Terjemahan dan Makna dari: 苦しめる - kurushimeru
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 苦しめる (くるしめる). Kata kerja ini memiliki makna yang mendalam dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga karya sastra. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta memahami bagaimana orang Jepang melihat ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda ingin belajar cara menggunakan 苦しめる dengan benar atau menemukan fakta menarik tentangnya, teruslah membaca!
Arti dan terjemahan dari 苦しめる adalah "menyiksa" atau "menyengsarakan".
苦しめる (くるしめる) adalah kata kerja Jepang yang berarti "menyiksa", "menghantui", atau "menyebabkan penderitaan". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mengalami kesulitan fisik atau emosional, baik akibat tindakan orang lain atau oleh keadaan eksternal. Misalnya, dapat digunakan untuk membicarakan tentang penyakit, tekanan psikologis, atau bahkan tantangan yang menguji ketahanan seseorang.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling dekat adalah "menyebabkan penderitaan", tetapi penting untuk dicatat bahwa 苦しめる memiliki nuansa yang lebih aktif. Sementara "menderita" bisa menjadi keadaan pasif, 苦しめる menyiratkan bahwa ada agen yang menyebabkan penderitaan tersebut, meskipun secara tidak langsung. Perbedaan ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan tepat.
Asal dan komposisi kanji
Kata 苦しめる terdiri dari kanji 苦 (ku), yang berarti "penderitaan" atau "pahit", digabungkan dengan sufiks verbal しめる (shimeru). Kanji 苦, pada gilirannya, terdiri dari radikal 艹 (kusa), yang mewakili tanaman atau herba, dan 古 (ko), yang berarti "lama" atau "tua". Kombinasi ini menunjukkan ide tentang sesuatu yang bertahan dan menyebabkan ketidaknyamanan, seperti rasa pahit yang tidak mudah hilang.
Perlu dicatat bahwa 苦しめる adalah bentuk kausatif dari kata kerja 苦しむ (kurushimu), yang berarti "menderita". Sementara 苦しむ menggambarkan tindakan merasakan rasa sakit atau kecemasan, 苦しめる menunjukkan tindakan memicu perasaan tersebut pada seseorang. Hubungan antara kedua kata kerja ini membantu untuk lebih memahami bagaimana bahasa Jepang mengekspresikan sebab dan akibat.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang
Di Jepang, 苦しめる adalah kata yang membawa beban emosional yang signifikan. Kata ini sering muncul dalam diskusi tentang kesehatan mental, konflik interpersonal, dan bahkan dalam narasi sejarah yang membahas periode kesulitan. Karena merupakan istilah yang kuat, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari cenderung lebih hati-hati, terutama dalam percakapan informal.
Sebaliknya, dalam konteks sastra atau drama, seperti dalam anime dan drama, 苦しめる cukup sering digunakan untuk menekankan momen ketegangan atau rasa sakit. Karakter yang menghadapi dilema moral atau situasi ekstrem sering kali menggunakan kata ini untuk mengekspresikan keputusasaan mereka. Ini menegaskan bagaimana bahasa Jepang menghargai ketepatan emosional dalam komunikasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 苦しめる adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan kalimat seperti "penyakit itu mengganggunya selama bertahun-tahun" (病気が彼を長年苦しめた) atau "penyesalan itu membuatnya tersiksa" (後悔が彼女を苦しめた). Contoh-contoh ini membantu memvisualisasikan kata kerja dalam aksi dan memahami penerapan praktisnya.
Tips lainnya adalah memperhatikan kanji 苦 dalam kata-kata lain, seperti 苦痛 (kutsuu, "rasa sakit") atau 苦手 (nigate, "kelemahan" atau "kesulitan"). Koneksi antara kosakata ini memudahkan memorisasi dan memperluas pengetahuan Anda tentang istilah yang terkait dengan penderitaan dan tantangan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 苦しめる
- 苦しめます - Bentuk afirmatif, sekarang, sopan/sopan
- 苦しめない - Bentuk negatif, sekarang, informal
- 苦しめた - Bentuk afirmatif, masa lampau, sopan/santun
- 苦しめなかった - Bentuk negatif, lampau, sopan/santun
- 苦しめてください - Bentuk imperatif, sopan/santun
Sinonim dan serupa
- 苦しめる (kurushimeru) - Menyebabkan rasa sakit, membuat seseorang menderita.
- 苦しませる (kurushimaseru) - Menyebabkan seseorang menderita, menimbulkan kecemasan atau rasa sakit pada orang lain.
- 苦痛を与える (kutsuu wo ataeru) - Menyebabkan rasa sakit atau penderitaan; sering digunakan dalam konteks yang lebih formal.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (苦しめる) kurushimeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (苦しめる) kurushimeru:
Contoh Kalimat - (苦しめる) kurushimeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai
Itu tidak diizinkan menyebabkan penderitaan.
Itu tidak diizinkan untuk menimpanya.
- 彼女 - "彼女"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 苦しめる - membuat penderitaan
- こと - 名詞の抽象的な日本語
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 許されない - "tidak diizinkan"
Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da
Kecemburuan hanya menyinggung.
- 嫉妬 (shitto) - iri
- は (wa) - partikel topik
- 自分自身 (jibun jishin) - Untuk dirimu sendiri
- を (wo) - partikel objek langsung
- 苦しめる (kurushimeru) - menyebabkan penderitaan
- だけ (dake) - hanya
- だ (da) - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
ugoku
menggerakkan; memindahkan; menggeser; mengguncang; bergetar; mengoperasikan; berlari; pergi; berfungsi; disentuh; dipengaruhi; ragu; berosilasi; bervariasi; berubah; dipindahkan.