Terjemahan dan Makna dari: 訴える - uttaeru
Se você já se perguntou como dizer "processar alguém" ou "apelar emocionalmente" em japonês, a resposta está no verbo 訴える (うったえる). Essa palavra tem nuances legais e emocionais, o que a torna fascinante para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o kanji que a compõe, além de dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos!
Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari 訴える, mas também como diferenciá-la de termos parecidos. Será que ela é usada apenas em contextos jurídicos? Ou será que os japoneses a empregam no dia a dia de outras formas? Vamos desvendar tudo isso, incluindo até um trocadilho curioso que pode ajudar a fixar o vocábulo na mente.
O Kanji e a Origem de 訴える
Kata kerja 訴える é formado por dois kanjis: 訴 (que sozinho significa "acusar" ou "reclamar") e える (sufixo verbal). O primeiro caractere, 訴, é composto por 言 (linguagem) e 斥 (rejeitar), sugerindo a ideia de "expressar uma queixa". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em processos judiciais quanto em discursos emocionais.
Curiosamente, o pictograma de 斥 mostra um homem sendo empurrado para fora, enquanto 言 representa palavras saindo da boca. Juntando os dois, temos literalmente alguém "expulsando" suas reclamações por meio da fala. Quem já viu um drama japonês sabe como os personagens usam 訴える em cenas dramáticas de tribunal ou em conflitos pessoais.
Usos Práticos no Cotidiano Japonês
Embora muitos associem 訴える apenas a tribunais, os japoneses a usam também para expressar sentimentos intensos. Por exemplo: 彼は苦痛を訴えた (Kare wa kutsuu o uttaeta) – "Ele reclamou de dor". Aqui, não há ação judicial, apenas uma descrição vívida de desconforto físico. Esse duplo sentido faz com que a palavra seja mais versátil do que parece.
No mundo corporativo do Japão, é comum ouvir frases como 不満を訴える (Fuman o uttaeru), ou seja, "manifestar insatisfação". Mas atenção: se um colega diz 上司に訴えます (Joushi ni uttaemasu), pode ser desde uma conversa franca até uma ameaça de processo trabalhista! O contexto é rei nesses casos.
Como Memorizar e Não Confundir
Sebuah teknik pasti untuk mengingat tentang 訴える é associá-la ao som "u-tta-eru". Imagine alguém gritando "Ué, tá errado!" ao ser injustiçado – perfeito para situações de apelo ou denúncia. Esse trocadilho sonoro já salvou muitos estudantes na hora de diferenciá-la de verbos como 求める (motomeru) ou 告げる (tsugeru).
Outra dica é criar flashcards com imagens de tribunais ao lado do kanji 訴. O cérebro tende a fixar melhor quando associa ideogramas a cenas concretas. E se você é fã de séries como Legal High, repare quantas vezes os advogados usam esse verbo – cada episódio vira uma aula gratuita!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 訴える
- 訴える - Bentuk positif, sekarang
- 訴えました - Bentuk positif, lampau
- 訴えません - Bentuk negatif, sekarang
- 訴えませんでした negative form, past
- 訴えよう - bentuk kondisional
Sinonim dan serupa
- 訴訟する (soshō suru) - processar judicialmente
- 提訴する (teiso suru) - interpor uma ação
- 告訴する (kokusho suru) - denunciar, acusar formalmente
- 訴状を提出する (sozō o teishutsu suru) - apresentar uma petição
- 訴追する (sotsui suru) - processar a ação, acusar judicialmente
- 訴訟を起こす (soshō o okosu) - iniciar um processo judicial
- 訴え出る (uttae deru) - apresentar uma reclamação
- 提起する (teiki suru) - levantar uma questão ou demanda
- 訴えかける (uttae kakeru) - pleitear, apelar a alguém
Romaji: uttaeru
Kana: うったえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: processar (uma pessoa); recorrer a; apelar para
Arti dalam Bahasa Inggris: to sue (a person);to resort to;to appeal to
Definisi: Reclamar: Para transmitir um problema ou insatisfação a outra pessoa.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (訴える) uttaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (訴える) uttaeru:
Contoh Kalimat - (訴える) uttaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fufuku wo uttaeru
Naik banding terhadap keputusan tersebut.
Mengeluh tentang keluhan.
- 不服 - berarti "ketidakpuasan" atau "ketidakpuasan".
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 訴える - berkata-kata manggung atau mengeluh.
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
Dia bermaksud menuntutnya.
Dia bermaksud menariknya.
- 彼女 - "kanojo" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa" adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 彼に - "kare ni" berarti "untuk dia" dalam bahasa Jepang.
- 訴える - "uttaeru" berarti "mengeluh" atau "menggugat" dalam bahasa Jepang.
- つもり - "tsumori" berarti "niat" dalam bahasa Jepang.
- だ - "da" adalah sebuah partikel kopulatif dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
ugoku
menggerakkan; memindahkan; menggeser; mengguncang; bergetar; mengoperasikan; berlari; pergi; berfungsi; disentuh; dipengaruhi; ragu; berosilasi; bervariasi; berubah; dipindahkan.