Terjemahan dan Makna dari: 苦しむ - kurushimu

Kata Jepang 苦しむ (くるしむ, kurushimu) memiliki bobot emosional yang dalam, sering kali terkait dengan perasaan penderitaan, kecemasan, atau kesulitan. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang ungkapan ini, memahami maknanya, penggunaan, dan konteks budayanya dapat memperkaya pengetahuan Anda tentang bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari komposisi kanji hingga situasi sehari-hari di mana orang Jepang menggunakan istilah ini.

Selain mengungkapkan terjemahan dari 苦しむ, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam percakapan nyata dan nuansa apa yang membedakannya dari kata-kata serupa. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, menawarkan contoh praktis bagi mereka yang ingin mengingat kosakata ini dengan cara yang efektif. Mari kita tenggelam dalam rincian?

Arti dan komposisi dari 苦しむ

苦しむ adalah sebuah kata kerja yang berarti "menderita", "berada dalam agonisasi" atau "mengalami kesulitan". Kanji-nya, 苦, menggambarkan tepatnya ide kepahitan atau rasa sakit, terdiri dari radikal "rumput" (艹) dan "lama" (古), yang menyiratkan sensasi yang persisten dan mendalam. Pembacaan kun'yomi くるしむ (kurushimu) adalah yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari, sementara on'yomi ク (ku) muncul dalam istilah-istilah yang lebih kompleks.

Berbeda dengan istilah seperti 痛む (itamu), yang merujuk pada rasa sakit fisik, 苦しむ memiliki karakter yang lebih emosional atau psikologis. Ini dapat menggambarkan mulai dari penderitaan akibat kehilangan hingga perjuangan melawan keadaan yang menantang. Dalam frasa seperti 彼は心で苦しんでいる (Kare wa kokoro de kurushinde iru, "Dia menderita di hatinya"), dimensi internal ini menjadi jelas.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, di mana ekspresi terbuka emosional tidak selalu didorong, 苦しむ sering muncul dalam konteks ketahanan atau refleksi. Drama dan sastra sering menggunakannya untuk menggambarkan konflik internal, seperti dalam narasi tentang tekanan sosial atau dilema pribadi. Penelitian oleh Institut Bahasa Jepang menunjukkan bahwa kata ini muncul dengan frekuensi sedang dalam teks formal dan informal, tetapi lebih sedikit dibandingkan sinonim seperti 悩む (nayamu, "khawatir").

Menariknya, 苦しむ juga muncul dalam pepatah Buddhis, mencerminkan filosofi penerimaan penderitaan sebagai bagian dari kehidupan. Ekspresi seperti 苦しみは悟りのもと (Kurushimi wa satori no moto, "Penderitaan adalah dasar pencerahan") menggambarkan pandangan ini. Bukan tanpa alasan, kanji 苦 mengintegrasikan istilah seperti 苦労 (kurou, "usaha yang menyakitkan") dan 苦手 (nigate, "kelemahan").

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 苦しむ adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Catatlah kalimat seperti 試験に失敗して苦しんだ (Shiken ni shippai shite kurushinda, "Saya menderita karena gagal dalam ujian") di buku catatan atau aplikasi revisi Anda. Radikal 艹 (rumput) dalam 苦 dapat diingat sebagai sesuatu yang "tumbuh" dan bertahan, seperti jenis penderitaan tertentu.

