Terjemahan dan Makna dari: 腰掛ける - koshikakeru
Kata Jepang 腰掛ける (こしかける) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa menarik bagi siapa pun yang sedang belajar bahasa ini. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul dan penggunaan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, serta tips praktis untuk mengingatnya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata kerja ini dalam berbagai konteks, teruslah membaca untuk menemukannya.
Arti dan penggunaan 腰掛ける
腰掛ける adalah sebuah kata kerja yang berarti "duduk" atau "bersandar pada sesuatu untuk beristirahat". Berbeda dengan 座る (すわる), yang merupakan istilah yang lebih umum untuk "duduk", 腰掛ける membawa ide bersandar sementara, seperti di bangku atau kursi. Kata ini terdiri dari kanji 腰 (pinggul, pinggang) dan 掛ける (menggantung, meletakkan), yang memperkuat gambaran "menopang pinggul".
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 腰掛ける dalam situasi informal, seperti saat duduk dengan cepat di bangku taman atau di anak tangga. Misalnya, di taman atau stasiun kereta, adalah umum mendengar frasa seperti "ちょっと腰掛けよう" (Mari kita duduk sebentar). Kata ini menyampaikan perasaan istirahat sejenak, tanpa formalitas seperti 座る.
Asal dan fakta menarik tentang kata tersebut
Asal usul dari 腰掛ける kembali ke periode Edo, ketika bangku dan kursi mulai populer di Jepang. Sebelum itu, budaya Jepang lebih menghargai seiza (duduk di lantai), tetapi dengan pengaruh barat, furnitur seperti kursi mendapatkan tempat. Istilah ini muncul untuk menggambarkan tindakan "menyandarkan pinggul" pada objek-objek baru ini.
Sebuah keingintahuan yang menarik adalah bahwa 腰掛ける juga dapat digunakan secara metaforis. Di beberapa daerah di Jepang, dikatakan bahwa seseorang "腰掛けている" ketika menduduki posisi sementara, tanpa niat untuk tetap di sana lama. Analogi ini memperkuat gagasan tentang sesuatu yang sementara, sama seperti cepat duduk di bangku.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Untuk mengingat 腰掛ける, teknik yang berguna adalah mengaitkan kanji dengan aksi. 腰 (pinggang) + 掛ける (menggantung) membentuk gambaran mental "menggantung pinggang" di sebuah kursi. Visualisasi ini membantu memperkuat makna dengan cara yang lebih konkret. Selain itu, berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti "疲れたから腰掛けたい" (Saya capek, ingin duduk), dapat memperkokoh pembelajaran.
Penting untuk dicatat bahwa 腰掛ける tidak digunakan dalam situasi formal. Di lingkungan kerja atau acara, yang paling tepat adalah memilih 座る. Mengetahui kapan menggunakan masing-masing istilah menunjukkan tidak hanya penguasaan bahasa, tetapi juga kepekaan budaya. Jika Anda baru mulai belajar bahasa Jepang, cobalah untuk memasukkan 腰掛ける ke dalam kosakata aktif Anda agar terdengar lebih alami dalam percakapan informal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 腰掛ける
- 腰掛ける - Bentuk infinitif
- 腰掛けます - Bentuk yang sopan atau formal
- 腰掛けています - bentuk Berkelanjutan
- 腰掛けた - bentuk Lampau
- 腰掛けたい - bentuk kondisional
Sinonim dan serupa
- 座る (suwaru) - duduk
- 坐る (suwaru) - Duduk (penggunaan yang lebih formal atau sastra)
- 掛ける (kakeru) - Suspender, meletakkan (juga bisa berarti duduk, tergantung konteks)
- かける (kakeru) - Suspender, meletakkan (bentuk hiragana dari kata kerja "掛ける")
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (腰掛ける) koshikakeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (腰掛ける) koshikakeru:
Contoh Kalimat - (腰掛ける) koshikakeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koshikakete yukkuri to yasumu
Duduk dan istirahat perlahan.
Terasa dan istirahat perlahan.
- 腰掛けて - duduk
- ゆっくりと - perlahan-lahan
- 休む - istirahat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja