Japão, é comum ouvir frases como 不満を訴える (Fuman o uttaeru), ou seja, "manifestar insatisfação". Mas atenção: se um colega diz 上司に訴えます (Joushi ni uttaemasu), pode ser desde uma conversa franca até uma ameaça de processo trabalhista! O contexto é rei nesses casos.
Cara Menghafal dan Tidak Bingung
Uma técnica infalível para lembrar de 訴える é associá-la ao som "u-tta-eru". Imagine alguém gritando "Ué, tá errado!" ao ser injustiçado – perfeito para situações de apelo ou denúncia. Esse trocadilho sonoro já salvou muitos estudantes na hora de diferenciá-la de verbos como 求める (motomeru) ou 告げる (tsugeru).
Outra dica é criar flashcards com imagens de tribunais ao lado do kanji 訴. O cérebro tende a fixar melhor quando associa ideogramas a cenas concretas. E se você é fã de séries como Legal High, repare quantas vezes os advogados usam esse verbo – cada episódio vira uma aula gratuita!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 訴える
- 訴える - Bentuk positif, sekarang
- 訴えました - Bentuk positif, lampau
- 訴えません - Bentuk negatif, sekarang
- 訴えませんでした negative form, past
- 訴えよう - bentuk kondisional
Sinonim dan serupa
- 訴訟する (soshō suru) - proses hukum
- 提訴する (teiso suru) - mengajukan sebuah tindakan
- 告訴する (kokusho suru) - melaporkan, menuduh secara resmi
- 訴状を提出する (sozō o teishutsu suru) - mengajukan sebuah permohonan
- 訴追する (sotsui suru) - memproses tindakan, menuduh secara hukum
- 訴訟を起こす (soshō o okosu) - memulai proses hukum
- 訴え出る (uttae deru) - mengajukan keluhan
- 提起する (teiki suru) - mengangkat sebuah pertanyaan atau permintaan
- 訴えかける (uttae kakeru) - memohon, mengajukan banding kepada seseorang
Romaji: uttaeru
Kana: うったえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: memproses (seseorang); merujuk kepada; mengajukan banding untuk
Arti dalam Bahasa Inggris: to sue (a person);to resort to;to appeal to
Definisi: Mengeluh: Untuk menyampaikan masalah atau ketidakpuasan kepada orang lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (訴える) uttaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (訴える) uttaeru:
Contoh Kalimat - (訴える) uttaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fufuku wo uttaeru
Naik banding terhadap keputusan tersebut.
Mengeluh tentang keluhan.
- 不服 - berarti "ketidakpuasan" atau "ketidakpuasan".
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 訴える - berkata-kata manggung atau mengeluh.
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
Dia bermaksud menuntutnya.
Dia bermaksud menariknya.
- 彼女 - "kanojo" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa" adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 彼に - "kare ni" berarti "untuk dia" dalam bahasa Jepang.
- 訴える - "uttaeru" berarti "mengeluh" atau "menggugat" dalam bahasa Jepang.
- つもり - "tsumori" berarti "niat" dalam bahasa Jepang.
- だ - "da" adalah sebuah partikel kopulatif dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja