Terjemahan dan Makna dari: 自尊心 - jisonshin

A palavra japonesa 自尊心[じそんしん] é um termo que carrega um peso significativo tanto na língua quanto na cultura do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender o significado e o uso dessa palavra pode ser essencial para compreender valores sociais e comportamentais japoneses. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até nuances culturais, incluindo como ela é percebida no dia a dia e em que contextos aparece com mais frequência.

Significado e Tradução de 自尊心

自尊心[じそんしん] é composta por três kanjis: 自 (si mesmo), 尊 (respeito, honra) e 心 (coração, mente). Juntos, eles formam o conceito de "autoestima" ou "orgulho próprio". A tradução mais comum para o português é "amor-próprio", mas também pode ser entendida como "dignidade" ou "respeito por si mesmo".

Diferente do português, onde "autoestima" pode ter conotações mais psicológicas, 自尊心 no japonês muitas vezes está ligada a uma visão coletiva. Ou seja, não apenas como você se vê, mas como você é visto pelos outros dentro de um grupo. Isso reflete valores culturais japoneses, onde a harmonia social tem grande importância.

Konteks dan Penggunaan Budaya di Jepang

No Japão, 自尊心 é um conceito que aparece frequentemente em discussões sobre educação, trabalho e relações sociais. Muitas vezes, está associado à ideia de manter a própria reputação e não "causar problemas" para os outros. Por exemplo, em ambientes corporativos, um funcionário pode evitar admitir erros para preservar sua 自尊心, o que pode ser visto tanto positivamente (como responsabilidade) quanto negativamente (como dificuldade em aceitar falhas).

Outro aspecto interessante é como a palavra é usada em contextos de competitividade. Estudantes, por exemplo, podem dizer que "perderam a 自尊心" após falharem em um exame importante. Isso mostra como o termo está ligado a realizações pessoais e expectativas sociais.

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Uma maneira eficaz de lembrar 自尊心 é quebrar seus kanjis: 自 (si mesmo) + 尊 (valor) + 心 (sentimento). Visualizar isso como "o sentimento de valor próprio" ajuda a fixar o significado. Além disso, a palavra aparece em diversos materiais, desde livros de autoajuda até dramas japoneses que abordam conflitos internos.

Curiosamente, 自尊心 não é uma palavra antiga — seu uso se popularizou mais no período pós-guerra, com a influência ocidental sobre conceitos de individualidade. Antes disso, termos como 面目[めんぼく] (honra) eram mais comuns para expressar ideias similares, porém com um foco mais externo (o que os outros pensam) do que interno (como você se sente).

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 自負心 (Jifushin) - Kebanggaan; harga diri.
  • 自尊心 (Jisonshin) - Kebanggaan; rasa hormat terhadap diri sendiri.
  • 自尊 (Jison) - Harga diri; martabat pribadi.
  • 自信心 (Jishinshin) - Kepercayaan pada diri sendiri.
  • 自信 (Jishin) - Kepercayaan diri; keyakinan pada kemampuan Anda.
  • 誇り (hokori) - Kebanggaan; martabat.
  • 誇示心 (Kojishin) - Kebutuhan untuk mengekspresikan kebanggaan atau penegasan diri.
  • 誇示 (Kojii) - Pameran kebanggaan atau kesuksesan.
  • 尊厳心 (Songenshin) - Makna martabat; penghormatan diri yang tinggi.
  • 尊厳 (Songen) - Martabat; penghormatan.
  • 尊敬心 (Sonkeishin) - Perasaan hormat dan mengagumi orang lain.
  • 尊敬 (Sonkei) - Menghormati; penghormatan.
  • 自己尊重 (Jiko sonchou) - Harga diri; pengakuan terhadap diri sendiri.
  • 自己尊敬 (Jiko sonkei) - Harga diri terhadap diri sendiri.
  • 自己重視 (Jiko juushi) - Penghargaan terhadap diri sendiri dan pendapat Anda.
  • 自己評価 (Jiko hyouka) - Penilaian pribadi; kritik diri.
  • 自己肯定感 (Jiko kouteikan) - Perasaan afirmasi diri; kepercayaan subjektif.
  • 自己肯定 (Jiko koutei) - Pernyataan diri; penerimaan diri.
  • 自己信頼 (Jiko shinrai) - Kepercayaan pada diri sendiri; keandalan pribadi.
  • 自己信用 (Jiko shinyou) - Kredit pribadi; percayalah pada kemampuan Anda sendiri.
  • 自己確信 (Jiko kakushin) - Keyakinan pribadi; kepastian akan kemampuan diri sendiri.
  • 自己自信 (Jiko jishin) - Kepercayaan pada diri sendiri.
  • 自己主張 (Jiko shuchou) - Menegaskan diri; membela sudut pandang sendiri.
  • 自己主義 (Jiko shugi) - Individualisme; prioritas pada diri sendiri.
  • 自己中心 (Jiko chuushin) - Egocentrisme; fokus berlebihan pada diri sendiri.
  • 自己中心的 (Jiko chuushedteki) - Egocentris; ditandai dengan mementingkan diri sendiri.
  • 自己中心主義 (Jiko chuushin shugi) - Egocentrisme sebagai filosofi hidup.
  • 自己満足感 (Jiko manzokukan) - Kepuasan pribadi; rasa puas dengan diri sendiri.
  • 自己満足 (Jiko manzoku) - Kepuasan; rasa puas terhadap diri sendiri.
  • 自己充足感 (Jiko juusokukan) - Perasaan kepuasan atau kepuasan pribadi.
  • 自己充足 (Jiko juusoku) - Autarky; kepuasan yang datang dari dalam.

Kata-kata terkait

誇り

hokori

orgulho

自慢

jiman

Kebanggaan; bangga

自尊心

Romaji: jisonshin
Kana: じそんしん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: harga diri; anggapan

Arti dalam Bahasa Inggris: self-respect;conceit

Definisi: Sebuah perasaan penghormatan dan pengakuan terhadap diri sendiri dan nilai Anda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (自尊心) jisonshin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (自尊心) jisonshin:

Contoh Kalimat - (自尊心) jisonshin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の自尊心は高いです。

Watashi no jisonshin wa takai desu

Minha auto -estima é alta.

Minha auto -estima é alta.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 自尊心 - substantivo que significa "autoestima" ou "orgulho próprio"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado" e, neste contexto, é utilizado para descrever o nível da autoestima
  • です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar que a frase está no tempo presente e que a autoestima é elevada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

自尊心