Hindari mencampuradukkan 苦しむ dengan 辛い (tsurai), yang meskipun juga menunjukkan kesulitan, memiliki penggunaan yang lebih luas (dari makanan pedas hingga pengalaman menyakitkan). Perhatikan pasangan kanji: sementara 苦 menekankan rasa sakit emosional, 痛 (dalam 痛む) merujuk secara spesifik pada sensasi fisik. Dengan latihan, perbedaan ini akan menjadi jelas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 苦悩する (kunō suru) - mengalami penderitaan mental yang besar atau kecemasan.
  • 苦しめる (kurushimeru) - menyebabkan penderitaan bagi seseorang; membuat seseorang menderita.
  • 苦しむ (kurushimu) - menderita; mengalami kesulitan.
  • 苦しみを味わう (kurushimi o ajiwau) - mencoba atau merasakan penderitaan.
  • 苦しみに耐える (kurushimi ni taeru) - menanggung atau bertahan dalam penderitaan.
  • 苦痛を感じる (kutū o kanjiru) - merasa sakit atau penderitaan fisik.
  • 苦悶する (kumon suru) - berada dalam keadaan kegelisahan yang ekstrem.
  • 苦しんでいる (kurushinde iru) - mengalami penderitaan; melewati momen kesakitan.
  • 苦しみを抱える (kurushimi o kakaeru) - memuat atau menanggung penderitaan batin.
  • 苦しみに悩む (kurushimi ni nayamu) - khawatir atau tertekan oleh penderitaan.
  • 苦しい思いをする (kurushii omoi o suru) - memiliki pengalaman yang menyakitkan atau penuh tekanan.
  • 苦しい状況にある (kurushii jōkyō ni aru) - berada dalam situasi sulit atau menyedihkan.
  • 苦しい立場にある (kurushii tachiba ni aru) - berada dalam posisi yang rumit atau menyakitkan.
  • 苦しい境遇にある (kurushii kyōgu ni aru) - berada dalam keadaan yang tidak menguntungkan atau sulit.
  • 苦しい状態にある (kurushii jōtai ni aru) - mengalami keadaan penderitaan atau kecemasan.

Kata-kata terkait

病む

yamu

sakit; sakit

藻掻く

mogaku

untuk bertarung; Kreta; tidak sabar

ぼやく

boyaku

mengeluh; mengeluh

悩ましい

nayamashii

menawan; melankolis; lesu

悩み

nayami

Masalah; kekhawatiran; derita; derita; rasa sakit; masalah

悩む

nayamu

menjadi khawatir; diganggu

蒸気

jyouki

uap;penguapan

困る

komaru

khawatir; merasa terganggu

苦しい

kurushii

menyakitkan; sulit

苦労

kurou

masalah; kesulitan

苦しむ

Romaji: kurushimu
Kana: くるしむ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: menderita; mendesah; menjadi khawatir

Arti dalam Bahasa Inggris: to suffer;to groan;to be worried

Definisi: Menjadi sulit. Menahan rasa sakit.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (苦しむ) kurushimu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (苦しむ) kurushimu:

Contoh Kalimat - (苦しむ) kurushimu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

Penderitaan adalah kesempatan untuk tumbuh.

Penderitaan adalah kesempatan untuk tumbuh.

  • 苦しむこと - penderitaan
  • が - Partikel penghubung
  • 成長する - tumbuh, berkembang
  • ための - untuk
  • チャンス - kesempatan
  • だ - kata kerja "ser/estar"
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Banyak orang menderita akibat kerusakan perang.

Banyak orang menderita karena perang.

  • 戦災 - Perang dan bencana
  • によって - melalui
  • 多くの - Banyak
  • 人々 - Orang-orang
  • が - Partikel subjek
  • 苦しんだ - Sofreram
嫉妬は自分自身を苦しめるだけだ。

Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da

Kecemburuan hanya menyinggung.

  • 嫉妬 (shitto) - iri
  • は (wa) - partikel topik
  • 自分自身 (jibun jishin) - Untuk dirimu sendiri
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 苦しめる (kurushimeru) - menyebabkan penderitaan
  • だけ (dake) - hanya
  • だ (da) - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Dia menderita pembatasannya.

Dia menderita pembatasannya.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 彼の - dele
  • 束縛 - pembatasan
  • に - partikel tujuan
  • 苦しんでいる - sedang menderita

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

憧れる

akogareru

mendambakan; menginginkan; mengagumi

切れる

kireru

memotong dengan baik; menjadi jelas; patah; retak; terkikis; terluka; meledak; kolaps; patah; terputus; keluar; kedaluwarsa; terpisah (hubungan) dengan; tajam; cerdik; kurang dari

書く

kaku

menulis

締める

shimeru

untuk mengikat; menangkap

揶揄う

karakau

menertawakan; menggoda; bercanda dengan

苦しむ