Terjemahan dan Makna dari: 裾 - suso
A palavra japonesa 裾[すそ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos no cotidiano japonês, além de dicas para memorização e curiosidades culturais. Se você já se perguntou como essa palavra é aplicada em diferentes contextos, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para estudantes de japonês.
Significado e uso de 裾[すそ]
裾[すそ] é uma palavra que se refere à parte inferior de algo, como a barra de uma roupa, a extremidade de uma montanha ou até mesmo a margem de um rio. No contexto de vestuário, é comum ouvir frases como "裾が汚れた" (a barra da roupa sujou), mostrando seu uso prático no dia a dia. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diferentes situações, desde conversas casuais até descrições mais formais.
Além do significado literal, 裾 também pode ter um sentido mais abstrato em certas expressões. Por exemplo, em contextos poéticos ou literários, pode simbolizar algo que está na base ou no limite de um conceito. Essa dualidade entre o concreto e o figurativo enriquece seu uso e a torna uma palavra valiosa para quem deseja aprofundar seu conhecimento no idioma.
Origem e escrita do kanji 裾
O kanji 裾 é composto pelo radical 衣 (roupa) e por 居 (residir, estar presente), sugerindo uma relação com a parte da vestimenta que "repousa" na extremidade. Essa combinação não só facilita a memorização do caractere, mas também reflete seu significado principal. A leitura すそ é a mais comum, embora existam variações dependendo do contexto regional ou dialetal.
Curiosamente, o kanji 裾 não é dos mais frequentes no japonês moderno, mas sua presença em palavras relacionadas a vestuário e geografia o torna relevante. Estudantes que desejam expandir seu vocabulário técnico ou literário podem se beneficiar ao aprender esse caractere, já que ele aparece em termos como 山裾 (pé da montanha) e 裾野 (sopé).
Dicas para memorizar e usar 裾
Uma maneira eficaz de fixar a palavra 裾 é associá-la a imagens concretas, como a barra de uma calça ou a base de uma colina. Criar flashcards com frases do tipo "裾をまくる" (arregaçar a barra da roupa) também ajuda a contextualizar seu uso. Outra estratégia é observar a presença do radical 衣 em outros kanjis relacionados a vestimentas, como 袖 (manga) e 襟 (gola).
Para quem gosta de curiosidades culturais, vale destacar que o cuidado com a 裾 das roupas reflete valores japoneses como atenção aos detalhes e apresentação pessoal. Em cerimônias formais, por exemplo, ajustar a barra do quimono corretamente é essencial. Esses pequenos gestos mostram como a linguagem e a cultura estão intrinsecamente ligadas no Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- すそ (suso) - Bagian bawah pakaian, seperti jahitan rok.
- 下端 (kadan) - Bagian bawah atau dasar dari sesuatu; akhir atau tepi bawah.
- 裾野 (suso-no) - Dasar atau kaki gunung; juga bisa merujuk pada area di sekitar sesuatu dalam arti yang lebih luas.
- 裳端 (shoutan) - Bagian bawah, seperti tepi kimono atau kain; dapat digunakan dalam konteks formal.
Romaji: suso
Kana: すそ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: (celana) manset; (rok) selubung; Tepi Gaya Rambut yang Dipotong; kaki gunung
Arti dalam Bahasa Inggris: (trouser) cuff;(skirt) hem;cut edge of a hairdo;foot of mountain
Definisi: Sarung adalah pinggir bawah pakaian atau kain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (裾) suso
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (裾) suso:
Contoh Kalimat - (裾) suso
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
Saya memakai kimono dengan belahan panjang.
Saya memakai kimono panjang dengan kerah.
- 裾 - berita "バインハ" atau "バー" dalam bahasa Jepang.
- が - Katakanization
- 長い - 長い (ながい)
- 着物 - 着物 (kimono)
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 着ています - 着ている (kite iru)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda