Terjemahan dan Makna dari: 見すぼらしい - misuborashii

Kata Jepang 「見すぼらしい」 (misuborashii) adalah sebuah kata sifat yang menggambarkan sesuatu yang terlihat menyedihkan atau dalam keadaan buruk. Dalam konteks bahasa Jepang, kata ini digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang tampak usang, dalam kondisi buruk, atau yang menyampaikan kesan kemiskinan. Secara visual, ini dapat merujuk pada pakaian compang-camping, bangunan yang rusak, atau objek apa pun yang tampak tidak terawat dan sembarangan.

Mengenai etimologi, 「見すぼらしい」 terdiri dari tiga bagian utama: 「見」 (mi), yang berarti "melihat" atau "memandang", 「すぼ」 (subo), dan sufiks adjectival 「らしい」 (rashii), yang menambahkan nuansa kemiripan atau penampilan. Kombinasi bagian-bagian ini membangun ide tentang sesuatu yang secara visual miskin atau yang tampak menyedihkan. Asal mula tepat dari 「すぼ」 tidak begitu jelas, tetapi diperkirakan memiliki akar dalam ungkapan kuno yang berkaitan dengan kerugian atau deteriorasi.

Penggunaan 「見すぼらしい」 dalam kehidupan sehari-hari Jepang cukup umum, terutama dalam konteks di mana seseorang berusaha menggambarkan sesuatu yang memerlukan perbaikan, peningkatan, atau yang berada di bawah standar martabat yang diharapkan. Kata sifat ini dapat memiliki konotasi yang agak negatif, menekankan perlunya intervensi atau refleksi mengenai kondisi dari apa yang sedang digambarkan. Dalam narasi sastra dan percakapan, istilah ini membantu membangkitkan gambaran mental yang jelas tentang keadaan miskin atau diabaikan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • みすぼらしい (misuborashii) - Usang, dalam kondisi precari, miskin dalam penampilan.
  • 荒れ果てた (arehateta) - Ditinggalkan, hancur, tandus.
  • みすぼらし気 (misuborashiki) - Aspek kehidupan dalam keadaan miskin atau terabaikan.
  • 薄汚い (usugatanai) - Kotor, dalam keadaan terdegradasi, biasanya dikaitkan dengan kemiskinan.
  • みすぼらしく見える (misuborashiku mieru) - Tampaknya dalam keadaan precaria atau kemiskinan.
  • ぼろい (boroi) - Tua dan tua, dalam kondisi buruk.
  • みすぼらしい様子の (misuborashii yousu no) - Dengan penampilan kemiskinan, keadaan yang diabaikan.
  • みすぼらしい外見の (misuborashii gaiken no) - Penampilan yang usang dan rusak.

Kata-kata terkait

見すぼらしい

Romaji: misuborashii
Kana: みすぼらしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Masa lalu; dekaden

Arti dalam Bahasa Inggris: shabby;seedy

Definisi: "Terlihat miskin dan miskin."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (見すぼらしい) misuborashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (見すぼらしい) misuborashii:

Contoh Kalimat - (見すぼらしい) misuborashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

Pakaian wanita itu terlihat jelek.

Pakaianmu dipukuli.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 服装 (fukusou) - pakaian
  • は (wa) - partikel topik
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Ceroboh, sembrono
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

甘い

umai

lezat

狭い

semai

sempit; terbatas; kecil

安っぽい

yasuppoi

murah; murahan; tidak berarti

嬉しい

ureshii

senang; senang; menyenangkan

器用

kiyou

terampil; praktis

見すぼらしい