Terjemahan dan Makna dari: 見詰める - mitsumeru
Kata Jepang 「見詰める」, dibaca sebagai "mitsumeru", terdiri dari dua kanji: 「見」 (mi), yang berarti "melihat" atau "memperhatikan", dan 「詰」 (tsume), yang bisa berarti "mengisi" atau "mengintensifkan". Konjugasi 「見詰める」 mengimplikasikan tatapan yang tetap, yaitu, "menatap" atau "memandang" sesuatu atau seseorang secara intens. Dalam bentuk verbal "mitsumeru", tindakan ini tidak hanya menyarankan tindakan melihat, tetapi juga memperhatikan dengan kedalaman dan minat.
Secara etimologis, setiap kanji membawa lapisan makna. Kanji 「見」 (mi) memiliki akar yang kuno, melambangkan tindakan mengamati, menangkap gambar secara visual. Sementara itu, kanji 「詰」 (tsume) tidak terbatas pada penggunaannya di sini, juga hadir dalam kata-kata lain yang melibatkan tekanan atau intensitas, seperti 「詰問」 (tsumon, pertanyaan yang ketat) dan 「詰め物」 (tsumemono, isian). Dalam "mitsumeru", 「詰」 memberikan nuansa konsentrasi dan fokus pada tindakan melihat.
Ekspresi ini memiliki aplikasi yang luas dalam konteks sehari-hari dan sastra. Ketika digunakan, "mitsumeru" menunjukkan tatapan yang melampaui permukaan, sering kali membawa komponen emosional. Baik saat mengamati pemandangan, menatap mata seseorang yang terkasih, atau bahkan mempelajari sebuah objek dengan teliti, "mitsumeru" menangkap momen koneksi dan kehadiran yang sepenuhnya. Dalam konteks budaya visual dan seni Jepang, konsep "fitar" dapat dihubungkan dengan pencarian untuk menyadari lebih dari sekadar yang jelas.
Menarik untuk dicatat bahwa dalam banyak cerita dan anekdot, menatap sesuatu dengan intens atau lama dapat membawa pemahaman yang lebih dalam atau bahkan suatu wahyu, sesuatu yang beresonansi dengan ide "mitsumeru". Jadi, dalam dunia yang serba cepat, mungkin praktik untuk benar-benar berhenti dan "melihat" apa yang ada di sekitar kita bisa menjadi ajakan untuk penghargaan yang lebih tulus.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 見詰める
- 見詰める Bentuk dasar kamus
- 見詰めます - Cara yang sopan
- 見詰めない - Bentuk negatif dari nai
- 見詰めた - Bentuk lalu
- 見詰めて - Bentuk konjungtiva kamu
- 見詰めろ - Bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 凝視する (gyōshi suru) - Mengamati dengan intensif, biasanya dengan fokus pada sesuatu yang spesifik.
- 睨む (niramu) - Melihat dengan cara ganas atau mengancam, sering kali mengekspresikan kemarahan atau ketidakpuasan.
- 見つめる (mitsumeru) - Melihat dengan tajam, seringkali dengan kekaguman atau perhatian penuh.
- 見入る (miiru) - Terhipnotis atau terpesona oleh sesuatu yang indah atau menarik.
- 注視する (chūshi suru) - Mengamati dengan serius, biasanya dalam konteks yang lebih formal atau hati-hati.
Romaji: mitsumeru
Kana: みつめる
Tipe: kata kerja
L: -
Terjemahan / Makna: melihat; untuk melihat; Terlihat keras; Amati dengan hati -hati; memperbaiki mata
Arti dalam Bahasa Inggris: to stare at;to gaze at;to look hard at;to watch intently;to fix one's eyes on
Definisi: Lihatlah saya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (見詰める) mitsumeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (見詰める) mitsumeru:
Contoh Kalimat - (見詰める) mitsumeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi o mitsumeru
Dia menatapku.
Dia menatapku.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 私 (watashi) - Saya
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 見詰める (mitsumeru) - Menatap secara tajam, menatap
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja