Terjemahan dan Makna dari: 見る - miru

Kata dalam Bahasa Jepang 「見る」, dibaca sebagai "miru", adalah sebuah kata kerja yang sering digunakan yang berarti "melihat" atau "menonton". Asal-usulnya berasal dari bahasa Jepang kuno dan terus menjadi bagian penting dari kosakata sehari-hari. Dalam bentuk tertulisnya, kanji 「見」 terdiri dari dua elemen utama: 「目」 (me), yang berarti "mata", dan 「見」 (ken), yang merujuk pada gagasan "penglihatan". Kombinasi karakter ini mencerminkan fungsi dasarnya untuk menunjukkan tindakan melihat atau memperhatikan sesuatu dengan mata, membawa serta pengertian pengamatan dan persepsi visual.

Kata kerja 「見る」 adalah bagian penting dari bahasa, dan variasi konjugasinya memainkan peran penting dalam komunikasi sehari-hari. Selain arti dasar melihat, ia bisa digunakan dalam berbagai konteks, seperti menonton film atau program televisi. Istilah ini juga memiliki bentuk yang lebih kompleks, seperti 「見える」 ("mieru"), yang menunjukkan kemampuan sesuatu untuk terlihat atau teramati, dan 「見つける」 ("mitsukeru"), yang berarti "menemukan" atau "mengungkap," menunjukkan tindakan yang lebih aktif dalam pencarian.

Variasi dan Penggunaan Khalayak

  • 「見せる」 ("miseru") - Berarti "menunjukkan" atau "memperlihatkan", melibatkan aksi seseorang yang mempersembahkan sesuatu agar orang lain dapat melihat.
  • 「見学」 ("kengaku") - Merujuk pada kunjungan atau inspeksi, terutama dalam konteks pendidikan atau pariwisata.
  • 「見解」 ("kenkai") - Kata ini menunjukkan "pendapat" atau "sudut pandang", menunjukkan bagaimana akar 「見」 dapat diperluas untuk menyiratkan pemahaman atau interpretasi.

Secara historis, kata kerja 「見る」 telah berfungsi sebagai jendela budaya untuk memahami bagaimana masyarakat Jepang memandang tindakan melihat. Selain fungsi praktisnya, kata ini juga muncul dalam ungkapan idiomatik dan sastra, sering kali terkait dengan introspeksi dan kontemplasi visual tentang dunia di sekitarnya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 視る (miru) - Melihat, mengamati (biasanya dalam konteks yang lebih dalam atau filosofis)
  • 観る (miru) - Menonton, mengamati (biasanya digunakan untuk hiburan, seperti film dan pertunjukan)
  • 観察する (kansatsu suru) - Mengamati, memeriksa secara rinci
  • 見聞する (kenbun suru) - Mencoba, belajar melalui pengamatan dan pengalaman
  • 見ること (miru koto) - Akhir dari melihat, pengalaman mengamati sesuatu
  • 見える (mieru) - Menjadi terlihat, dapat dilihat
  • 見つめる (mitsumeru) - Fitar, menatap sesuatu dengan tajam
  • 見抜く (minuku) - Memahami, membedakan melalui penampilan
  • 見掛ける (mikakeru) - Lihat sekilas, mencatat sesuatu yang lewat
  • 見渡す (miwatasu) - Melihat sekeliling, memiliki pandangan luas tentang suatu ruang
  • 見逃す (minogasU) - Kehilangan sesuatu dari pandangan, tidak memperhatikan (biasanya detail penting)
  • 見極める (mikiwameru) - Menentukan kebenaran atau esensi sesuatu melalui pengamatan yang cermat
  • 見破る (mihuburu) - Membongkar, mengungkap kebenaran di balik sesuatu
  • 見過ごす (misugosu) - Mengabaikan, melewatkan sesuatu yang seharusnya diperhatikan
  • 見通す (mitōsu) - Memprediksi, memiliki pandangan yang jelas tentang sesuatu, termasuk masa depan.
  • 見取る (mitoru) - Memahami sepenuhnya melalui pengamatan
  • 見舞う (mimai suru) - Mengunjungi, terutama dalam konteks perawatan atau belas kasih, seperti mengunjungi seseorang yang sakit.
  • 見送る (miokuru) - Mengantar, menemani seseorang keluar
  • 見合わせる (miawaseru) - Menangguhkan, menunda keputusan atau tindakan setelah mengamati situasi.
  • 見合いする (miai suru) - Pertemuan diatur untuk potensi pernikahan, di mana kita "melihat" satu sama lain.
  • 見込む (mikomu) - Percaya, memiliki harapan tentang sesuatu setelah mengamati
  • 見出す (midasu) - Menemukan atau menemukan sesuatu yang berharga atau penting
  • 見直す (minaosu) - Melihat kembali, mempertimbangkan setelah pengamatan baru
  • 見つける (mitsukeru) - Menemukan, menemukan sesuatu yang hilang.
  • 見出し (midashi) - Judul, kepala yang memberikan gambaran umum tentang sebuah teks atau dokumen
  • 見出し語 (midashi-go) - Kata yang berfungsi sebagai judul atau kepala dalam kamus atau glosarium
  • 見出し線 (midashi-sen) - Garis pemisah antara judul atau kepala dan teks yang mengikuti
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Artikel atau laporan yang disorot oleh judul
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Teks terformat yang berfungsi sebagai judul atau kepala

Kata-kata terkait

有様

arisama

negara; kondisi; keadaan; cara segala sesuatunya atau seharusnya; BENAR.

仰ぐ

aogu

melihat ke atas; menghormati; bergantung pada; meminta; mencari; menghormati; minum; mengambil

割合

wariai

taxa; proporsi; proporsi; dibandingkan; bertentangan dengan harapan

依って

yote

oleh karena itu; sebagai akibatnya; sesuai; karena

よく

yoku

sering; sering

yume

mimpi

me

mata; bola mata

見直す

minaosu

lihat lagi; untuk mendapatkan pendapat yang lebih baik tentang

見掛ける

mikakeru

untuk (terjadi) melihat; menyadari

見上げる

miageru

melihat ke mata; mengangkat mata; mengagumi

見る

Romaji: miru
Kana: みる
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: untuk melihat; untuk menghadiri

Arti dalam Bahasa Inggris: to see;to watch

Definisi: Kenali hal-hal dengan matamu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (見る) miru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (見る) miru:

Contoh Kalimat - (見る) miru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

Sulit bagi saya untuk melihat dia sedih.

Sangat sulit melihatnya sedih.

  • 私 - kata ganti "saya"
  • は - partikel topik
  • 彼女 - kata ganti "dia"
  • が - partikel subjek
  • 悲しむ - kata kerja "merasa sedih"
  • の - partikel nominal
  • を - partikel objek langsung
  • 見る - kata kerja "melihat"
  • の - partikel nominal
  • が - partikel subjek
  • 辛い - kata sifat "sulit"
  • です - kata kerja "ada"
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Saya tidak suka menonton film horor.

Saya tidak suka menonton film horor.

  • 恐怖な - mengerikan
  • 映画 - kata benda yang berarti "film"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見る - kata kerja yang berarti "menonton"
  • のは - partikel yang menunjukkan kalimat yang dinominasikan
  • 好き - kata sifat yang berarti "senang"
  • ではありません - bukan
岬から見る夕日は美しいです。

Misaki kara miru yuuhi wa utsukushii desu

Matahari terbenam yang dilihat dari cape itu indah.

Sore wa kirei na taiyō no shizumi no keshiki da.

  • 岬 (misaki) - península
  • から (kara) - dari, mulai dari
  • 見る (miru) - ver
  • 夕日 (yuuhi) - pôr do sol
  • は (wa) - partikel topik
  • 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Saya suka menonton film di bioskop.

Saya suka menonton film di bioskop.

  • 劇場 (gekijou) - teater/sinema
  • で (de) - em
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - objek langsung
  • 見る (miru) - menonton
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
テレビを見るのが好きです。

Terebi wo miru no ga suki desu

Saya suka menonton TV.

  • テレビ (terebi) - televisi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見る (miru) - ver
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi atau kemampuan
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
ビデオを見るのが好きです。

Bideo wo miru no ga suki desu

Saya suka menonton video.

Saya suka menonton video tersebut.

  • ビデオ (bideo) - video
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見る (miru) - ver
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah ungkapan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Saya suka menonton film di bioskop.

Saya suka menonton film di bioskop.

  • 劇場 (gekijou) - teater
  • で (de) - em
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - partikel objek
  • 見る (miru) - menonton
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
各地で美しい景色を見ることができます。

Kakuchi de utsukushii keshiki wo miru koto ga dekimasu

Anda dapat melihat pemandangan indah di berbagai tempat.

  • 各地で - di setiap tempat
  • 美しい - cantik
  • 景色 - pemandangan
  • を - partikel objek langsung
  • 見る - ver
  • ことができます - itu mungkin
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

Penting untuk melihat hal -hal secara objektif.

Penting untuk melihat hal -hal secara objektif.

  • 客観的に - secara objektif
  • 物事 - hal-hal, topik
  • を - partikel objek langsung
  • 見る - melihat
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partikel subjek
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar dalam bentuk formal saat ini
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

Saya tidak suka menonton film horor.

  • 怖い (kowai) - menyeramkan
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見る (miru) - menonton, melihat
  • の (no) - partikel kata benda
  • は (wa) - partikel topik
  • 好き (suki) - gostar
  • じゃない (janai) - penyangkalan informal

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

melihat