Terjemahan dan Makna dari: 肝心 - kanjin

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 肝心[かんじん]. Ela aparece em conversas, textos e até em animes, mas seu significado vai além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, sua origem, como é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão importante para entender nuances da cultura local. Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer termos como 肝心 é essencial.

No dicionário Suki Nihongo, 肝心 é definida como algo "fundamental" ou "essencial", mas sua riqueza está nos detalhes. Aqui, você vai descobrir como ela se difere de palavras parecidas, em quais contextos é mais usada e até dicas para memorizá-la sem confusão. Vamos começar pela base: o que exatamente essa palavra quer dizer?

Significado e tradução de 肝心

肝心[かんじん] é um adjetivo ou substantivo que descreve algo crucial, indispensável ou central em uma situação. Em português, pode ser traduzido como "essencial", "fundamental" ou até "o ponto mais importante". Por exemplo, se alguém diz "肝心なことを忘れた", significa que esqueceu algo vital para a conclusão de uma tarefa.

O interessante é que 肝心 carrega um peso emocional ou de urgência que varia conforme o contexto. Diferente de termos como 重要[じゅうよう] (importante), ela muitas vezes implica que sem aquele elemento específico, tudo pode desmoronar. É como a diferença entre dizer que um parafuso é "importante" ou que é "absolutamente necessário" em uma máquina.

Asal dan komposisi kanji

A palavra 肝心 é formada por dois kanjis: 肝 (fígado) e 心 (coração). Na medicina tradicional chinesa e japonesa, esses órgãos eram considerados os centros da vida e das emoções. O fígado, em particular, era associado à coragem e determinação, enquanto o coração simbolizava a mente e os sentimentos. Juntos, eles representam o que é vital para o funcionamento de algo — seja um projeto, uma relação ou até um objeto físico.

Vale destacar que essa composição não é aleatória. No Japão feudal, acreditava-se que o fígado (肝) era a sede da força vital, daí expressões como 肝に銘じる (gravar profundamente na memória). Quando unido a 心, o termo ganha um sentido de "aquilo que sustenta tanto o físico quanto o emocional". Essa dualidade explica por que 肝心 é usada tanto para questões práticas quanto abstratas.

Uso cotidiano e frequência

No dia a dia japonês, 肝心 é mais comum em contextos formais ou semi-formais, como reuniões de trabalho, discursos e textos escritos. Não é uma gíria, mas também não soa excessivamente técnica — está no meio-termo entre o coloquial e o acadêmico. Frases como "肝心な時に限って" (justo no momento crucial) ou "肝心な部分が抜けている" (falta a parte essencial) são ouvidas com frequência.

Curiosamente, embora seja uma palavra conhecida, ela não aparece tanto quanto sinônimos como 大切[たいせつ] ou 重要[じゅうよう]. Isso porque 肝心 é mais específica: destaca o cerne de uma questão, não apenas sua importância geral. Se você assistir a dramas ou ler mangás, provavelmente a encontrará em cenas de tensão, quando um personagem precisa resolver algo urgente ou descobrir a verdade por trás de um mistério.

Dicas para memorizar e não confundir

Uma forma eficaz de fixar 肝心 é associá-la a situações onde algo é tão vital que, sem isso, tudo desanda. Pense em frases como "a bateria é 肝心 para o celular funcionar" ou "o eixo é 肝心 em uma roda". Essa lógica ajuda a diferenciá-la de termos mais genéricos. Outra dica é lembrar dos kanjis: se "fígado + coração" são órgãos vitais, a palavra trata do que é igualmente indispensável.

Evite confundi-la com 肝腎[かんじん], que tem escrita e pronúncia parecidas, mas usa o kanji 腎 (rim) no lugar de 心. Apesar de também significar "essencial", 肝腎 é menos comum e tem um tom mais literário. Para o japonês do cotidiano, 肝心 é a escolha segura e amplamente compreendida em qualquer região do Japão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting
  • 要点 (Yōten) - Poin kunci; esensi dari sesuatu
  • 要所 (Yōsho) - Titik krusial; lokasi penting
  • 中心 (Chūshin) - Pusat; inti dari sesuatu
  • 核心 (Kakushin) - Inti; esensi yang lebih dalam
  • 要領 (Yōryō) - Esensial; cara untuk menangani sesuatu
  • 本質 (Honshitsu) - Esensi; sifat dasar
  • 要旨 (Yōshi) - Ringkasan; esensi dari apa yang penting
  • 要約 (Yōyaku) - Ringkasan; kondensasi informasi
  • 要素 (Yōso) - Elemen; komponen esensial
  • 要件 (Yōken) - Persyaratan; kondisi yang diperlukan
  • 要望 (Yōbō) - Keinginan; permintaan penting
  • 要求 (Yōkyū) - Permintaan; permintaan esensial
  • 必要 (Hitsuyō) - Penting; krusial untuk situasi tersebut
  • 大切 (Taisetsu) - Berharga; penting dalam konteks emosional
  • 大事 (Daiji) - Penting; signifikan dalam konteks serius
  • 重大 (Jūdai) - Sangat serius; sangat penting
  • 重要性 (Jūyōsei) - Pentingnya; tingkat relevansi
  • 重要視 (Jūyōshi) - Memberikan penting; menganggap sesuatu sebagai penting
  • 重要度 (Jūyōdo) - Tingkat kepentingan; derajat relevansi
  • 重点 (Jūten) - Poin fokus; aspek yang disorot
  • 本質的 (Honshitsuteki) - Esensial; terkait dengan esensi
  • 本質的な (Honshitsuteki na) - Esensial; sentral dalam konteks
  • 本質的に (Honshitsuteki ni) - Secara esensial; pada dasarnya
  • 本質的なもの (Honshitsuteki na mono) - Hal utama; objek dasar
  • 本質的な問題 (Honshitsuteki na mondai) - Masalah esensial; pertanyaan mendasar
  • 本質的な点 (Honshitsuteki na ten) - Poin penting; aspek dasar
  • 本質的な部分 (Honshitsuteki na bubun) - Bagian penting; seksi mendasar
  • 本質的な意味 (Honshitsuteki na imi) - Makna esensial; interpretasi utama
  • 本質的な要素 (Honshitsuteki na yōso) - Elemen esensial; komponen fundamental
  • 本質的な特徴 (Honshitsuteki na tokuchō) - Karakteristik esensial; atribut fundamental

Kata-kata terkait

中身

nakami

konten; bagian dalam; substansi; isian; (pedang) bilah

距離

kyori

distância; alcance

肝心

Romaji: kanjin
Kana: かんじん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: penting; mendasar; penting; vital; utama

Arti dalam Bahasa Inggris: essential;fundamental;crucial;vital;main

Definisi: bagian penting atau inti. Titik penting.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (肝心) kanjin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (肝心) kanjin:

Contoh Kalimat - (肝心) kanjin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

正直

shoujiki

kejujuran; integritas; keterusterangan

著しい

ichijirushii

menonjol; signifikan

悔しい

kuyashii

malang; malu; menjengkelkan

灰色

haiiro

cinza;acinzentado;esbranquiçado

主要

shuyou

kepala; utama; utama; besar

肝心