Terjemahan dan Makna dari: 覚える - oboeru
Kata Jepang 覚える (おぼえる) adalah sebuah kata kerja yang sangat penting bagi siapa saja yang sedang belajar bahasa, karena berkaitan langsung dengan tindakan menghafal, mengingat, atau mempelajari sesuatu. Baik untuk menyimpan informasi, mendapatkan keterampilan, atau sekadar mengingat sebuah fakta, istilah ini sering muncul dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaan praktis, dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran Anda.
Selain berguna dalam situasi sehari-hari, 覚える juga memiliki nuansa menarik yang mencerminkan aspek-aspek budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana penutur asli menggunakan kata ini dalam konteks yang berbeda atau bagaimana ia berbeda dari istilah serupa lainnya, teruslah membaca untuk menemukan lebih banyak. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan tepat untuk mempermudah studi Anda.
Arti dan penggunaan dari 覚える
覚える adalah sebuah kata kerja yang dapat diterjemahkan sebagai "menyimpan dalam ingatan", "belajar" atau "mengingat", tergantung pada konteksnya. Kata ini sering digunakan ketika seseorang berusaha menyimpan informasi dalam pikiran, seperti saat belajar untuk ujian atau menghafal nomor telepon. Misalnya, jika seorang guru meminta murid-muridnya untuk mengingat sebuah aturan tata bahasa, dia bisa berkata 「この文法を覚えてください」 (kono bunpou o oboete kudasai).
Penggunaan umum lainnya adalah ketika seseorang menguasai keterampilan praktis, seperti mengemudi atau memasak. Dalam kasus ini, kata kerja membawa ide menguasai sesuatu melalui praktik yang berulang. Perlu dicatat bahwa, meskipun mungkin tampak mirip dengan 学ぶ (manabu – "belajar"), 覚える memiliki fokus yang lebih spesifik pada retensi pengetahuan atau kemampuan untuk mereproduksi sesuatu.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 覚 terdiri dari radikal 見 (miru – "melihat") yang dikombinasikan dengan 交 (kou – "persimpangan" atau "interaksi"). Kombinasi ini menyiratkan gagasan "memahami melalui pengamatan", yang masuk akal ketika kita berpikir tentang mengingat sesuatu setelah memperhatikan atau mengalami berulang kali. Sumber-sumber seperti Kanjipedia dan kamus 漢字源 mengkonfirmasi hubungan ini antara visualisasi dan pembelajaran.
Menarik untuk dicatat bahwa kanji yang sama juga dapat dibaca sebagai かく (kaku) dalam kata-kata seperti 自覚 (jikaku – "kesadaran") atau 感覚 (kankaku – "sensasi"). Namun, dalam bentuk おぼえる, ia selalu terkait dengan tindakan menyimpan informasi atau keterampilan. Dualitas bacaan ini umum dalam bahasa Jepang dan menguatkan pentingnya mempelajari kanji dalam konteks.
Tips untuk menghafal 覚える
Salah satu cara efektif untuk mengingat kata kerja ini adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat belajar kosakata, Anda bisa membuat kalimat seperti 「単語を覚えるのが大変です」 (tango o oboeru no ga taihen desu – "Menghafal kata itu sulit"). Mengulang istilah dalam konteks nyata membantu tidak hanya mengingat maknanya, tetapi juga konjugasinya.
Strategi lain adalah memanfaatkan kanji untuk keuntungan Anda. Ingatlah bahwa radikal 見 ("melihat") terdapat dalam 覚 – yaitu, Anda "melihat" sesuatu berulang kali hingga menghafalkannya. Asosiasi visual ini bisa bermanfaat bagi mereka yang belajar lebih baik dengan petunjuk mnemonik. Penelitian tentang metode pembelajaran bahasa, seperti yang disebutkan oleh Institut Bahasa Asing Jepang, menunjukkan bahwa koneksi visual meningkatkan retensi kosakata.
Frekuensi dan pentingnya dalam bahasa Jepang
覚える diklasifikasikan sebagai kata kerja yang sering digunakan dalam daftar seperti JLPT (Japanese Language Proficiency Test), muncul sejak tingkat N5. Kehadirannya dalam materi pembelajaran dan percakapan sehari-hari menjadikannya sangat penting bagi pelajar. Penelitian korpus linguistik menunjukkan bahwa ia termasuk dalam 1000 kata kerja yang paling banyak digunakan dalam teks tertulis dan lisan.
Selain itu, ekspresi turunan seperti 覚えている (oboete iru – "mengingat") atau 覚えていない (oboete inai – "tidak mengingat") umum digunakan dalam dialog informal. Jika Anda menonton anime atau drama, kemungkinan besar Anda sudah mendengar karakter mengatakan hal-hal seperti 「覚えてる?」 (oboeteru? – "Ingat?"). Jenis paparan alami terhadap bahasa ini memudahkan pengenalan dan penggunaan kata tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 覚ます (samasu) - membangunkan; membangunkan seseorang.
- 記憶する (kioku suru) - mengingat; menyimpan dalam ingatan.
- 記憶に留める (kioku ni tomeru) - menjaga dalam ingatan; menyimpan informasi spesifik.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (覚える) oboeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (覚える) oboeru:
Contoh Kalimat - (覚える) oboeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
Saya belajar bahasa Jepang setiap hari agar tidak lupa.
Saya belajar setiap hari untuk mempelajari bahasa Jepang.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 日本語 (nihongo) - kata benda yang berarti "Jepang"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "Jepang"
- 覚える (oboeru) - kataomoeる (かたおもえる)
- ために (tameni) - ekspresi yang berarti "untuk" atau "agar"
- 毎日 (mainichi) - katai
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - ekspresi yang berarti "saya sedang belajar"
Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu
Memahami ungkapan idiomatik sangat penting untuk belajar bahasa Jepang.
Dasar untuk mempelajari bahasa Jepang agar dapat memahami ekspresi idiomatik.
- 熟語 - Jukugo - kata-kata majemuk dalam bahasa Jepang
- を - wo - partikel objek
- 覚える - belajar menghafal, mengingat
- のは - no wa - partikel topik
- 日本語 - nihongo - Bahasa Jepang
- 学習 - belajar - Estudo, aprendizado
- の - não - partikel kepemilikan
- 基本 - dasar dasar, pokok
- です - desu - verbo ser, estar
Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu
Mempelajari Romaji sulit.
Sulit mempelajari surat -surat Romawi.
- ローマ字 - "romaji" - romaji sistem penulisan Jepang yang menggunakan alfabet Latin
- を - partikel objek langsung
- 覚える - ingat mengingat
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 難しい - "sulit" difícil
- です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Butuh waktu untuk mempelajari operasi.
- 操作 (sousa) - aksi, operasi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 覚える (oboeru) - mengingat
- のに (noni) - konjungsi yang menunjukkan suatu kondisi atau alasan
- 時間 (jikan) - Waktu, jam
- が (ga) - partícula de sujeito
- かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "fakta"
- が (ga) - partícula de sujeito
- あります (arimasu) - verbo "ser" no presente
Oboe ga warui desu
Saya memiliki ingatan yang buruk.
Saya tidak ingat.
- 覚え - "memória" em japonês significa "メモリ" (memori).
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 悪い - kata sifat yang berarti "buruk" atau "jahat".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
oshaberi
conversa fiada; falar; conversa ociosa; bate-papo; papo furado; fofoca; tagarela; falador; tagarela; boca grande