Terjemahan dan Makna dari: 落ち着く - ochitsuku

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 落ち着く (おちつく). Ela aparece em conversas do dia a dia, animes e até em músicas, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é tão comum no vocabulário japonês. Além disso, vamos entender sua escrita em kanji e como memorizá-la de forma eficiente.

Makna dari 落ち着く adalah "tenang" atau "beristirahat," sering digunakan untuk menggambarkan perasaan tenang atau stabil setelah situasi yang membuat stres.

落ち着く é um verbo japonês que pode ser traduzido como "acalmar-se", "tranquilizar-se" ou "estabilizar". Ele carrega a ideia de algo ou alguém que volta a um estado de paz, equilíbrio ou quietude. Por exemplo, depois de uma discussão, é comum ouvir alguém dizer 落ち着いて (おちついて), que significa "acalme-se".

O termo também pode descrever situações em que algo se estabiliza, como um mercado financeiro ou até mesmo um líquido que para de agitar. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano, tanto em contextos emocionais quanto práticos.

Asal dan penulisan dari 落ち着く

A palavra 落ち着く é composta por dois kanjis: 落 (ochi, que significa "cair") e 着 (tsuku, que pode significar "chegar" ou "vestir"). Juntos, eles formam a ideia de "cair no lugar", como se algo finalmente encontrasse seu estado natural. Essa combinação reflete bem o conceito de retorno à calma ou estabilidade.

Vale destacar que o verbo é frequentemente usado na forma 落ち着いた (ochitsuita), que significa "calmo" ou "tranquilo", descrevendo um estado já alcançado. Essa variação aparece em descrições de ambientes, como em "um café tranquilo" (落ち着いたカフェ).

Bagaimana 落ち着く digunakan di Jepang?

No Japão, 落ち着く é uma palavra cotidiana, presente tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Ela é frequentemente usada para aconselhar alguém a manter a calma, especialmente em situações de estresse. Professores, pais e até colegas de trabalho recorrem a ela para transmitir serenidade.

Além disso, o termo aparece em expressões como 落ち着きのある (ochitsuki no aru), que descreve alguém com uma personalidade calma e equilibrada. Esse traço é altamente valorizado na cultura japonesa, onde a compostura e o autocontrole são vistos como virtudes importantes.

Tips untuk mengingat 落ち着く

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengasosiasikan kanji dengan gambar mental. Kanji pertama, 落, dapat dikaitkan dengan gagasan sesuatu "jatuh ke tempatnya", sementara 着 merujuk pada "datang" atau "menyesuaikan diri". Bersama-sama, mereka membentuk pengertian tentang sesuatu yang tenang saat menemukan ruangnya.

Satu tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti 落ち着いて話しましょう (おちついてはなしましょう, "mari kita berbicara dengan tenang"). Mengulangi jenis konstruksi ini membantu untuk mengingat tidak hanya makna, tetapi juga penggunaan nyata dari kata tersebut dalam konteks alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 落ち着く

  • 落ち着いた - passado
  • 落ち着く - hadiah
  • 落ち着いている - Present Continuous
  • 落ち着こう - Masa depan
  • 落ち着いたら - Kondisional

Sinonim dan serupa

  • 静まる (shizumaru) - tenang, menjadi diam
  • 安らぐ (yasuragu) - merasakan kedamaian, berada dalam ketenangan
  • 落ち着く (ochitsuku) - wik, menenangkan diri, menstabilkan emosi
  • 沈静化する (chinseika suru) - menenangkan, membawa ketenangan dalam situasi tegang
  • 静けさを取り戻す (shizukesa o torimodosu) - memulihkan ketenangan, mengembalikan keheningan

Kata-kata terkait

酔う

you

terlalu mabuk; mabuk

濁る

nigoru

tercemar; menjadi kotor

留まる

todomaru

1. diperbaiki; 2. Untuk memenuhi; tinggal (di satu tempat)

気分

kibun

perasaan; humor

機嫌

kigen

humor; perangai; keadaan pikiran

落とす

otosu

jatuh; kehilangan; jatuh

収まる

osamaru

diperoleh; selesai; menetap; cocok; diselesaikan; dibayar; dikirim.

納まる

osamaru

diperoleh; selesai; menetap; cocok; diselesaikan; dibayar; dikirim.

治まる

osamaru

berada dalam kedamaian; menekan; mengurangi (badai, teror, kemarahan)

落ち着く

Romaji: ochitsuku
Kana: おちつく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: tenang; menstabilkan; menjadi tegas; menetap; memperbaiki tempat tinggal; selaras dengan; untuk menggabungkan; Memulihkan kehadiran roh.

Arti dalam Bahasa Inggris: to calm down;to settle down;to be steady;to settle in;to take up one's residence;to harmonize with;to match;to restore presence of mind

Definisi: Untuk merasa stabil dan tenang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (落ち着く) ochitsuku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (落ち着く) ochitsuku:

Contoh Kalimat - (落ち着く) ochitsuku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Saat saya melihat ke mata

Melihat mataku, hatiku tenang.

  • 瞳 - berarti "murid" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 見つめる - verbo yang berarti "menatap dengan tajam" dalam bahasa Jepang.
  • と - Partítulo do filme em japonês.
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 落ち着く - kata kerja yang berarti "tenang" atau "tenteram" dalam bahasa Jepang.
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

Udara bersih menenangkan pikiran

  • 澄んだ (Sumunda) - jelas, bersih
  • 空気 (kūki) - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
  • が (ga) - partikel subjek
  • 心 (kokoro) - pikiran, hati
  • を (o) - partikel objek langsung
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - menenangkan
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

Warna coklat adalah nada yang tenang.

Brown adalah nada yang tenang.

  • 茶色 - warna cokelat
  • は - partikel topik
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - nada, rona, warna
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

Saya butuh ketenangan/ketenangan.

Anda harus tenang.

  • 落ち着き - tenang, ketenangan
  • が - partikel yang menghubungkan subjek dan predikat
  • 必要 - diperlukan, penting
  • です - kata kerja ser/estar dalam bentuk sekarang, bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

怒る

ikaru

marah; sedang marah

申し入れる

moushiireru

mengusulkan; menyarankan

押さえる

osaeru

berhenti; membatasi; menyita; menekan; menghapus; menekan ke bawah

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

起こる

okoru

terjadi; terjadi

落ち着く