Terjemahan dan Makna dari: 羨む - urayamu

Jika Anda pernah merasakan tusukan di dada saat melihat seseorang dengan sesuatu yang Anda inginkan, maka Anda tahu betul makna dari 羨む (うらやむ) – "mendengki" dalam bahasa Jepang. Namun, apakah kata ini lebih dari sekedar perasaan dasar ketamakan? Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi yang mengejutkan di balik kanji tersebut, bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat cara penulisannya. Dan jika Anda belajar dengan Anki atau metode pengulangan terjadwal lainnya, Anda akan menyukai kalimat praktis yang kami siapkan untuk meningkatkan kosakata Anda.

Kanji dan Asal Usulnya yang Menarik

Kanji adalah karya seni dari bahasa visual. Ia menggabungkan radikal domba (羊) dengan komponen tidak cukup (欠) – sebuah gambar yang hampir berteriak "saya ingin apa yang tidak saya miliki". Kombinasi piktografis ini mencerminkan esensi dari kecemburuan: keinginan akan sesuatu yang dimiliki orang lain. Menariknya, di Tiongkok kuno, domba adalah simbol kemakmuran, yang membuat asosiasi ini menjadi semakin cerdas.

Dalam tulisan modern, goresan yang paling membingungkan para siswa adalah "kaki kecil" di sudut kanan bawah dari kanji. Banyak orang yang melupakan detail ini, tetapi itu sangat penting untuk membedakan dari karakter-karakter yang mirip. Tips? Pikirkan goresan ini sebagai kaki goyang seseorang yang merasa iri – bagaimanapun, perasaan ini biasanya membuat orang sedikit tidak seimbang.

Kebohongan di Jepang: Jauh Lebih dari Sekedar Iri Diri

Di Jepang, うらやむ mengandung nuansa yang berkisar dari kekaguman yang tulus hingga rasa iri. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "inveja" hampir selalu memiliki konotasi negatif, orang Jepang juga menggunakan kata ini dalam konteks positif. Pernahkah kamu mendengar seorang Jepang berkata "うらやましい!" dengan senyuman? Itu adalah pujian yang terselubung, seperti "beruntungnya kamu!".

Namun perhatian: nada suara membuat perbedaan besar. Kalimat yang sama yang diucapkan dengan gigi terkatup bisa berubah menjadi sindiran tajam. Di perusahaan Jepang, misalnya, kata kerja ini sering muncul dalam percakapan santai – sering disertai dengan desahan halus ketika seseorang dipromosikan sebelum rekan-rekannya. Di antara anak muda, umum untuk mendengar "マジでうらやむ!" (maji de urayamu!) untuk mengekspresikan kekaguman atas ponsel baru atau perjalanan.

Memorisasi dan Kesalahan Umum

Ingin trik tak terbantahkan untuk tidak pernah lupa kanji ini? Kaitkan setiap bagian dengan adegan yang hidup: bayangkan domba (羊) yang memandang dengan mata bersinar ke padang hijau yang kurang (欠). Gambar aneh ini akan menempel di ingatanmu. Trik lain yang umum adalah bingung dengan pengucapan – ingat bahwa di akhir membutuhkan "u" yang hampir tidak terdengar, seolah-olah kamu sedang membisikkan rasa cemburu.

Saat mengonjugasi, banyak siswa tersandung pada bentuk teinei (sopan). Alih-alih membuat-buat, hafalkan permata ini: うらやましいです untuk masa kini dan うらやましがっていました untuk melaporkan rasa iri orang lain di masa lalu. Dan jika ingin terdengar seperti penutur asli, coba slang うらやましすぎ! (urayamashisugi!) – sempurna untuk saat rasa iri terlalu besar untuk kata-kata biasa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 羨む

  • 羨む - bentuk dasar
  • 羨まない - Negatif
  • 羨みます - Resmi
  • 羨まれる - Pasif
  • 羨めば - Kondisional

Sinonim dan serupa

  • 羨ましい (urayamashii) - Merasa cemburu; menginginkan apa yang dimiliki orang lain.
  • うらやむ (urayamu) - Merasa iri; merasa cemburu terhadap apa yang dimiliki orang lain.
  • あこがれる (akogareru) - Kagami no you ni; hontoni naritai to omou koto ga aru, yoku urei no nai ibasho de.
  • ねたむ (netamu) - Iri hati; menyimpan dendam karena kesuksesan atau kebahagiaan seseorang.
  • しみじみと感じる (shimijimi to kanjiru) - Merasa dalam-dalam; merenungkan intens secara tentang perasaan atau pengalaman, sering kali terkait dengan nostalgia.

Kata-kata terkait

羨む

Romaji: urayamu
Kana: うらやむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: iri hati

Arti dalam Bahasa Inggris: to envy

Definisi: Mengiri harta atau status orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (羨む) urayamu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (羨む) urayamu:

Contoh Kalimat - (羨む) urayamu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

交わす

kawasu

menukar (pesan); menghindar; untuk mengalihkan; untuk menghindari; menjauhkan diri

超す

kosu

menyebar; melewati; untuk menandai

賑わう

nigiwau

makmur; berkembang; menjalankan bisnis yang makmur; dipenuhi orang-orang

活ける

ikeru

menata (bunga)

追い掛ける

oikakeru

mengikuti atau mengejar seseorang; berlari ke bawah; melanjutkan.