Terjemahan dan Makna dari: 言葉遣い - kotobadukai
Kata Jepang 言葉遣い (ことばづかい, kotobazukai) adalah istilah yang sangat penting bagi siapa saja yang ingin memahami komunikasi di Jepang. Istilah ini melampaui sekadar "penggunaan kata-kata", membawa nuansa budaya dan sosial yang dalam. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana hal itu mencerminkan etiket linguistik Jepang, serta tips praktis untuk para pelajar.
Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang, Anda tahu bahwa bahasa ini menghargai kesopanan dan konteks. 言葉遣い adalah tentang ini: bagaimana memilih dan menyesuaikan kata-kata Anda sesuai dengan situasi, lawan bicara, dan tingkat formalitas. Mari kita ungkap bagaimana kata ini berfungsi dalam kehidupan sehari-hari dan mengapa itu sangat relevan.
Arti dan terjemahan dari 言葉遣い
言葉遣い dapat diterjemahkan secara harfiah sebagai "penggunaan kata" atau "cara berbicara", tetapi arti sesungguhnya lebih spesifik. Ini merujuk pada cara seseorang memilih dan menggunakan istilah, dengan mempertimbangkan rasa hormat, hierarki, dan konteks sosial. Ini adalah konsep kunci dalam komunikasi Jepang, terutama di lingkungan formal.
Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "linguagem" bisa generik, 言葉遣い mengimplikasikan penilaian. Sebuah 言葉遣い yang baik mendapat pujian, sementara yang ceroboh bisa menyebabkan kesan buruk. Misalnya, menggunakan bahasa santai dengan atasan akan dianggap "言葉遣いが悪い" (kotobazukai ga warui), atau "penggunaan kata yang tidak tepat".
Asal dan komponen istilah
Menganalisis kanji, 言葉 (kotoba) berarti "kata" atau "bahasa", sedangkan 遣い (zukai) berasal dari kata kerja 遣う (tsukau), "menggunakan". Bersama-sama, itu membentuk ide "cara menggunakan bahasa". Anehnya, 遣い juga muncul dalam istilah seperti 金遣い (kanezukai, "penggunaan uang"), yang menunjukkan kehati-hatian dalam mengelola sesuatu.
Istilah ini muncul pada periode Edo (1603-1868), ketika etika bahasa menjadi lebih ketat. Samurai dan pedagang harus menyesuaikan ucapan mereka sesuai dengan kelas sosial lawan bicara. Warisan sejarah ini menjelaskan mengapa, hingga saat ini, orang Jepang memberikan perhatian besar pada 言葉遣い dalam interaksi profesional.
Penggunaan budaya dan pentingnya di Jepang
Di Jepang, menguasai 言葉遣い yang tepat adalah tanda pendidikan dan sofistikasi. Perusahaan menawarkan pelatihan khusus bagi karyawan, dengan fokus pada honorifik (keigo) dan ekspresi situasional. Kesalahan umum yang dilakukan oleh orang asing adalah memperlakukan 言葉遣い hanya sebagai "gramatika lanjutan", padahal sebenarnya melibatkan kepekaan sosial.
Anime dan drama sering menyoroti konsep ini. Karakter yang berbicara dengan cara yang sangat santai dalam situasi formal biasanya dikoreksi, sementara yang lain yang menggunakan 敬語 (keigo) secara berlebihan mungkin terlihat jauh. Keseimbangan sangat penting. Nuansa ini membuat 言葉遣い menjadi salah satu aspek yang paling menantang bagi pelajar bahasa Jepang.
Tips untuk menghafal dan berlatih
Teknik yang efektif adalah mengaitkan 言葉遣い dengan "etiket verbal". Seperti ada aturan untuk menggunakan hashi (sumpit), ada pola untuk berbicara. Catat kalimat contoh terpisah berdasarkan konteks: kerja, teman, toko. Ulangi kalimat-kalimat tersebut dengan suara keras untuk menginternalisasi pola-pola tersebut.
Tips lainnya adalah mengamati interaksi di dorama atau program TV. Perhatikan bagaimana para pembawa acara mengubah 言葉遣い saat mewawancarai seorang lansia dibandingkan dengan seorang artis muda. Imersi ini membantu mengembangkan "pendengaran" untuk situasi nyata, melengkapi studi teoretis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 敬語 (Keigo) - Bentuk komunikasi yang sopan, termasuk honorifik dan bahasa yang santun.
- 丁寧語 (Teineigo) - Bentuk komunikasi yang sopan, yang merupakan salah satu kategori keigo.
- 作法 (Sahō) - Aturan etiket dan perilaku yang tepat dalam berbagai situasi sosial.
- マナー (Manā) - Perilaku dan etiket sosial, mirip dengan 作法, tetapi sering digunakan dalam konteks yang lebih umum.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (言葉遣い) kotobadukai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (言葉遣い) kotobadukai:
Contoh Kalimat - (言葉遣い) kotobadukai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
Pilihan kata -kata itu penting.
Kata -kata itu penting.
- 言葉遣い - arti kata" atau "cara berbicara"
- は - partikel yang menandai topik kalimat, yang menunjukkan bahwa topik yang akan dibahas adalah "言葉遣い".
- 大切 - katai (カタイ)
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
Dia menggunakan bahasa kasar.
Dia berbicara dengan keras.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 荒っぽい - Kasaran, kasar
- 言葉遣い - Pilihan kata-kata, bahasa
- を - Partikel objek langsung
- する - Melakukan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo