Terjemahan dan Makna dari: 苦しい - kurushii

A palavra japonesa 苦しい[くるしい] é um termo carregado de significado, frequentemente usado para expressar sensações físicas ou emocionais intensas. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto, origem e contexto cultural pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar o significado de 苦しい, sua escrita em kanji, exemplos de uso e como ela é percebida no Japão.

Significado e uso de 苦しい

苦しい é um adjetivo que pode ser traduzido como "difícil", "doloroso" ou "angustiante". Ele descreve situações que causam desconforto, seja físico, como uma dor intensa, ou emocional, como um momento de grande pressão. Por exemplo, alguém pode dizer 胸が苦しい para indicar que está com uma sensação de aperto no peito, seja por ansiedade ou por um problema de saúde.

Além disso, essa palavra também aparece em contextos mais subjetivos, como em 苦しい生活 (uma vida difícil) ou 苦しい選択 (uma escolha dolorosa). Sua versatilidade faz com que seja um termo comum no cotidiano dos japoneses, especialmente em conversas sobre desafios pessoais ou profissionais.

Asal dan penulisan dalam kanji

O kanji 苦 (ku) significa "sofrimento" ou "amargura", enquanto o sufixo しい transforma a raiz em um adjetivo. Essa combinação reflete bem a natureza da palavra, já que ela está diretamente ligada a sensações desagradáveis. Vale destacar que o radical de 苦 é 艹 (kusa-kanmuri), relacionado a plantas, o que historicamente pode remeter ao gosto amargo de algumas ervas.

É interessante notar que 苦しい não é uma palavra antiga ou em desuso – pelo contrário, ela aparece com frequência em diálogos, notícias e até em letras de músicas. Sua pronúncia, くるしい, segue a leitura kun'yomi, mais comum em palavras nativas do japonês.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 苦しい é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um momento em que você sentiu uma dor forte ou passou por uma fase complicada – essa é a essência da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como この問題は苦しい (Este problema é difícil) ou 苦しいけど頑張る (É difícil, mas vou me esforçar).

Evite confundir 苦しい com termos parecidos, como 辛い (que também pode significar "difícil", mas tem nuances diferentes). Enquanto 苦しい está mais ligado ao sofrimento interno, 辛い pode ter um sentido mais externo, como uma tarefa árdua. Saber essa diferença ajuda a usar a palavra no contexto certo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 辛い (tsurai) - Sulit, menyakitkan, menderita
  • 苦痛な (kutsuu na) - Rasa, penderitaan (suatu keadaan sakit fisik atau emosional)
  • つらい (tsurai) - Sulit, menyakitkan, melelahkan
  • 苦しむ (kurushimu) - Menderita, merasakan sakit (kata kerja)
  • 苦しみのある (kurushimi no aru) - Menderita atau menderita (mengekspresikan adanya penderitaan)
  • 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - Merasa sakit atau menderita (mengekspresikan perasaan menderita)

Kata-kata terkait

見苦しい

migurushii

desagradável; feio

暑い

atsui

panas; hangat

me

mata; bola mata

苦い

nigai

amargo

長引く

nagabiku

diperpanjang; untuk menyeret

窒息

chissoku

asfiksia

切ない

setsunai

menyakitkan; mencoba; menekan; menghempaskan

固体

kotai

tubuh padat)

苦しむ

kurushimu

menderita; mendesah; menjadi khawatir

諄い

kudoi

Verbisis; Mendesak; Berat (rasanya)

苦しい

Romaji: kurushii
Kana: くるしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: menyakitkan; sulit

Arti dalam Bahasa Inggris: painful;difficult

Definisi: Keadaan atau perasaan sulit. keadaan menderita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (苦しい) kurushii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (苦しい) kurushii:

Contoh Kalimat - (苦しい) kurushii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Mari kita lakukan yang terbaik saat itu menyakitkan.

  • 苦しい - "kurai" berarti "sulit" atau "menderita".
  • 時 - "toki" berarti "waktu" atau "saat".
  • こそ - "koso" adalah sebuah partikel yang menekankan kata sebelumnya, dalam kasus ini "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" adalah ungkapan yang berarti "marilah kita berusaha" atau "marilah kita berikan yang terbaik kita".
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。

Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da

Saya tidak ingin melihat tampilan yang buruk.

  • 見苦しい - kotoraya menandakan "jelek" atau "tidak menyenangkan untuk dilihat"
  • 光景 - Substantivo yang berarti "cena" atau "panorama" adalah "cenário".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 目にする - kata kerja yang berarti "melihat" atau "menyaksikan"
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 嫌だ - ekspresi yang berarti "membenci" atau "tidak menyukai"

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

ハンサム

hansamu

cantik

素晴らしい

subarashii

menakjubkan; cemerlang; megah

有益

yuueki

benéfico; lucrativo

濃い

koi

espesso; denso; forte

厚い

atsui

ramah; baik; hangat; tebal; dalam

苦しい