Terjemahan dan Makna dari: 見苦しい - migurushii
A palavra 「見苦しい」 (miguruishii) combina dois Kanji que transmitem um sentido específico. O primeiro Kanji 「見」 significa "ver" ou "olhar", enquanto o segundo Kanji 「苦」 tem o significado de "sofrimento" ou "doloroso". Juntos, formam uma expressão que se refere a algo que é "desagradável de se ver" ou "vergonhoso". Esta etimologia reflete a natureza da palavra em capturar algo que é visualmente ou moralmente desconfortável.
A expressão 「見苦しい」 é comumente usada para descrever situações ou comportamentos que podem causar constrangimento ou vergonha ao observador ou à pessoa que está em tal situação. A utilização deste termo está geralmente ligada a críticas sociais ou observações sobre comportamento inadequado em público. A nuance implícita em "miguruishii" não se limita apenas a visualmente desagradável, mas também pode incluir a ideia de uma atitude ou ação que é vista como reprovável.
A origem do uso de "miguruishii" pode ser rastreada a uma sensibilidade cultural em que a harmonia e a aparência pública são altamente valorizadas. O Japão possui normas sociais rigorosas sobre comportamento aceitável, e este termo muitas vezes é empregado em conversas diárias para lembrar, de forma mais educada, alguém sobre sua adequação comportamental em determinados contextos. Essa perspectiva histórica e cultural ressalta a importância que a sociedade japonesa atribui à percepção pública e à boa conduta.
Usos Comuns e Contextos
- Vestimenta: Quando alguém está vestido de forma inadequada para uma ocasião, pode ser descrito como 「見苦しい」.
- Comportamento: Atuações que levam a perder a compostura em público podem receber esse rótulo.
- Ambiente: Um local mal conservado ou bagunçado muitas vezes pode ser classificado com essa palavra.
Embora possa parecer um termo forte, 「見苦しい」 muitas vezes é usado entre amigos ou familiares para oferecer uma crítica construtiva. Em última análise, seu uso pretende promover uma reflexão sobre a importância da apresentação e do comportamento em contextos sociais diversos, refletindo as normas e valores do Japão contemporâneo. Em resumo, é uma expressão rica em significado e relevância cultural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 醜い (minikui) - Feio, repugnante
- 不美 (fubi) - Não bonito, desagradável
- 不潔 (fuketsu) - Imundo, sujo
- 不潔な (fuketsu na) - Em estado de sujeira, não limpo
- みっともない (mittomonai) - Vergonhoso, indecoroso
- 汚い (kitanai) - Sujo, imundo
- 汚らわしい (kitarawashii) - Repugnante, imundo
- 醜悪 (shuuaku) - Extremamente feio, grotesco
- 醜態 (shuutai) - Atitude feia ou ridícula
- 醜態を晒す (shuutai o sarasu) - Expor uma atitude ridícula
- 醜態を晒している (shuutai o sarashite iru) - Está expondo uma atitude ridícula
- 醜態を晒す人 (shuutai o sarasu hito) - Pessoa que expõe atitudes ridículas
- 醜態を晒す行為 (shuutai o sarasu koui) - Ato de expor uma atitude ridícula
- 醜態を晒すこと (shuutai o sarasu koto) - O ato de expor uma atitude ridícula
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (見苦しい) migurushii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (見苦しい) migurushii:
Contoh Kalimat - (見苦しい) migurushii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Saya tidak ingin melihat tampilan yang buruk.
- 見苦しい - kotoraya menandakan "jelek" atau "tidak menyenangkan untuk dilihat"
- 光景 - Substantivo yang berarti "cena" atau "panorama" adalah "cenário".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 目にする - kata kerja yang berarti "melihat" atau "menyaksikan"
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 嫌だ - ekspresi yang berarti "membenci" atau "tidak menyukai"
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat