Terjemahan dan Makna dari: 脚本 - kyakuhon

Jika Anda pernah menonton anime, dorama, atau pertunjukan teater Jepang, kemungkinan kata 脚本 (きゃくほん) sudah muncul di suatu tempat. Tapi apa sebenarnya artinya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang, serta fakta menarik yang akan membantu Anda memahami konteks budayanya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, panduan ini akan menjelaskan pertanyaan Anda tentang 脚本 dengan cara yang langsung dan praktis.

脚本 (きゃくほん) berarti "naskah" dalam bahasa Indonesia, biasanya merujuk pada naskah untuk film, drama, atau pertunjukan.

Kata 脚本 merujuk pada naskah atau skrip dari sebuah karya dramatis, baik itu film, drama teater, atau bahkan program TV. Dalam bahasa Jepang, kata ini terdiri dari kanji 脚 (kaki, dasar) dan 本 (buku, asal), yang menyarankan gagasan tentang "teks dasar" yang mendukung produksi. Berbeda dengan sekadar dialog, sebuah 脚本 mencakup deskripsi latar, tindakan karakter, dan instruksi teknis.

Di Jepang, pekerjaan penulis skenario (脚本家) sangat dihargai, terutama di industri hiburan. Nama-nama besar seperti Akira Kurosawa dan Hayao Miyazaki dikenal tidak hanya karena sutradaraannya, tetapi juga karena skenario mereka yang mendetail. Jika Anda pernah melihat kredit dorama, Anda mungkin memperhatikan bahwa 脚本 mendapatkan sorotan, sering kali bahkan sebelum sutradara.

Asal dan evolusi istilah

Kata 脚本 memiliki akar dalam teater tradisional Jepang, terutama dalam kabuki dan noh. Awalnya, naskah-naskah ini ditulis tangan dan diwariskan dari generasi ke generasi, dengan sedikit perubahan. Seiring berjalannya waktu, istilah ini diadopsi oleh film dan televisi, tetap mempertahankan esensinya sebagai panduan naratif. Menariknya, sebelum era Meiji, Jepang tidak memiliki tradisi kuat naskah tertulis, karena banyak pertunjukan disampaikan secara lisan.

Dengan modernisasi negara pada abad ke-19, konsep Barat tentang skenario diadopsi ke dalam budaya Jepang, dan 脚本 menjadi istilah standar. Saat ini, istilah ini digunakan untuk karya-karya tradisional maupun produksi kontemporer. Jika Anda mengunjungi toko buku di Jepang, Anda akan menemukan bagian-bagian penuh yang didedikasikan untuk 脚本 film dan serial terkenal, sering kali diterbitkan sebagai buku untuk penggemar dan mahasiswa film.

Bagaimana 脚本 digunakan di Jepang saat ini?

Dalam industri hiburan Jepang, 脚本 adalah tulang punggung dari setiap produksi. Berbeda dengan beberapa negara barat, di mana naskah dapat diubah selama syuting, di Jepang terdapat penghormatan besar terhadap teks asli. Penulis naskah terkenal, seperti Mitani Kōki, diperlakukan sebagai selebriti, dan karya mereka ditunggu dengan antusiasme besar.

Satu aspek menarik adalah bahwa banyak 脚本 mencakup instruksi rinci tentang intonasi dialog dan bahkan jeda dramatis. Ini mencerminkan pentingnya perhatian terhadap ketepatan bahasa dalam budaya Jepang. Bagi pelajar bahasa Jepang, membaca 脚本 bisa menjadi latihan yang sangat baik, karena menunjukkan bahasa dalam penggunaan nyata, dengan semua nuansa dan variasi pendaftarannya.

Selain hiburan, konsep 脚本 muncul dalam konteks bisnis, di mana terkadang dibicarakan tentang "menulis naskah" untuk presentasi atau pertemuan penting. Metafora ini mengungkapkan bagaimana ide perencanaan yang teliti tertanam dalam pola pikir Jepang, baik dalam seni maupun dalam bisnis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 台本 (Daihon) - Naskah, skrip asli yang digunakan dalam pertunjukan.
  • シナリオ (Shinario) - Roteiro, biasanya mengacu pada skrip film atau drama.
  • 脚色 (Kyaku shoku) - Adaptasi atau pembuatan naskah, seringkali dengan perubahan kreatif.
  • 脚本稿 (Kyakuhonkō) - Naskah skenario, versi tertulis final dari skrip.
  • 脚本家 (Kyakuhonka) - Penulis naskah, orang yang menulis skrip.

Kata-kata terkait

シナリオ

shinario

skenario

台本

daihon

Libretto; skenario

脚色

kyakushoku

Putar (misalnya, film)

脚本

Romaji: kyakuhon
Kana: きゃくほん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: skenario

Arti dalam Bahasa Inggris: scenario

Definisi: Sebuah skenario yang berisi kisah, dialog, dan arahan untuk film atau acara TV.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (脚本) kyakuhon

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (脚本) kyakuhon:

Contoh Kalimat - (脚本) kyakuhon

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Skenario film ini luar biasa.

  • この - kata ini
  • 映画 - kata "film" yang berarti "film".
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 脚本 - kata (カタ) yang berarti "rencana" atau "produksi skenario".
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat.
  • 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk waktu sekarang dan bentuk sopan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

恨み

urami

dendam

禁止

kinshi

larangan; memveto

強行

kyoukou

Memaksa; aplikasi

用心

youjin

Hati-hati; pencegahan; penjaga; peringatan

宮殿

kyuuden

Palácio

脚本