Terjemahan dan Makna dari: 色々 - iroiro
Jika Anda pernah mendengar seseorang berbicara bahasa Jepang, kemungkinan Anda pernah mendengar kata 色々 [いろいろ] di suatu saat. Ekspresi yang serbaguna ini muncul dalam percakapan sehari-hari, anime, bahkan dalam lagu-lagu, membawa pengertian "berbagai" atau "diverse". Tapi, tahukah Anda dari mana asalnya, bagaimana cara menuliskannya, atau mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata kecil yang tampaknya sederhana ini, tetapi memiliki sejarah kaya di baliknya. Selain itu, jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengingat spaced lainnya, Anda akan menemukan tips untuk mengingat kosakata dengan cara yang efisien.
Asal dan etimologi 色々
Kata 色々 [いろいろ] memiliki asal yang menarik. Kata ini berasal dari pengulangan kanji 色, yang berarti "warna". Di masa lalu, orang Jepang menggunakan pengulangan ini untuk mengekspresikan variasi, seolah-olah "warna yang berbeda" mewakili hal-hal yang berbeda. Seiring waktu, maknanya berkembang menjadi "berbagai jenis" atau "beragam", tetap mempertahankan ide multiplikasi. Menariknya, konstruksi ini adalah contoh jukujikun, ketika pembacaan kanji tidak mengikuti aturan fonetik umum.
Beberapa ahli linguistik percaya bahwa pengulangan ideogram untuk menunjukkan pluralitas adalah praktik umum dalam bahasa Jepang kuno, seperti dalam bahasa Asia lainnya. Menariknya, meskipun ditulis dengan kanji, 色々 jarang muncul dalam bentuk tertulisnya dalam kehidupan sehari-hari – orang Jepang lebih suka menggunakan hiragana いろいろ dalam sebagian besar situasi informal. Ini menunjukkan bagaimana bahasa beradaptasi dengan penggunaan praktis, bahkan ketika tulisan memiliki akar yang dalam.
Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari di Jepang
Di Jepang, 色々 adalah salah satu kata serbaguna yang digunakan semua orang. Kata ini dapat menggambarkan mulai dari objek fisik ("色々な本" – berbagai buku) hingga situasi abstrak ("色々大変だった" – ada banyak masalah). Satu keunikan adalah bahwa kata ini membawa nuansa yang sedikit positif, berbeda dengan istilah seperti "様々" yang terdengar lebih netral. Sudahkah kamu perhatikan bagaimana, di anime, karakter sering mengatakan "いろいろあって…" untuk merangkum cerita panjang? Itulah sihir dari ekspresi ini: penghematan kata dengan makna yang luas.
Detail praktis lainnya: 色々 secara alami dipadukan dengan partikel な ketika mengubah kata benda ("色々な人"), tetapi bisa juga berdiri sendiri sebagai kata keterangan ("色々考えた" – saya memikirkan banyak hal). Satu tips bagi yang sedang belajar: perhatikan bagaimana orang Jepang memperpanjang suara kadang-kadang ("いろーいろ"), terutama dalam percakapan santai. Variasi lisan kecil ini bisa membuat perbedaan saat terdengar lebih alami!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Ingin trik untuk tidak pernah lupa 色々? Pikirkan tentang "warna" (色) dalam hidup – sebenarnya, variasi dunia mirip dengan palet yang penuh dengan nada yang berbeda. Asosiasi visual ini membantu mengingat baik arti maupun kanji. Sebuah curiositas budaya: di toko swalayan Jepang, Anda akan menemukan "色々サンド" (sandwich variasi), bukti bagaimana kata ini permeasi bahkan ke dalam perdagangan. Dan hati-hati dengan false cognates – bertentangan dengan yang dipikirkan beberapa orang, ini tidak ada hubungannya dengan "iroiro" dalam bahasa Hawaii, yang berarti "digulung".
Untuk berlatih, bagaimana kalau membuat kalimat dengan konteks nyata? Misalnya: "今週は色々予定がある" (Minggu ini saya punya banyak janji) atau "色々試してみたい" (Saya ingin mencoba berbagai hal). Jika Anda menggunakan flashcards, sertakan contoh seperti itu – memori kontekstual selalu lebih efektif. Dan ini ada satu tips terakhir: ketika Anda berada di Jepang, dengarkan dengan saksama percakapan di sekitar. Anda akan terkejut betapa seringnya 色々 muncul secara alami dalam dialog orang-orang lokal!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 色彩豊か (shikisai yutaka) - Kaya warna
- 多彩 (tasai) - Beragam, berbagai warna atau gaya
- 多様 (tayou) - Beragam, variasi bentuk atau tipe
- 多種多様 (tashu tayou) - Kekayaan ekstrem, berbagai spesies
- 多岐 (taki) - Berbagai jalan atau arah, keragaman
- 多方面 (tahoumen) - Berbagai perspektif atau bidang
- 多角的 (tagakuteki) - Multidimensional, banyak aspek
- 多面的 (tamendeteki) - Multifaset, dengan berbagai wajah
- 多機能的 (takinooteki) - Multifungsi
- 多才多芸 (tasai tagene) - Terampil dalam banyak seni, berbakat di berbagai bidang
- 多才多能 (tasai tanou) - Serbaguna, bakat banyak
- 多才 (tasai) - Talenta ganda
- 多芸 (tagei) - Keterampilan dalam banyak seni
- 多彩多姿 (tasai tazumi) - Beragam dan penuh bentuk, berwarna-warni
- 豊富 (houfu) - Berkah, kaya akan variasi
- いろいろ (iroiro) - Beragam, berbeda
- 色色 (iroiro) - Dari berbagai warna
- 諸々 (moromoro) - Berbagai, banyak
- あれこれ (arekore) - Ini dan itu, berbagai hal
- 何でも (nandemo) - apa pun
- 何処でも (dokodemo) - Tempat apapun
- 何処にでも (doko ni demo) - Di mana saja
- 何時でも (itsudemo) - Kapan saja
- 何時にでも (itsu ni demo) - Kapan saja
- 何方でも (doko demo) - Siapa pun
- 何方にでも (doko ni demo) - Untuk arah manapun
- 何事にも (nani goto ni mo) - Dalam situasi apapun
- 何でもかんでも (nandemo kande mo) - Semuanya dan segala sesuatu
- 何でもござれ (nandemo goza re) - Apa pun tersedia
- 何でもあり (nandemo ari) - Segala sesuatu diperbolehkan
- 何でもない (nandemo nai) - Tidak ada apa-apa
- 何でもなく (nandemo naku) - Tanpa apa-apa
Romaji: iroiro
Kana: いろいろ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: beberapa
Arti dalam Bahasa Inggris: various
Definisi: Maaf, kami hanya dapat memberikan satu definisi per kata. Beritahu kami kata favorit Anda dan kami akan memberikan definisi yang ringkas.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (色々) iroiro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (色々) iroiro:
Contoh Kalimat - (色々) iroiro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Iroiro na koto wo keiken suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk mencoba beberapa hal.
- 色々なこと - beberapa hal
- を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
- 経験すること - berarti "mengalami" dalam bahasa Jepang.
- が - Katakanization
- 大切です - berarti "penting" dalam bahasa Jepang.
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
Kota internasional tempat berbagai ras bercampur.
Kota internasional dengan banyak ras.
- 色々な - berbagai
- 人種 - rasa
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 交じる - berarti "mencampur" atau "berbaur".
- 国際 - Internasional.
- 都市 - kota
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda