Terjemahan dan Makna dari: 葉 - ha

Kata Jepang 「葉」, dibaca sebagai "ha", terutama merujuk pada daun dari sebuah tanaman. Karakter kanji ini terdiri dari radikal "艸" (kusa) yang berarti "tanaman" atau "rumput" di bagian atas, dan bagian bawah "世" (se), yang dapat dipahami sebagai "generasi" atau "dunia". Bersama-sama, bagian-bagian ini melambangkan ide sesuatu yang tumbuh dan memperbarui secara terus-menerus, seperti daun, yang merupakan bagian penting dari siklus hidup tanaman.

Selain penggunaan literalnya, istilah "ha" dalam bahasa Jepang membawa makna simbolis dan budaya yang dalam. Dalam banyak konteks budaya dan sastra, daun dikaitkan dengan transisi dan siklus kehidupan. Sering kali, daun dilihat sebagai simbol perubahan, pembaruan, atau bahkan kebijaksanaan dan pengetahuan yang dibagikan dari generasi ke generasi. Dalam bahasa puitis Jepang, daun yang menari di angin dapat mewakili perasaan manusia yang efimer dan musim yang berlalu.

Dalam bahasa Jepang kontemporer, "ha" adalah kata yang serbaguna yang memperoleh berbagai makna tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Misalnya, "紅葉" (kouyou) merujuk pada perubahan warna daun di musim gugur, sebuah fenomena alami yang sangat dirayakan di Jepang. Kata "言葉" (kotoba), yang berarti "kata", mengandung kanji daun, melambangkan alam bahasa yang hidup dan mengalir. Selain itu, penggunaan kata ini dalam peribahasa dan ungkapan idiomatik mencerminkan pentingnya dalam komunikasi dan tradisi lisan Jepang.

Sangat menarik untuk mengamati bagaimana ekspresi "葉" terjalin dengan berbagai aspek budaya dan kehidupan sehari-hari di Jepang. Dari haiku, gaya puitis yang berfokus pada alam dan musim, hingga upacara teh, di mana daun teh sangat penting, konsep "ha" meresapi kehidupan Jepang dengan cara yang halus namun signifikan. Memahami makna yang beragam dari kata tersebut tidak hanya memperluas kosakata Jepang, tetapi juga menawarkan jendela untuk memperlihatkan kekayaan budaya Negeri Matahari Terbit.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 葉っぱ ( happa ) - Folha
  • 葉状 ( yōjō ) - Dalam bentuk daun
  • 葉状のもの ( yōjō no mono ) - Benda-benda berbentuk daun
  • 葉片 ( yōhen ) - Brosur, bagian dari lembaran
  • 葉葉 ( yōha ) - Daun, bentuk jamak dari daun, tetapi jarang digunakan
  • 枚葉 ( maiha ) - Lembar dalam satuan hitung
  • 葉っぱ状 ( happa jō ) - Dalam bentuk daun, menunjukkan kesamaan
  • 葉っぱの形をしたもの ( happa no katachi o shita mono ) - Benda-benda yang berbentuk daun
  • 葉っぱ状のもの全般 ( happa jō no mono zenhan ) - Semua benda berbentuk daun
  • 葉っぱのようなもの ( happa no yō na mono ) - Hal-hal yang mirip dengan daun
  • 葉っぱの形をしたもの全般 ( happa no katachi o shita mono zenhan ) - Semua objek yang memiliki bentuk daun
  • 葉っぱの形をしたものの総称 ( happa no katachi o shita mono no sōshō ) - Klasifikasi umum objek yang berbentuk daun

Kata-kata terkait

葉書

hagaki

cartão postal

言葉

kotoba

kata (言葉); bahasa; wacana

言葉遣い

kotobadukai

fala; expressão; redação

紅葉

kouyou

cores de outono; bordo

落ち葉

ochiba

folhas caídas; folhagem morta; desfolhamento; queda de folhas

言う

iu

berita

いい加減

iikagen

moderat; benar; acak; tidak rinci; samar; tidak bertanggung jawab; tanpa antusiasme

言い出す

iidasu

mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.

有難い

arigatai

terima kasih; bersyukur

有難う

arigatou

Terima kasih

Romaji: ha
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: daun

Arti dalam Bahasa Inggris: leaf

Definisi: Organ yang melakukan fotosintesis dan penguapan air pada bagian tumbuhan dan pohon.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (葉) ha

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (葉) ha:

Contoh Kalimat - (葉) ha

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

As folhas caídas dançam ao vento.

As folhas caídas dançam ao vento.

  • 落ち葉 - folhas caídas
  • が - partícula de sujeito
  • 風 - angin
  • に - Artikel Lokasi
  • 舞う - dançar, girar
言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

As palavras têm poder.

As palavras têm poder.

  • 言葉 (kotoba) - kata
  • は (wa) - partikel topik
  • 力 (chikara) - força, poder
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 持っている (motteiru) - Miliki
語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

A etimologia indica a origem da palavra.

A etimologia indica a origem do idioma.

  • 語源 - origem da palavra
  • は - partikel topik
  • 言葉 - kata
  • の - partikel kepemilikan
  • 起源 - origem
  • を - partikel objek langsung
  • 示す - indicar, mostrar
山腹には美しい紅葉が見られる。

Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru

Na encosta da montanha

Lindas folhas de outono são vistas na encosta.

  • 山腹 - significa "encosta da montanha".
  • に - partícula que indica a localização.
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat.
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito".
  • 紅葉 - substantivo que significa "folhagem vermelha" ou "folhas de outono".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 見られる - verbo que significa "pode ser visto".
あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

Kata -kata orang itu membingungkan.

Kata -kata orang ini luar biasa.

  • あの人の言葉 - Tahun Hito di Kotoba- kata-kata orang itu
  • は - wa- partikel topik
  • あべこべ - abekobe- terbalik
  • だ - da- kata kerja ser/estar di masa sekarang
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

A escolha das palavras é importante.

Palavras são importantes.

  • 言葉遣い - significa "uso de palavras" ou "maneira de falar".
  • は - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto que será abordado é "言葉遣い".
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
葉っぱが風に揺れている。

Happa ga kaze ni yurete iru

Daunnya berkibar ke angin.

Daunnya bergetar di angin.

  • 葉っぱ (はっぱ) - daun
  • が - partícula de sujeito
  • 風 (かぜ) - angin
  • に - Artikel Lokasi
  • 揺れている (ゆれている) - sedang gemetar
緑の葉は風に揺れる。

Midori no ha wa kaze ni yureru

Daun hijau bergetar di angin.

Daun hijau gemetar angin.

  • 緑の葉 - "midori no ha" - Daun hijau
  • は - partikel topik
  • 風 - "angin" angin
  • に - partikel tujuan
  • 揺れる - "yureru" - bergoyang balançar, oscilar
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Dialek adalah kata yang berbeda tergantung pada wilayah.

Dialek berbeda dari wilayah tersebut.

  • 方言 - dialek
  • 地域 - wilayah
  • によって - sesuai dengan
  • 異なる - berbeda
  • 言葉 - kata
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Qual é o significado desta palavra?

Qual o significado dessa palavra?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 言葉 - substantivo que significa "palavra"
  • の - partícula possessiva que indica que "言葉" é o objeto de posse
  • 意味 - substantivo que significa "significado"
  • は - partícula de tópico que indica que "この言葉の意味" é o assunto da frase
  • 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - partícula interrogativa que indica que a frase é uma pergunta

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

葉