Terjemahan dan Makna dari: 薄める - usumeru

Jika Anda pernah memasak missoshiru dan menyadari bahwa rasanya terlalu kuat, Anda mungkin telah memikirkan 薄める (うすめる) – mencairkan sup untuk menyesuaikan rasa. Namun, kata ini jauh di luar masakan! Di kamus bahasa Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda tidak hanya menemukan arti, tetapi juga penulisan yang benar, contoh praktis, dan bahkan kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda. Di sini, kita akan menjelajahi mulai dari etimologi kanji hingga fakta menarik tentang bagaimana orang Jepang menggunakan kata kerja ini dalam kehidupan sehari-hari.

Ingin memahami mengapa 薄める muncul begitu sering dalam resep, manual produk pembersih, dan bahkan dalam diskusi tentang hubungan pribadi? Jawabannya terletak pada fleksibilitas istilah ini, yang membawa nuansa fisik dan emosional. Mari kita ungkap setiap lapisan, termasuk tips jitu untuk mengingat karakter piktogram dan menghindari kebingungan dengan kata-kata yang mirip.

Kanji 薄 dan Lapisan Maknanya

Hati dari 薄める terletak pada kanji , yang berdiri sendiri berarti "tipis" atau "ringan". Perhatikan strukturnya: radikal rumput (艹) di bagian atas menunjukkan sesuatu yang lembut seperti daun, sementara bagian bawah (溥) membawa ide penyebaran. Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran sesuatu yang menyebar hingga menjadi kurang padat – sempurna untuk menggambarkan cairan, warna, dan bahkan perasaan yang kehilangan intensitas.

Kesalahan umum adalah membingungkan dengan 厚い (あつい – tebal). Ingat: memiliki gram di atas, seperti teh yang menjadi bening setelah menambahkan air. Dalam praktiknya, kanji ini muncul dalam kata-kata seperti 薄着 (うすぎ – pakaian ringan) atau 薄暗い (うすぐらい – remang-remang), selalu membawa pengertian pengurangan atau pelunakan.

Penggunaan Praktis: Dari Dapur ke Hati

Dalam masakan Jepang, 薄める hampir menjadi mantra. Mau buktinya? Dashi (kaldu dasar) sering kali perlu disesuaikan dengan air untuk harmonis dengan bahan lainnya. Namun, kata kerja ini juga muncul dalam konteks yang tidak terduga: saat mencairkan tinta sumi-e, saat berbicara tentang cinta yang memudar ("気持ちが薄れた") atau bahkan saat mengurangi intensitas bahan kimia ("洗剤を薄めて使う").

Sebuah trik untuk mengingat: pikirkan tiga situasi sehari-hari. Pertama, seorang ibu mengatakan "味噌汁を薄めて" (encerkan sup miso). Kemudian, seorang seniman memberi tahu "絵の具を薄める" (encerkan cat). Akhirnya, seorang teman mengaku "友情が薄れてきた" (persahabatan mulai memudar). Trik ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut melintasi situasi konkret dan abstrak.

Fakta Menarik yang Terpatri di Ingatan

Tahukah Anda bahwa 薄める memiliki lawan yang menarik dari segi budaya? Sementara di Brasil kita mengatakan "mengonsentrasikan", orang Jepang menggunakan 濃くする (こくする – secara harfiah "menjadikan kental"). Dualitas ini bahkan muncul dalam mesin cuci dengan opsi untuk 薄め洗い (mencuci dengan deterjen lebih sedikit). Dan masih ada lagi: di Kansai, Anda mungkin mendengar うすうす言う (berbicara secara tidak langsung), yang berasal dari akar yang sama dengan pelunakan.

Agar agar tidak akan pernah terlupakan, buatlah asosiasi visual dengan kanji. Bayangkan rerumputan (艹) disiram sampai transparan – persis seperti yang terjadi ketika tindakan 薄める muncul. Dan jika ingin berlatih, ambil secangkir teh hijau yang kuat dan berlatih: "お茶を薄めてもらえますか?" (Bisa diluaskan teh saya?). Ini lebih efektif daripada pengulangan mekanis!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 薄める

  • 薄める - bentuk kamus
  • 薄めます - Cara Manners
  • 薄めた - lampau sederhana
  • 薄めています - bentuk Berkelanjutan
  • 薄めない - negatif

Sinonim dan serupa

  • 薄くする (usuku suru) - menjadi ramping
  • 希釈する (kishaku suru) - dilarutkan
  • 混ぜる (mazeru) - mengaduk
  • 薄めにする (usume ni suru) - membuatnya lebih tipis
  • 稀釈する (kishaku suru) - mengencerkan
  • 細める (hosomeru) - afinhar
  • 薄める (usumeru) - menjadi lebih tipis
  • 薄めに調整する (usume ni chousei suru) - adjust to be thinner
  • 薄めに混ぜる (usume ni mazeru) - mencampur untuk membuatnya lebih halus

Kata-kata terkait

薄い

usui

tipis; lemah; disiram; encer

薄める

Romaji: usumeru
Kana: うすめる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: mencairkan; melemahkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to dilute;to water down

Definisi: mencairkan cairan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (薄める) usumeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (薄める) usumeru:

Contoh Kalimat - (薄める) usumeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このスープは水で薄める必要があります。

Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu

Sup ini perlu diencerkan dengan air.

Sup ini harus diencerkan dengan air.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • スープ - katae
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 水 - kata benda yang berarti "air"
  • で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
  • 薄める - mencairkan
  • 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

切り替える

kirikaeru

Untuk mengganti; untuk menggantikan; untuk mengubah; memperbarui; Mainkan sakelar; untuk menggantikan; untuk menukar

嗅ぐ

kagu

mendengarkan; merasakan aroma

感心

kanshin

kekagum; sangat baik!

打ち合わせる

uchiawaseru

untuk menyatukan; mengatur

欠ける

kakeru

sedang hilang