Terjemahan dan Makna dari: 著 - chaku
A palavra japonesa 著[ちゃく] é um termo que pode causar certa confusão para estudantes do idioma, especialmente por sua leitura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela aparece em expressões compostas e quais são os contextos mais comuns para seu uso. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é escrita dessa forma, continue lendo para descobrir!
No dicionário Suki Nihongo, 著[ちゃく] é classificada como um sufixo contador, mas também pode aparecer em outros contextos. Seu significado principal está relacionado a "chegar" ou "atingir", mas sua aplicação vai além disso. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até dicas para não confundi-la com outras palavras parecidas. Prepare-se para aprender de forma clara e prática!
Significado e uso de 著[ちゃく]
O termo 著[ちゃく] tem como significado principal "chegar" ou "alcançar", mas sua função mais comum é como sufixo contador para indicar o número de peças de roupa. Por exemplo, ao dizer "uma peça de roupa", os japoneses usam 一著[いっちゃく]. Esse uso é frequente em lojas, lavanderias e situações do dia a dia em que é necessário contar vestuários.
Além disso, 著 pode aparecer em palavras compostas como 到著[とうちゃく], que significa "chegada" ou "arribada". É importante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda dependendo do contexto. Esse é um dos motivos pelos quais essa palavra exige atenção dos estudantes, já que a pronúncia pode variar.
Origem e escrita do kanji 著
O kanji 著 é composto pelo radical de grama (艹) na parte superior e pelo componente 者 (pessoa) abaixo. Originalmente, esse caractere estava associado à ideia de "marcar" ou "destacar", evoluindo depois para significados como "chegar" ou "escrever". Essa duplicidade de sentidos explica por que o mesmo kanji aparece em palavras como 著名[ちょめい] (famoso) e 著作[ちょさく] (obra escrita).
Vale destacar que a leitura ちゃく é uma das muitas possíveis para esse kanji. Em contextos literários ou acadêmicos, ele pode ser lido como ちょ, como em 著者[ちょしゃ] (autor). Essa variação ocorre porque o japonês possui diferentes leituras para os mesmos caracteres, dependendo da origem chinesa (on'yomi) ou japonesa (kun'yomi).
Tips untuk mengingat dan menghindari kebingungan
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 著[ちゃく] é associá-lo ao ato de "vestir" roupas, já que seu uso mais prático é como contador de peças de vestuário. Outra dica é criar flashcards com exemplos como 一著[いっちゃく] (uma peça) e 到著[とうちゃく] (chegada), separando os contextos em que a palavra aparece.
É fácil confundir 著 com outros kanjis parecidos, como 着 (que também significa "chegar" e tem leitura ちゃく). A diferença está nos radicais: enquanto 著 tem o radical de grama, 着 tem o radical de olho (目). Prestar atenção a esses detalhes ajuda a evitar erros na escrita e no entendimento.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 著作 (Chosaku) - Karya atau ciptaan asli, sering merujuk pada tulisan atau produksi seni.
- 作品 (Sakuhin) - Karya, terutama dalam konteks seni atau sastra, dapat merujuk pada karya, patung, atau komposisi.
- 著書 (Chosho) - Buku yang ditulis oleh seorang pengarang, sering digunakan untuk merujuk pada publikasi resmi.
- 著述 (Chojutsu) - Kegiatan menulis atau menciptakan karya, biasanya merujuk pada tindakan menulis teks akademis atau sastra.
- 著名 (Chomei) - Terkenal atau menonjol, sering digunakan untuk menggambarkan penulis atau karya yang memiliki pengakuan yang signifikan.
- 顕著 (Kencho) - Menonjol atau istimewa, digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang menonjol, seperti sebuah karya yang diakui secara luas karena kualitas luar biasa.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (著) chaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (著) chaku:
Contoh Kalimat - (著) chaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono hon no chosha wa dare desu ka?
Siapa penulis buku ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 著者 - kata kunci yang berarti "pengarang"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 誰 - kata だれ
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu
Buku ini adalah karya seorang penulis terkenal.
Buku ini adalah seorang penulis terkenal.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 有名な - katakana: 有名 (ゆうめい)
- 作家 - kata penulis
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa penulis adalah pemilik karya tersebut
- 著作 - karya sastra
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
Kare wa ooku no hon o aratashita
Dia menulis banyak buku.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - partikel topik
- 多くの (ooku no) - banyak
- 本 (hon) - buku
- を (wo) - partikel objek langsung
- 著した (chosha shita) - menulis
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Buku saya telah diterbitkan.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 著書 - katazuke shita "kaku" atau "buku yang ditulis oleh penulis sendiri".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 出版 - kata kunci yang berarti "menerbitkan" atau "mengedit buku".
- されました - bentuk pasif dari kata kerja "suru" yang menunjukkan bahwa tindakan dilakukan oleh orang atau entitas lain. Dalam hal ini, kalimat berarti "Buku saya telah diterbitkan".
Choushii henka ga okotta
Perubahan signifikan telah terjadi.
Perubahan signifikan terjadi.
- 著しい - adjektiva yang berarti "menonjol" atau "signifikan"
- 変化 - kata تغيير
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 起こった - kata kerja dalam bentuk lampau yang berarti "terjadi" atau "berlangsung"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda