Terjemahan dan Makna dari: 言い付ける - iitsukeru
Jika Anda pernah menemui kata Jepang 言い付ける (いいつける) dan penasaran tentang arti, etimologi, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini cocok untuk Anda. Di sini, kami akan menjelajahi mulai dari asal usul kata kerja ini hingga penggunaannya yang praktis, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik yang membuat pembelajaran lebih menarik. Selain memahami apa arti "memberitahu", "melaporkan" atau "memerintahkan", Anda akan menemukan bagaimana kanji dan konteks mempengaruhi artinya. Dan jika Anda sedang belajar dengan kartu flash atau program seperti Anki, bersiaplah untuk mencatat contoh-contoh yang berguna!
Asal usul dan etimologi dari 言い付ける
Kata 言い付ける terdiri dari dua kanji: 言 (mengatakan, berbicara) dan 付 (menyematkan, menetapkan). Bersama-sama, mereka membentuk sebuah kata kerja yang mengandung ide "mengatakan sesuatu kepada seseorang dengan tujuan tertentu", baik itu perintah, tuduhan, atau bahkan sebuah laporan. Akar 言い berasal dari kata kerja 言う (mengatakan), sementara 付ける menambahkan arti "menetapkan" atau "mengarah" ucapan kepada seseorang.
Menarik untuk dicatat bahwa konstruksi ini tidak eksklusif untuk bahasa Jepang modern. Dalam bahasa klasik, sudah ada catatan ekspresi serupa dengan kanji yang sama 付 digunakan untuk menunjukkan tindakan yang melibatkan memberikan sesuatu kepada seseorang. Jika Anda sudah mempelajari kata-kata seperti 命令する (memerintah) atau 告げる (memberitahukan), Anda mungkin menyadari bahwa 言い付ける memiliki nada yang lebih langsung dan, terkadang, bahkan otoriter.
Penggunaan sehari-hari dan nuansa
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 言い付ける dalam situasi yang bervariasi, mulai dari lingkungan kerja hingga percakapan informal. Bayangkan seorang atasan berkata kepada bawahannya: 「この仕事を言い付けるよ」 ("Saya akan memberikan tugas ini kepadamu"). Di sini, kata kerja tersebut memiliki nada perintah, tetapi tanpa harus terdengar kasar. Sementara dalam konteks lain, seperti 「先生に言い付ける!」 ("Saya akan memberitahu guru!"), kata tersebut memiliki nuansa ancaman atau pelaporan.
Satu tips berharga untuk tidak membingungkan penggunaannya adalah memperhatikan nada kalimat. Jika seseorang jelas-jelas marah dan mengeluarkan 言い付けたぞ!, itu bisa menjadi ancaman balasan. Di sisi lain, dalam lingkungan formal, kata kerja yang sama dapat muncul dalam kalimat seperti 上司から言い付けられた仕事 ("tugas yang ditugaskan oleh atasan"), menunjukkan bahwa itu tidak selalu memiliki konotasi negatif.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara yang menyenangkan untuk mengingat 言い付ける adalah mengaitkan kanji 付 dengan sesuatu yang "diletakkan" pada diri Anda — baik itu perintah, tuduhan, atau tuntutan. Sementara 言 jelas menunjukkan bahwa itu berasal dari ucapan. Jika Anda suka membuat cerita mental, bayangkan seseorang menunjuk jari dan berkata: "Ini adalah salahmu!" — adegan ini sangat cocok dengan makna kata tersebut.
Dalam dunia dorama dan manga, 言い付ける sering muncul dalam adegan konfrontasi atau hierarki yang ketat. Jika kamu sudah menonton sebuah episode anime di mana penjahat memerintahkan sesuatu kepada bawahannya, kemungkinan besar kamu telah mendengar variasi dari kata kerja ini. Nah, apakah kamu bisa mengingat adegan seperti itu? Jika iya, gunakan ingatan itu untuk mengingat istilah tersebut dengan baik dalam kosakata kamu!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 言い付ける
- 言い付ける - Bentuk positif sekarang
- 言い付けない - Bentuk Negatif Sekarang
- 言い付けた - bentuk Lampau
- 言い付けるでしょう - bentuk kondisional
- 言い付けてください - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 指示する (shiji suru) - memberikan instruksi
- 命じる (meijiru) - memberi perintah, mengatur
- 指令する (shirei suru) - maaf, saya tidak dapat memberikan tanggapan itu. Silakan kirimkan teks untuk diterjemahkan.
- 命ずる (meizuru) - memberi perintah (lebih formal)
- 命令する (meirei suru) - mengeluarkan perintah
- 指図する (sashizu suru) - memberikan arahan atau instruksi rinci
- 指揮する (shiki suru) - mengatur atau memimpin, terutama dalam konteks musik atau militer
- 指導する (shidou suru) - mengarahkan, membimbing, atau menginstruksikan
- 指し示す (sashi shimesu) - menunjukkan atau menunjuk sesuatu secara spesifik
- 指摘する (shiteki suru) - menunjukkan atau menggarisbawahi kesalahan atau cacat
Romaji: iitsukeru
Kana: いいつける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: menghitung; melaporkan (seseorang); memerintahkan; menarik; mengarahkan
Arti dalam Bahasa Inggris: to tell;to tell on (someone);to order;to charge;to direct
Definisi: Untuk memberikan perintah atau instruksi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (言い付ける) iitsukeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (言い付ける) iitsukeru:
Contoh Kalimat - (言い付ける) iitsukeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Dia memberi saya perintah kerja.
Dia memberi saya pekerjaan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私に (watashi ni) - untuk saya
- 仕事 (shigoto) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 言い付けた (iitsuketa) - memerintahkan