Terjemahan dan Makna dari: 落ち着き - ochitsuki
Kata Jepang 落ち着き [おちつき, ochitsuki] adalah istilah yang mengandung nuansa mendalam tentang keseimbangan dan ketenangan. Jika Anda mencari makna, terjemahan, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan praktis. Selain itu, kita akan memahami bagaimana ungkapan ini dipersepsikan dalam budaya Jepang, mulai dari penggunaannya dalam percakapan hingga pentingnya dalam konteks yang lebih formal.
Dalam kamus Suki Nihongo, 落ち着き didefinisikan sebagai "ketenangan" atau "ketenteraman", tetapi maknanya lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Kata ini menggambarkan suatu keadaan ketenangan, baik fisik maupun emosional, dan sering muncul dalam situasi yang membutuhkan kesabaran atau stabilitas. Baik untuk pelajar bahasa Jepang maupun mereka yang penasaran tentang bahasa tersebut, mengenal kata ini dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya.
Arti dan penggunaan 落ち着き
落ち着き adalah kata benda yang menyampaikan gagasan tentang ketenangan dan pengendalian emosi. Berbeda dengan kata seperti 静けさ (shizukesa), yang merujuk pada keheningan fisik, ochitsuki terkait dengan sikap internal. Misalnya, seseorang yang tetap tenang selama krisis dapat dipuji dengan 「落ち着きがあるね」 (ochitsuki ga aru ne), menyoroti kemampuannya untuk tidak terbawa oleh kekacauan.
Di tempat kerja atau dalam upacara tradisional, kualitas ini sangat dihargai di Jepang. Orang-orang dengan 落ち着き dianggap dapat diandalkan, karena menunjukkan kedewasaan bahkan dalam tekanan. Menariknya, istilah ini juga muncul dalam deskripsi tempat: sebuah kafe yang nyaman dapat disebut 落ち着いた雰囲気 (ochitsuita fun'iki), atau "suasana tenang".
Asal dan komposisi kanji
Penulisan 落ち着き menggabungkan dua kanji yang menarik. Yang pertama, 落 (ochi), berarti "jatuh" atau "turun", sementara 着 (tsuki) terkait dengan "sampai" atau "memakai". Bersama-sama, mereka menciptakan gambaran metaforis tentang sesuatu yang "menetap" atau "stabil", seperti sedimen yang mengendap di air. Etimologi ini mencerminkan dengan baik konsep menemukan keseimbangan setelah gangguan.
Perlu dicatat bahwa 着 juga muncul dalam kata-kata seperti 着物 (kimono), memperkuat ide tentang sesuatu yang menyesuaikan dengan sempurna. Meskipun bukan istilah kuno — muncul pada periode Edo —, 落ち着き telah mendapatkan tempat dalam kosakata modern karena menangkap ideal budaya yang penting: harmoni bahkan di tengah ketidakpastian.
Bagaimana cara menghafal dan berlatih
Sebuah tips berguna untuk mengingat 落ち着き adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan diri Anda di taman yang tenang, di mana semuanya tampak "berbasis" secara alami — itulah esensi dari kata tersebut. Strategi lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam drama Jepang, di mana karakter sering memuji atau mengkritik kurangnya ochitsuki dalam momen-momen krusial.
Bagi mereka yang suka catatan, membuat flashcard dengan kalimat seperti 「彼は落ち着きを保った」 (kare wa ochitsuki o tamotta — "Dia menjaga ketenangan") membantu mengingat konteks. Istilah ini tidak terlalu sering muncul dalam peringkat penggunaan, tetapi muncul secara teratur dalam materi tentang pengembangan diri dan etika profesional di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 静けさ (Shizukesa) - Keheningan, ketenangan.
- 平静 (Heisei) - Tenang, keadaan ketenangan mental.
- 冷静 (Reisei) - Tenang, rasional, tanpa emosi berlebihan.
- 安定感 (Antei-kan) - Sensasi stabilitas dan keamanan.
- 落ち着き (Ochitsuki) - Perilaku tenang, keadaan santai.
- 落ち着き払った (Ochitsuki haratta) - Sangat tenang dan damai.
- 落ち着きのある (Ochitsuki no aru) - Memiliki sikap dan ketenangan.
- 落ち着いた (Ochitsuita) - Tetap tenang atau santai.
- 落ち着いている (Ochitsuite iru) - Berada dalam keadaan tenang.
- 落ち着いた雰囲気 (Ochitsuita fun'iki) - Lingkungan yang tenang dan damai.
- 落ち着いた表情 (Ochitsuita hyoujou) - Ekspresi wajah tenang dan damai.
- 落ち着いた声 (Ochitsuita koe) - Suara tenang dan damai.
- 落ち着いた態度 (Ochitsuita taido) - Sikap tenang dan terkontrol.
- 落ち着いた人 (Ochitsuita hito) - Orang yang tenang dan terfokus.
- 落ち着きのない (Ochinuki no nai) - Tanpa tenang, gelisah.
- 落ち着きを失う (Ochitsuki o ushinau) - Kehilangan ketenangan.
- 落ち着きがない (Ochitsuki ga nai) - Kurang tenang, gugup.
- 落ち着きがなくなる (Ochitsuki ga nakunaru) - Fokus pada ketenangan.
- 落ち着きがない人 (Ochitsuki ga nai hito) - Orang yang tidak tenang, gelisah.
- 落ち着きがない状 (Ochitsuki ga nai jou) - Situasi atau keadaan kegelisahan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (落ち着き) ochitsuki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (落ち着き) ochitsuki:
Contoh Kalimat - (落ち着き) ochitsuki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ochitsuki ga hitsuyou desu
Saya butuh ketenangan/ketenangan.
Anda harus tenang.
- 落ち着き - tenang, ketenangan
- が - partikel yang menghubungkan subjek dan predikat
- 必要 - diperlukan, penting
- です - kata kerja ser/estar dalam bentuk sekarang, bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda