Terjemahan dan Makna dari: 荒れる - areru

Jika Anda pernah mendengar orang Jepang mengeluh bahwa laut sedang 荒れる (あれる) atau bahwa seseorang sedang dalam suasana hati 荒れている, Anda telah memiliki kontak pertama dengan kata yang serbaguna dan kaya nuansa ini. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara mendalam etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta menarik tentang istilah yang jauh melampaui sekadar "sedang bergelora". Di Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbesar, Anda juga dapat menemukan cara penulisan kanji yang benar, frasa siap pakai untuk dipelajari di Anki, dan tips untuk tidak membingungkan 荒れる dengan kata kerja lain yang mirip.

Apa yang banyak orang tidak tahu adalah bahwa 荒れる memiliki makna yang bervariasi mulai dari perdebatan yang memanas hingga tanah yang ditinggalkan. Dan jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata yang sama untuk menggambarkan badai dan pertengkaran pasangan, bersiaplah untuk menemukan koneksi tak terduga antara cuaca dan emosi manusia.

Etimologi dan Piktogram: Apa yang Tersembunyi di Balik Kanji 荒?

Kanji terdiri dari radikal rumput (艹) di atas dan karakter di bawah, yang sudah menyarankan sesuatu yang luas dan tidak terkontrol. Secara asal, ideogram ini mewakili tanah yang tidak dibudidayakan, ladang liar — dari situlah muncul gagasan sesuatu yang "di luar kendali". Tidak heran jika 荒れる muncul dalam konteks yang begitu beragam: konsep ketidakberaturan yang sama berlaku untuk laut yang bergelora, kulit yang kering, atau bahkan diskusi yang melampaui kendali.

Sebuah fakta menarik: kata kerja 荒れる memiliki akar etimologi yang sama dengan 荒らす (ararásu — menghancurkan, merusak). Sementara satu menggambarkan suatu keadaan (berada dalam kekacauan), yang lain menunjukkan tindakan menyebabkan kekacauan itu. Dualitas ini muncul dalam ungkapan seperti 手が荒れる (tangan yang kering) versus 手を荒らす (mengakibatkan luka pada tangan), menunjukkan bagaimana sebuah rincian gramatikal kecil dapat mengubah makna sepenuhnya.

Kehidupan Sehari-hari: Lebih dari sekadar badai

Dalam praktiknya, orang Jepang menggunakan 荒れる jauh lebih sering untuk menggambarkan keadaan emosional daripada kondisi cuaca. Seorang guru dapat berkomentar クラスが荒れている (kelasnya gaduh) ketika siswa menjadi tidak disiplin, atau seorang atasan dapat mengatakan 会議が荒れた (rapatnya kacau) setelah diskusi yang panas. Penggunaan kiasan ini begitu umum sehingga banyak pelajar terkejut ketika mengetahui arti asli yang terkait dengan cuaca.

Konteks yang mengejutkan lainnya adalah penggunaannya dalam perawatan pribadi. Siapa pun yang pernah melihat iklan kosmetik di Jepang mungkin telah mendengar kalimat seperti 冬は肌が荒れやすい (di musim dingin, kulit cenderung kering). Di sini, kata tersebut menggambarkan keadaan kerusakan atau kekasaran, menunjukkan bagaimana sebuah kata kerja tunggal dapat mencakup fenomena alam hingga isu kecantikan.

Tips untuk menghafal dan pencarian populer

Salah satu cara yang tidak pernah gagal untuk mengingat 荒れる adalah mengaitkannya dengan gambar-gambar yang hidup: bayangkan sebuah perahu bergetar di laut yang bergelora (海が荒れる) atau sebuah argumen di mana piring-piring mulai terbang (けんかが荒れる). Teknik visualisasi ini berhasil karena kata kerja ini selalu membawa ide sesuatu yang seharusnya tenang, tetapi keluar dari kendali — baik itu lautan, suasana hati, atau bahkan kondisi kulit Anda setelah malam yang kurang tidur.

Dalam pencarian Google, pertanyaan yang paling umum berkisar pada: perbedaan antara 荒れる dan 暴れる (yang terakhir melibatkan kekerasan fisik), konjugasi waktu lampau (荒れた) dan contoh penggunaan dengan objek (畑が荒れる — ladang yang ditinggalkan). Sebuah jebakan umum adalah kebingungan dengan 現れる (muncul), karena pengucapannya identik dalam bentuk tertentu — lagi pula, ini adalah alasan untuk memperhatikan kanji!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 荒れる

  • 荒れる - Bentuk kata ganti refleksif
  • 荒れます - Cara Manners
  • 荒れている - bentuk Berkelanjutan
  • 荒れました - bentuk Lampau

Sinonim dan serupa

  • 荒れる (Areru) - Menjadi badai atau gelisah
  • 乱れる (Mizureru) - Mengacaukan atau kehilangan urutan
  • 荒くなる (Arakunaru) - Menjadi kasar atau bengis
  • 乱暴になる (Ranbō ni naru) - Menjadi kasar atau agresif
  • 荒々しくなる (Araarashiku naru) - Menjadi brutal atau buas
  • 荒廃する (Kōhai suru) - Menghancurkan atau meninggalkan dalam reruntuhan
  • 荒れ狂う (Arekuruu) - Menjadi frenetis atau dalam kemarahan
  • 乱れ狂う (Midarekuruu) - Kehilangan kontrol atau dalam keadaan kacau
  • 荒波に揉まれる (Aranami ni momareru) - Terombang-ambing oleh ombak badai
  • 荒涼とした (Ararō to shita) - Terasing atau steril
  • 荒々しい (Araarashii) - Kasumi atau kekerasan
  • 乱暴な (Ranbō na) - Kekerasan atau agresif
  • 乱れた (Midareta) - Bersemi atau berantakan
  • 荒れ果てた (Arehateta) - Dibiaruh atau hancur
  • 荒れ地 (Arechi) - Tanah kosong atau gersang
  • 荒野 (Kōya) - Gurun atau padang tandus
  • 荒天 (Anten) - Cuaca buruk atau parah
  • 荒波 (Aranami) - Gelombang badai
  • 荒海 (Arau) - Lautan bergelora atau berguncang
  • 荒涼とした風景 (Ararō to shita fūkei) - Lanskap yang tandus
  • 荒涼とした場所 (Ararō to shita basho) - Tempat yang sepi
  • 荒涼とした気配 (Ararō to shita kehai) - Atmosfer yang suram
  • 荒々しい海 (Araarashii umi) - Laut yang bergelora

Kata-kata terkait

荒らす

arasu

untuk menghancurkan; menghancurkan; Kerusakan; untuk menerobos; merusak

あら

ara

oh; ah; ikan perca serrilhada (Niphon spinosus)

暴れる

abareru

agir violentamente; mengamuk; bertarung; menjadi kacau

荒廃

kouhai

runtuh

荒れる

Romaji: areru
Kana: あれる
Tipe: kata kerja
L: -

Terjemahan / Makna: sedang bergelora; sedang gelisah; kehilangan kesabaran

Arti dalam Bahasa Inggris: to be stormy;to be rough;to lose one's temper

Definisi: Untuk membuat segala sesuatu menjadi berantakan atau kekerasan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荒れる) areru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荒れる) areru:

Contoh Kalimat - (荒れる) areru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

Hari ini mungkin saat itu menjadi badai.

Waktu mungkin sulit hari ini.

  • 今日 - hari ini
  • は - partikel topik
  • 天気 - cuaca/iklim
  • が - partikel subjek
  • 荒れる - gelisah/bergejolak
  • かもしれません - talvez/possivelmente

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

上回る

uwamawaru

melampaui

替える

kaeru

mengganti; menukar; menggantikan; menggantikan.

越す

kosu

pergi (misalnya, dengan penonton)

隠す

kakusu

menyembunyikan; menyembunyikan

計算

keisan

perhitungan; akuntansi