Terjemahan dan Makna dari: 設置 - sechi
A palavra japonesa 設置 (せっち, setchi) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes no cotidiano do Japão. Seja em contextos profissionais, domésticos ou tecnológicos, entender seu significado e aplicação é essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até usos práticos, curiosidades e dicas para memorizar esse termo de maneira eficiente.
Você já se deparou com a palavra 設置 em manuais de eletrônicos, placas públicas ou até em conversas sobre organização? Ela está mais presente do que imaginamos, especialmente em situações que envolvem instalação ou disposição de objetos. Aqui, vamos desvendar não apenas o que ela significa, mas como os japoneses a percebem no dia a dia e por que ela é tão útil em diversos cenários.
Significado e tradução de 設置
Em sua forma mais direta, 設置 significa "instalação", "colocação" ou "disposição" de algo em um local específico. A palavra é composta pelos kanjis 設 (estabelecer, preparar) e 置 (colocar, posicionar), o que já dá uma pista sobre seu sentido prático. Diferente de termos mais genéricos como 置く (colocar), 設置 implica um ato mais planejado e, muitas vezes, permanente.
Quando traduzida para o português, 設置 pode variar conforme o contexto. Em manuais técnicos, aparece como "instalação" (設置する - instalar). Já em ambientes urbanos, pode significar "implementação" (como em bancos de praça ou equipamentos públicos). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra valiosa para aprendizes de japonês, especialmente em áreas como engenharia, arquitetura ou TI.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No Japão, 設置 é frequentemente usada em situações que envolvem infraestrutura ou organização espacial. Placas com 設置禁止 (proibida a instalação) são comuns em áreas públicas, alertando sobre a colocação não autorizada de objetos. Empresas de tecnologia também utilizam o termo em manuais, como em カメラを設置する (instalar uma câmera), indicando o processo de montagem adequada.
Um aspecto interessante é como a palavra reflete valores japoneses de ordem e precisão. Ao contrário de simplesmente "colocar" algo, 設置 sugere um método correto e, muitas vezes, meticuloso. Isso fica evidente em contextos como 避難用具を設置する (instalar equipamentos de emergência), onde a disposição estratégica é crucial. Para estudantes, perceber essa diferença sutil ajuda a entender como os japoneses enxergam a organização no espaço.
Dicas para memorizar 設置
Uma maneira eficaz de fixar 設置 é associar seus kanjis a situações concretas. O radical 言 em 設 (estabelecer) remete a "palavras" ou "planos", enquanto 置 (colocar) tem o radical 网, que originalmente representava uma rede – algo que "segura" objetos no lugar. Juntos, eles formam a ideia de "estabelecer algo colocando-o cuidadosamente".
Outra estratégia é criar flashcards com imagens de coisas que requerem instalação: câmeras de segurança, ar-condicionado ou até mobiliário urbano. Ao vincular o termo a elementos visuais, o cérebro retém a informação com mais facilidade. Para quem gosta de anotações, destacar 設置 em manuais reais (como os de eletrodomésticos) também reforça o aprendizado de forma contextualizada.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 設ける (moukeru) - Menetapkan, menciptakan, mengimplementasikan sesuatu, seperti aturan atau sistem.
- 設定する (settei suru) - Mengonfigurasi, menyesuaikan, atau menetapkan parameter spesifik pada suatu sistem atau perangkat.
- 設備する (setsubi suru) - Instalasi peralatan atau infrastruktur yang diperlukan untuk operasi atau fungsi tertentu.
- 設置する (setchi suru) - Memasang atau mengoperasikan, biasanya merujuk pada perangkat atau sistem.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (設置) sechi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (設置) sechi:
Contoh Kalimat - (設置) sechi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanshi kamera ga secchi sarete imasu
Kamera pengintai dipasang.
Kamera pengintai dipasang.
- 監視カメラ - kamera pengawas
- が - partícula de sujeito
- 設置されています - telah diinstal
Sekichi suru hitsuyou ga arimasu
Perlu dipasang.
Harus dipasang.
- 設置する - berarti "memasang" dalam bahasa Jepang.
- 必要 - 必要 (ひつよう, hitsuyou)
- が - adalah sebuah partikel Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- あります - ini adalah kata kerja Jepang yang berarti "ada" atau "terjadi". Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa ada kebutuhan untuk menginstal sesuatu.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda