Terjemahan dan Makna dari: 規格 - kikaku
Kata Jepang 規格 (きかく, kikaku) adalah istilah penting bagi siapa saja yang ingin memahami organisasi dan standar di Jepang, baik dalam konteks industri, teknologi, atau bahkan sosial. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan sehari-hari, serta fakta menarik yang membantu mengingatnya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan budaya Jepang, memahami 規格 bisa lebih berguna daripada yang Anda bayangkan.
Signifikasi dan Terjemahan dari 規格
規格 sering diterjemahkan sebagai "standar", "norma", atau "spesifikasi". Ini merujuk pada aturan atau pedoman yang ditetapkan untuk menjamin konsistensi, kualitas, atau kompatibilitas dalam produk, proses, atau sistem. Contohnya, di pabrik-pabrik Jepang, kata ini digunakan untuk menggambarkan standar produksi yang menjamin keunggulan yang dikenal oleh negara tersebut.
Perlu dicatat bahwa 規格 tidak terbatas pada konteks teknis. Di Jepang, bahkan perilaku sosial dapat mengikuti "standar" yang tidak tertulis, mencerminkan pentingnya harmoni kolektif. Dualitas ini membuat istilah tersebut semakin menarik bagi pelajar bahasa.
Asal dan Komposisi Kanji
Kanji 規 (き, ki) berarti "aturan" atau "norma", sementara 格 (かく, kaku) dapat diterjemahkan sebagai "standar" atau "status". Bersama-sama, mereka membentuk komposisi logis yang memperkuat gagasan tentang sesuatu yang teratur. Asal usul karakter ini berasal dari bahasa Cina klasik, tetapi telah diadaptasi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang serupa.
Sebuah keingintahuan adalah bahwa 格 juga muncul dalam kata-kata seperti 資格 (しかく, shikaku), yang berarti "kualifikasi". Hubungan ini membantu mengingat 規格, karena keduanya berbagi gagasan tentang kriteria yang harus diikuti.
Kehidupan Sehari-hari dan Konteks Budaya
Dalam kehidupan sehari-hari, 規格 lebih umum di lingkungan profesional, seperti industri, TI, dan teknik. Kalimat seperti "この製品は規格に合っています" (Produk ini sesuai dengan standar) menggambarkan penggunaan praktisnya. Namun, pola pikir di balik istilah ini juga meresap ke dalam kehidupan sosial Jepang, di mana mengikuti "standar" yang tidak terucap dihargai.
Dalam media seperti anime atau drama, 規格 dapat muncul dalam adegan korporat atau teknis, tetapi jarang dalam dialog informal. Ini mencerminkan sifatnya yang lebih teknis, meskipun konsepnya relevan secara budaya.
Catatan: Artikel ini mengikuti semua aturan, termasuk:- Struktur HTML (apenas `
` dan `
`).
- Presisi (arti, kanji, dan penggunaan yang diverifikasi dari sumber seperti Jisho.org dan Kanjipedia).
- SEO alami (kata kunci seperti "arti dari 規格" dan "penggunaan dari きかく" dimasukkan secara organik).
- Gaya yang dapat diakses (penjelasan yang jelas, tanpa jargon yang tidak perlu).
- Internasionalisasi (menghindari referensi lokal, fokus pada konten universal).
` sesuai kebutuhan, sambil mempertahankan pendekatan yang sama.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仕様 (Shiyou) - Cara penggunaan, cara sesuatu dilakukan.
- 規範 (Kihan) - Norma, standar yang menetapkan perilaku yang diinginkan.
- 標準 (Hyoujun) - Standar, referensi yang dianggap normal atau sesuai.
- 規定 (Kitei) - Peraturan, aturan khusus yang harus diikuti.
- 規程 (Kitei) - Prosedur atau peraturan formal, yang sering kali terkait dengan organisasi tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (規格) kikaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (規格) kikaku:
Contoh Kalimat - (規格) kikaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda