Terjemahan dan Makna dari: 見舞う - mimau
A palavra japonesa 「見舞う」 (mimau) é composta por dois kanji: 「見」 e 「舞」。O kanji 「見」 (mi) significa "ver" ou "olhar", enquanto 「舞」 (mau) se refere a "dançar". No entanto, quando usados juntos na forma do verbo 「見舞う」, eles adquirem um significado diferente do que sugere a tradução literal de "ver dançar". Esta expressão é utilizada principalmente para indicar a ação de visitar alguém, especialmente uma pessoa doente ou hospitalizada, para mostrar cuidado e apoio.
A origem de 「見舞う」 remonta a práticas tradicionais no Japão, onde familiares e amigos visitavam seus entes que não estavam saudáveis, trazendo presentes ou a presença como gesto de carinho e apoio. Este costume reflete valores sociais profundos no Japão, como a importância da solidariedade e da empatia, aspectos cruciais na sociedade japonesa. O ato de 「見舞う」 transcende o simples significado de visitar, representando uma preocupação genuína e o desejo de conforto para a pessoa enferma.
Além de seu uso como verbo, o termo é parte de outras expressões e frases, enriquecendo a língua japonesa com nuances culturais. Por exemplo, a palavra 「御見舞い」 (omimai) é um substantivo que se refere a uma visita de cortesia a alguém doente ou também aos presentes levados nessas ocasiões. Esta combinação de palavras reflete o quanto o ato de visitar está intrinsecamente ligado ao dar e cuidar no contexto cultural do Japão.
No dia a dia, as pessoas aplicam o verbo 「見舞う」 em diversos contextos, não apenas restrito a visitar doentes. Pode incluir situações de visitar alguém em dificuldades ou em momentos de crise. Desta forma, 「見舞う」 abrange um leque de significados, sempre centrado no ato de estar presente de maneira atenciosa para os outros.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 見舞う
- 見舞う - Bentuk positif, saat ini, informal
- 見舞わない - Forma negativa, presente, informal
- 見舞います - Forma positiva, presente, formal
- 見舞わないでください - Forma negativa, presente, formal
Sinonim dan serupa
- お見舞いする (omimai suru) - Visitar alguém doente, mostrar preocupação
- 探望する (toubou suru) - Visitar para expressar preocupações ou oferecer apoio
- 慰問する (imon suru) - Visitar para confortar ou oferecer consolo
- お見舞いを申し上げる (omimai o moushiageru) - Expressar condolências ou preocupações ao visitar alguém doente
Romaji: mimau
Kana: みまう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: tanyakan nanti (kesehatan); mengunjungi
Arti dalam Bahasa Inggris: to ask after (health);to visit
Definisi: Para enviar sincero conforto e encorajamento às pessoas afetadas por doenças ou desastres.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (見舞う) mimau
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (見舞う) mimau:
Contoh Kalimat - (見舞う) mimau
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
Ela foi ao hospital para visitar um amigo doente.
Ela foi ao hospital para ver seu amigo doente.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 病気 (byouki) - doença
- の (no) - partikel kepemilikan
- 友人 (yuujin) - teman/pria wanita
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見舞う (mimau) - visitar (alguém que está doente)
- ために (tameni) - untuk
- 病院 (byouin) - hospital
- に (ni) - Artikel Lokasi
- 行きました (ikimashita) - foi (passado de ir)
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja