Terjemahan dan Makna dari: 荒っぽい - arappoi
Jika Anda pernah mendengar seseorang menggambarkan kain kasar atau perilaku yang kasar dalam bahasa Jepang, Anda mungkin telah mendengar kata 荒っぽい (あらっぽい). Tetapi apa sebenarnya makna dari ungkapan ini selain arti dasar? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta menarik tentang istilah yang bisa berguna baik bagi pelajar bahasa Jepang maupun bagi mereka yang ingin memahami nuansa budaya. Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis dan tips untuk menghafal kanji 荒, yang sangat penting untuk menguasai kata ini.
Banyak orang mencari di Google tidak hanya terjemahan dari 荒っぽい, tetapi juga bagaimana ia berbeda dari istilah-istilah serupa lainnya dan dalam konteks apa ia sering digunakan. Misalnya, apakah bisa mendeskripsikan orang "arappoi" atau hanya barang? Dan apa sebenarnya yang diwakili oleh pikto 荒? Mari kita uraikan semua ini, termasuk analisis kanji dan bahkan permainan kata yang dilakukan orang Jepang dengan kata ini dalam kehidupan sehari-hari.
Asal dan etimologi dari 荒っぽい
Kata 荒っぽい terbentuk dari kanji 荒 (ara), yang berarti "kasar" atau "kekerasan", diikuti oleh sufiks っぽい (ppoi), yang menunjukkan karakteristik atau kecenderungan. Bersama-sama, mereka menciptakan makna sesuatu yang kasar, tidak halus, atau kurang diperhalus. Kanji 荒 sendiri sudah membawa gagasan tentang ketidakteraturan atau kurangnya pemolesan — pikirkan tentang tanah yang tidak dibudidayakan atau laut yang berombak. Tidak heran, ia muncul dalam kata-kata lain seperti 荒れ狂う (arekurou, "gelora dengan kekerasan") dan 荒廃 (arai, "devastasi").
Dengan menarik, sufiks っぽい sering digunakan dalam bahasa sehari-hari untuk menyampaikan bahwa sesuatu "terlihat" atau "ada gaya". Misalnya, 子供っぽい (kodomoppoi) berarti "kekanak-kanakan" atau "bergaya anak-anak". Dalam kasus 荒っぽい, konstruksi ini memperkuat gagasan bahwa sesuatu tidak hanya kasar, tetapi terlihat kasar. Seolah-olah istilah tersebut menangkap tidak hanya kenyataan, tetapi juga persepsi yang dimiliki terhadapnya.
Penggunaan sehari-hari dan nuansa
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 荒っぽい untuk menggambarkan segala hal mulai dari tekstur fisik hingga perilaku. Seorang tukang kayu mungkin mengeluhkan bahwa amplasnya terlalu 荒っぽい untuk pekerjaan halus yang perlu dilakukan. Di sisi lain, seorang guru dapat menegur murid karena memiliki cara berbicara yang 荒っぽい — yaitu, kasar atau tidak sopan. Kata tersebut juga muncul dalam konteks yang lebih abstrak, seperti dalam kritik terhadap metode kerja yang "kurang halus" atau bahkan dalam deskripsi mengemudi dengan cara berbahaya.
Sebuah tips berharga bagi siapa pun yang belajar bahasa Jepang: perhatikan nada suara ketika mendengar 荒っぽい. Tergantung pada situasinya, itu bisa digunakan secara netral (untuk menggambarkan permukaan) atau dengan makna negatif (ketika merujuk pada orang). Dan hati-hati agar tidak bingung dengan 粗い (arai), yang juga berarti "kasar" tetapi lebih sering digunakan untuk hal-hal seperti butiran atau bahan berpori. Sementara 荒っぽい memiliki nuansa "kekerasan", 粗い lebih mengenai ketidakteraturan.
Kanji 荒 dan teknik memori
Kanji 荒 adalah salah satu karakter yang menceritakan sebuah cerita hanya dengan melihatnya. Karakter ini terdiri dari radikal 艹 (kusa-kanmuri), yang menunjukkan tanaman, dan bagian 巟 (kou), yang menyarankan sesuatu yang luas dan tidak terkendali. Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran ladang liar, yang tidak dijinakkan — maka dari itu, ada asosiasi dengan kekasaran. Cara yang menyenangkan untuk menghafal adalah dengan berpikir tentang "petani (艹) yang kehilangan kendali (巟) atas tanamannya," meninggalkan semuanya 荼れている (areteiru, "terabaikan").
Untuk mengingat istilah tersebut, coba buat flashcard dengan kalimat seperti この紙は荒っぽい (Kono kami wa arappoi, "Kertas ini kasar") atau 彼のやり方は荒っぽすぎる (Kare no yarikata wa arapposugiru, "Cara dia melakukan sesuatu terlalu kasar"). Strategi lain adalah mencari contoh dalam drama Jepang, di mana 荒っぽい sering muncul dalam adegan konflik atau ketika seseorang terlalu langsung. Semakin banyak Anda mengasosiasikan kata tersebut dengan situasi nyata, semakin alami akan terdengar di kepala Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 荒い (Arai) - Kasar, kasar, kekerasan
- 乱暴な (Ranbō na) - Kekerasan, agresif, sembarangan
- 粗野な (Soya na) - Kasar, kasar, tidak sopan
- 不適切な (Futekisetsu na) - Tidak pantas, tidak cocok
- 不丁な (Buchō na) - Canggung, membingungkan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荒っぽい) arappoi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荒っぽい) arappoi:
Contoh Kalimat - (荒っぽい) arappoi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
Dia menggunakan bahasa kasar.
Dia berbicara dengan keras.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 荒っぽい - Kasaran, kasar
- 言葉遣い - Pilihan kata-kata, bahasa
- を - Partikel objek langsung
- する - Melakukan