Terjemahan dan Makna dari: 花びら - hanabira
Kata 「花びら」 (hanabira) adalah ungkapan Jepang yang menawan yang berarti "kelopak bunga". Asal-usul kata ini cukup langsung, tetapi masih menarik. Kata ini terdiri dari dua kanji: 「花」 (hana), yang berarti "bunga", dan partikel hiragana 「びら」, yang berasal dari 「片」 (hira), yang berarti "daun" atau "potongan". Jadi, kombinasi istilah ini menghasilkan terjemahan harfiah "potongan bunga", atau, lebih tepatnya, "kelopak".
Etimologi bagian hiragana「びら」menarik karena asosiasinya dengan "hira", yang melibatkan konsep sesuatu yang tipis dan datar atau terpisah, seperti selembar atau potongan kertas. Selama proses evolusi bahasa Jepang, bentuk ini berkembang untuk menyesuaikan dengan konteks puitis dan alami di mana kelopak bunga sering digambarkan, menjadi bagian integral dari kosakata yang terkait dengan bunga di Jepang.
Dalam budaya Jepang, kelopak bunga, atau 「花びら」, sering diasosiasikan dengan keindahan yang sementara dan siklus musim, khususnya selama musim semi dengan mekar bunga sakura 「桜」(sakura). Gambaran kelopak yang jatuh ini merupakan tema yang sering muncul dalam puisi dan seni visual di Jepang, melambangkan transitoritas kehidupan. Selain itu, penghargaan terhadap bunga, atau 「花見」(hanami), adalah tradisi populer, memperkuat makna budaya dan spiritual dari「花びら」.
Selain itu, 「花びら」 sering digunakan dalam konteks sastra dan seni untuk menyampaikan sensasi kelembutan dan kerapuhan. Pétalas ini, ketika dibawa oleh angin, juga dapat melambangkan perjalanan lirik, menghubungkan dengan emosi manusia, seperti transitorisnya momen bahagia dalam hidup. Oleh karena itu, kata ini tidak hanya berfungsi sebagai deskripsi fisik, tetapi juga bergetar dengan perasaan dan tradisi yang tertanam dalam masyarakat Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 桜の花びら (Sakura no habibira) - Petal bunga sakura
- バラの花びら (Bara no habibira) - Petal mawar
- チューリップの花びら (Chūrippu no habibira) - Kelopak tulip
- 菊の花びら (Kiku no habibira) - Petal krisan
- ヒマワリの花びら (Himawari no habibira) - Petal bunga matahari
- アジサイの花びら (Ajisai no habibira) - Petals bunga hidrangea
- ユリの花びら (Yuri no habibira) - Petal Lili
- カーネーションの花びら (Kānēshon no habibira) - Kelopak cengkeh
- ランの花びら (Ran no habibira) - Kelopak anggrek
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (花びら) hanabira
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (花びら) hanabira:
Contoh Kalimat - (花びら) hanabira
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu
Kelopak menari di angin itu indah.
Kelopak menari di angin itu indah.
- 風に舞う - yang berarti "menari dalam angin", adalah sebuah ungkapan yang menggambarkan aksi kelopak bunga yang terbawa angin.
- 花びら - petal bunga.
- が - itu adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan subjek dari kalimat, dalam hal ini "kelopak bunga".
- 美しい - cantik
- です - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menandakan akhir kalimat dan juga digunakan untuk menunjukkan rasa hormat atau formalitas.
Hanabira ga chiru
Kelopak bunga jatuh.
Pedo tersebar.
- 花びら - pétalas de flores
- が - partícula de sujeito
- 散る - menguap, menyebar
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
Eu gosto da temporada em que as pétalas de flores caem.
Eu gosto da temporada em que as pétalas caem.
- 花びら - pétalas de flores
- が - partícula de sujeito
- 舞い落ちる - cair dançando, flutuar
- 季節 - Musim dalam setahun
- が - partícula de sujeito
- 好きです - gostar, apreciar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda