Terjemahan dan Makna dari: 言葉遣い - kotobadukai

A palavra japonesa 言葉遣い (ことばづかい, kotobazukai) é um termo essencial para quem deseja entender a comunicação no Japão. Ela vai além do simples "uso de palavras", carregando nuances culturais e sociais profundas. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e como ela reflete a etiqueta linguística japonesa, além de dicas práticas para estudantes.

Se você já estudou japonês, sabe que a língua valoriza a cortesia e o contexto. 言葉遣い é justamente sobre isso: como escolher e adaptar suas palavras de acordo com a situação, o interlocutor e o nível de formalidade. Vamos desvendar como essa palavra funciona no cotidiano e por que ela é tão relevante.

Significado e tradução de 言葉遣い

言葉遣い pode ser traduzido literalmente como "uso de palavras" ou "modo de falar", mas seu significado real é mais específico. Refere-se à maneira como alguém escolhe e emprega termos, considerando respeito, hierarquia e contexto social. É um conceito-chave na comunicação japonesa, especialmente em ambientes formais.

Diferente do português, onde "linguagem" pode ser genérico, 言葉遣い pressupõe julgamento. Um bom 言葉遣い é elogiado, enquanto um descuidado pode causar má impressão. Por exemplo, usar linguagem casual com um superior seria considerado "言葉遣いが悪い" (kotobazukai ga warui), ou "uso inadequado de palavras".

Asal dan komponen istilah

Analisando os kanjis, 言葉 (kotoba) significa "palavra" ou "linguagem", enquanto 遣い (zukai) vem do verbo 遣う (tsukau), "usar". Juntos, formam a ideia de "maneira de empregar a linguagem". Curiosamente, 遣い também aparece em termos como 金遣い (kanezukai, "uso de dinheiro"), sugerindo cuidado no manejo de algo.

O termo surgiu no período Edo (1603-1868), quando a etiqueta linguística se tornou mais rígida. Samurais e comerciantes precisavam adaptar seu discurso conforme a classe social do interlocutor. Essa herança histórica explica por que, até hoje, os japoneses prestam tanta atenção ao 言葉遣い em interações profissionais.

Uso cultural e importância no Japão

No Japão, dominar o 言葉遣い adequado é sinal de educação e sofisticação. Empresas oferecem treinamentos específicos para funcionários, focando em honoríficos (keigo) e expressões situacionais. Um erro comum de estrangeiros é tratar 言葉遣い apenas como "gramática avançada", quando na verdade envolve sensibilidade social.

Animes e dramas frequentemente destacam esse conceito. Personagens que falam de modo muito casual em situações formais são corrigidos, enquanto outros que usam 敬語 (keigo) excessivo podem parecer distantes. Equilíbrio é crucial. Essa nuance faz com que 言葉遣い seja um dos aspectos mais desafiadores para aprendizes de japonês.

Tips untuk menghafal dan berlatih

Uma técnica eficaz é associar 言葉遣い a "etiqueta verbal". Assim como há regras para usar hashi (palitinhos), há padrões para a fala. Anote frases modelo separadas por contextos: trabalho, amigos, lojas. Repita-as em voz alta para internalizar os padrões.

Outra dica é observar interações em doramas ou programas de TV. Preste atenção em como os apresentadores mudam o 言葉遣い conforme entrevistam um idoso versus um jovem artista. Essa imersão ajuda a desenvolver o "ouvido" para situações reais, complementando os estudos teóricos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 敬語 (Keigo) - Bentuk komunikasi yang sopan, termasuk honorifik dan bahasa yang santun.
  • 丁寧語 (Teineigo) - Bentuk komunikasi yang sopan, yang merupakan salah satu kategori keigo.
  • 作法 (Sahō) - Aturan etiket dan perilaku yang tepat dalam berbagai situasi sosial.
  • マナー (Manā) - Perilaku dan etiket sosial, mirip dengan 作法, tetapi sering digunakan dalam konteks yang lebih umum.

Kata-kata terkait

用語

yougo

ketentuan; terminologi

弁解

benkai

penjelasan; pembenaran; pertahanan; Maaf

表現

hyougen

ekspresi; presentasi; representasi (matematika)

単語

tango

kata; kosakata; kata karakter tunggal

素朴

soboku

kesederhanaan; kurangnya seni; kepolosan

台詞

serifu

pidato; kata-kata; garis seseorang; pengamatan

語句

goku

kata; kalimat

語彙

goi

Kosa kata; Glosarium

言葉

kotoba

kata (言葉); bahasa; wacana

お世辞

oseji

sanjungan; memuji

言葉遣い

Romaji: kotobadukai
Kana: ことばづかい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: salam; ekspresi; penulisan

Arti dalam Bahasa Inggris: speech;expression;wording

Definisi: Merujuk kepada penggunaan kata-kata dan ungkapan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (言葉遣い) kotobadukai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (言葉遣い) kotobadukai:

Contoh Kalimat - (言葉遣い) kotobadukai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

Pilihan kata -kata itu penting.

Kata -kata itu penting.

  • 言葉遣い - arti kata" atau "cara berbicara"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat, yang menunjukkan bahwa topik yang akan dibahas adalah "言葉遣い".
  • 大切 - katai (カタイ)
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

Dia menggunakan bahasa kasar.

Dia berbicara dengan keras.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 荒っぽい - Kasaran, kasar
  • 言葉遣い - Pilihan kata-kata, bahasa
  • を - Partikel objek langsung
  • する - Melakukan

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

内訳

uchiwake

item; pengelompokan ulang; klasifikasi

応援

ouen

bantuan; dukungan; penguatan; sokongan; sorakan; motivasi; dorongan

金銭

kinsen

uang

幾つ

ikutsu

Berapa banyak?; Berapa umur?

小指

koyubi

Dedo kelingking

言葉遣い