Terjemahan dan Makna dari: 装飾 - soushoku

Kata Jepang 装飾[そうしょく] adalah istilah yang kaya akan makna dan aplikasi dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana istilah ini digunakan dalam bahasa dan budaya Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang kata ini, memahami konteksnya bisa sangat berguna untuk memperluas kosakata dan pengetahuan budaya Anda.

装飾 sering kali terkait dengan dekorasi, ornamentasi, dan pemeliharaan keindahan, tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Ia muncul dalam berbagai konteks, mulai dari seni visual hingga desain interior, dan bahkan dalam ekspresi metaforis. Mari kita menyelami rincian kata ini dan menemukan bagaimana ia cocok dalam dunia linguistik dan sosial Jepang.

Arti dan penggunaan 装飾

装飾 terdiri dari kanji 装 (memakai, menghias) dan 飾 (menghias, dekorasi), membentuk istilah yang menyampaikan ide "dekorasi" atau "ornamentasi". Di Jepang, kata ini banyak digunakan dalam konteks yang melibatkan seni, mode, dan bahkan arsitektur. Misalnya, ketika berbicara tentang dekorasi interior, sering terdengar kalimat seperti "部屋の装飾が素敵だ" (Dekorasi ruangan itu indah).

Selain makna material, 装飾 juga dapat digunakan secara lebih abstrak. Dalam sastra atau pidato, misalnya, dapat merujuk pada gaya penulisan yang bertele-tele atau elemen yang memperindah sebuah narasi. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut relevan baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih spesifik.

Asal dan komponen kanji

Etimologi dari 装飾 berasal dari kanji yang menyusunnya. Karakter 装 berkaitan dengan pakaian dan penampilan, sedangkan 飾 terhubung dengan hiasan dan pernak-pernik. Bersama-sama, mereka menekankan gagasan tentang sesuatu yang dibuat untuk menarik secara visual. Kombinasi ini tidak acak; mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang pada estetika dan perhatian terhadap detail.

Perlu dicatat bahwa kedua kanji tersebut sering digunakan dalam kata-kata lain yang terkait dengan gaya dan penampilan. Misalnya, 服装 (ふくそう) berarti "pakaian" dan 飾り物 (かざりもの) merujuk pada "barang dekoratif". Memahami radikal ini dapat membantu dalam penghafalan tidak hanya 装飾, tetapi juga istilah lain dalam kosakata Jepang.

Tips untuk mengingat 装飾

Salah satu cara efektif untuk mengingat kata 装飾 adalah dengan menghubungkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang toko dekorasi, pameran seni, atau bahkan hiasan festival tradisional Jepang, seperti Tanabata. Gambar-gambar ini membantu menciptakan koneksi emosional dengan istilah tersebut, sehingga memudahkan memorisasi Anda.

Tip lainnya adalah berlatih dengan flashcard atau aplikasi seperti Anki, memasukkan frasa seperti "この建物の装飾は伝統的だ" (Dekorasi gedung ini tradisional). Mengulangi istilah dalam konteks yang berbeda memperkuat pembelajaran dan memungkinkan Anda menggunakannya dengan lebih alami di masa depan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 飾り付け (Kazaritsuke) - Dekorasi atau hiasan di atas permukaan atau ruang.
  • 装飾品 (Soushokuhin) - Item atau aksesori dekoratif yang digunakan untuk mempercantik.
  • 装飾装置 (Soushokuzouki) - Perangkat atau peralatan yang digunakan untuk menghias atau menghias.

Kata-kata terkait

デコレーション

dekore-syon

decoração

タイル

tairu

genteng

アクセサリー

akusesari-

aksesori

部品

buhin

bagian; aksesoris

吊るす

tsurusu

untuk menggantung

修飾

shuushoku

hiasan; Keindahan; dekorasi; perhiasan; Polishing (tertulis); Modifikasi (rumput)

化粧

keshou

Makeup (kosmetik)

飾り

kazari

decoração

飾る

kazaru

mendekorasi; hiasan; menghiasi

e

tali; pegangan

装飾

Romaji: soushoku
Kana: そうしょく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ornamen

Arti dalam Bahasa Inggris: ornament

Definisi: untuk menghias barang atau tempat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (装飾) soushoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (装飾) soushoku:

Contoh Kalimat - (装飾) soushoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

華美な装飾が部屋を飾っている。

Kabi na sōshoku ga heya o kazatte iru

Dekorasi yang rumit mempercantik ruangan.

Dekorasi indah menghiasi ruangan.

  • 華美な - bermakna "mewah" atau "dihias dengan rasa".
  • 装飾 - arti dari "decoração" adalah "dekorasi".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 部屋 - berarti "kamar tidur" atau "ruang tamu".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 飾っている - Ini adalah bentuk sekarang berkelanjutan dari kata kerja 飾る (kazaru), yang berarti "menghias".
この部屋の装飾は美しいです。

Kono heya no sōshoku wa utsukushii desu

Dekorasi ruangan ini indah.

Dekorasi di ruangan ini indah.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 部屋 - kata yang berarti "ruang" atau "ruang tamu"
  • の - kata sandang yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik
  • 装飾 - katachi (カタチ)
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
  • 美しい - katai (可愛い)
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

装飾