Terjemahan dan Makna dari: 葉書 - hagaki
Jika Anda pernah bertanya-tanya apa arti kata Jepang 葉書[はがき], artikel ini akan membantu Anda memahami makna, asal usul, dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Dikenal sebagai "hagaki", kata ini langsung terkait dengan tradisi budaya yang bertahan lama: pengiriman kartu pos. Di sini, kita akan menjelajahi mulai dari penulisan dalam kanji hingga fakta menarik tentang bagaimana orang Jepang menggunakan bentuk komunikasi ini di abad ke-21.
Selain menjadi istilah umum dalam perjalanan dan korespondensi, 葉書[はがき] membawa nuansa menarik tentang budaya Jepang. Baik bagi pelajar bahasa Jepang maupun yang penasaran, memahami kata ini melampaui sekadar terjemahan sederhana. Mari kita ungkap komponen-komponennya, konteks sejarah, dan bahkan tips untuk mengingat kanji-nya dengan cara yang efisien.
Signifikasi dan asal-usul dari 葉書[はがき]
Kata 葉書[はがき] merujuk secara khusus pada kartu pos di Jepang. Arti harfiahnya berasal dari kombinasi karakter kanji 葉 (daun) dan 書 (tulisan), menyiratkan ide "daun yang ditulis". Etimologi ini bermula dari periode Edo, ketika pesan ditulis di lembaran tipis kayu atau kertas.
Menariknya, penggunaan modern hagaki sebagai kartu pos hanya ditetapkan pada era Meiji, dengan diperkenalkannya layanan pos yang terinspirasi dari Barat di Jepang. Sebelum itu, istilah ini digunakan untuk menggambarkan pesan singkat yang ditulis di permukaan datar dan tipis. Evolusi semantis ini menunjukkan bagaimana kata tersebut beradaptasi dengan perubahan teknologi dan budaya.
Penggunaan budaya dan praktis di Jepang
Di Jepang kontemporer, hagaki tetap memiliki pentingnya budaya yang mengejutkan. Berbeda dengan banyak negara di mana kartu pos telah menjadi tidak populer, orang Jepang masih mengirimkannya secara teratur pada kesempatan khusus. Tahun Baru adalah contoh yang sangat baik, ketika jutaan nengajō (kartu Tahun Baru) dipertukarkan di seluruh negeri.
Selain perayaan, hagaki juga banyak digunakan untuk komunikasi pribadi dan bahkan formal. Banyak perusahaan Jepang masih mengirimkan kartu pos kepada klien, alih-alih menggunakan email atau pesan digital. Preferensi ini mencerminkan nilai-nilai budaya yang dalam tentang pentingnya sentuhan pribadi dan etika dalam komunikasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 葉書[はがき]
Bagi yang belajar bahasa Jepang, menghafal 葉書 bisa terasa menantang karena kanji-nya. Sebuah teknik yang efektif adalah mengaitkan radikal 艹 (terkait dengan tanaman) pada kanji 葉 dengan ide "daun", sementara 書 lebih dikenal karena muncul dalam kata-kata seperti 辞書 (kamus). Penguraian visual ini membantu menguatkan tulisan.
Dalam praktiknya, saat mengunjungi Jepang, Anda akan menemukan hagaki dijual di toko serba ada, stasiun kereta, dan bahkan kuil. Menggunakannya dengan benar memerlukan perhatian: ada sisi khusus untuk alamat dan sisi lainnya untuk pesan. Memperhatikan detail ini tidak hanya meningkatkan bahasa Jepang Anda, tetapi juga pemahaman Anda tentang etika budaya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- はがき (hagaki) - Kartu pos, biasanya digunakan untuk korespondensi singkat.
- ポストカード (posutokādo) - Kartu pos, seringkali merujuk pada kartu pos bergambar.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (葉書) hagaki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (葉書) hagaki:
Contoh Kalimat - (葉書) hagaki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hagaki wo okurimasu
Saya akan mengirimkan kartu pos.
Saya akan mengirimkan kartu pos.
- 葉書 - kartu pos
- を - partikel objek
- 送ります - kirim
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo