Terjemahan dan Makna dari: 羨ましい - urayamashii
Jika Anda pernah merasakan tusukan cemburu ketika melihat seseorang dengan sesuatu yang Anda inginkan, maka Anda sudah mengenal baik perasaan di balik kata 羨ましい (うらやましい). Dalam bahasa Jepang, istilah ini membawa nuansa yang lebih dalam daripada sekadar terjemahan menjadi "cemburu" atau "dikehendaki". Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk menghafal kanji — yang, kebetulan, memiliki piktogram yang menarik. Jika Anda menggunakan Suki Nihongo untuk belajar, Anda bisa memanfaatkan kalimat contoh di sini untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan memorisasi.
Selain maknanya, banyak yang berusaha memahami bagaimana kata ini digunakan dalam konteks nyata, mulai dari percakapan santai hingga drama Jepang. Apakah selalu memiliki konotasi negatif? Atau bisa digunakan dengan cara yang ringan, hampir seperti pujian? Mari kita ungkap detail-detail ini dan juga menemukan mengapa 羨ましい begitu populer dalam pencarian terkait perasaan dan ekspresi emosional di Jepang.
Asal dan Struktur Kanji 羨ましい
Kanji 羨 (sen) terdiri dari dua radikal: 羊 (domba) dan 欠 (kekurangan, menginginkan). Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran "mengharapkan sesuatu seperti domba menginginkan padang rumput" — sebuah metafora kuno untuk rasa iri. Tidak heran, karakter ini juga muncul dalam kata-kata seperti 羨望 (senbou), yang berarti "iri" dalam nada yang lebih sastra. Menariknya, bagian bawah 欠 mengacu pada ide "kekurangan", memperkuat perasaan bahwa ada sesuatu yang hilang dalam hidup seseorang yang merasakan うらやましい.
Sufiks ましい (mashii) umum digunakan dalam kata sifat yang mengekspresikan perasaan, seperti 苦しい (kurushii, "sakit"). Kombinasi ini mengubah keinginan menjadi emosi yang dapat dirasakan. Satu hal yang jarang diperhatikan: kanji 羨 adalah sama yang digunakan dalam kata kerja 羨む (urayamu, "iri hati"), tetapi bentuk kata sifat memiliki nuansa yang lebih santai — sempurna untuk percakapan sehari-hari.
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 羨ましい dalam Kehidupan Sehari-hari
Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "inveja" hampir selalu terdengar negatif, orang Jepang menggunakan 羨ましい dengan ringan dalam banyak situasi. Misalnya, jika seorang rekan mendapatkan video game baru, adalah hal yang umum mendengar: "うらやましい!本当にいいね!" ("Kok bisa! Keren banget!"). Di sini, kata tersebut hampir berfungsi sebagai ucapan selamat, tanpa niat jahat. Bahkan di media sosial, sering terlihat komentar seperti itu di bawah foto perjalanan atau makan malam mewah.
Namun perlu diingat: nada suara sangat berpengaruh. Mengatakan 羨ましい dengan senyuman adalah diterima; sementara dengan gigi terkatup, menjadi sarkasme. Dalam anime, sebenarnya, makna ganda ini dieksplorasi hingga ke titik jenuh — karakter biasanya berteriak "うらやましすぎる!" ("Terlalu iri!") ketika protagonis mendapatkan kekuatan khusus. Sebuah tips budaya? Jika ragu, tambahkan sebuah ちょっと (chotto, "sedikit") untuk melembutkan: "ちょっとうらやましいな" ("Aku sedikit iri").
Tips untuk Mengingat dan Tidak Bingung
Siapa yang belajar bahasa Jepang tahu bahwa 羨ましい dapat bingung dengan 恨めしい (urameshi, "dendam") karena awalan うら (ura). Untuk menghindari kesalahan, ingatlah "domba" dalam kanji 羨 — itu adalah kuncinya. Salah satu teknik yang berfungsi adalah mengaitkan gambar domba yang melihat dengan mata bersinar pada sesuatu yang diinginkan (seperti meme "mata berkilau"). Trik lainnya adalah mengingat kalimat: "Domba 羊 menginginkan 欠 apa yang tidak dimilikinya".
Dan jika Anda ingin melatih penggunaan nyata, coba buat kalimat tentang hal-hal yang benar-benar membuat Anda merasa cemburu. Misalnya: "彼の新しい車は本当に羨ましい" ("Mobil barunya benar-benar membuat cemburu"). Mengulangi dengan suara keras membantu memperkuat baik pengucapan maupun konteks. Oh, dan jangan khawatir jika Anda melakukan kesalahan di awal—bahkan penutur asli kadang-kadang salah menulis kanji 羨, dengan menukar 羊 dengan 美 (keindahan).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 羨望 (せんぼう) - Keinginan yang kuat untuk memiliki sesuatu yang berasal dari orang lain
- うらやましい (うらやましい) - Merasa iri terhadap sesuatu yang dimiliki orang lain
- うらやむ (うらやむ) - Menginginkan apa yang dimiliki orang lain, merasa cemburu
- うらやましさ (うらやましさ) - Kualitas yang dapat diandalkan, kondisi untuk memicu rasa iri
- うらやましげ (うらやましげ) - Tampil cemburu, memiliki ekspresi cemburu
- うらやましく思う (うらやましくおもう) - Merasa iri atau kagum terhadap sesuatu yang dimiliki orang lain.
- うらやましがる (うらやましがる) - Menunjukkan atau mengungkapkan penilaian penuh rasa iri terhadap sesuatu yang dimiliki oleh orang lain.
- うらやましげに見る (うらやましげにみる) - Melihat dengan iri
- うらやましげな目で見る (うらやましげなめでみる) - Mengamati dengan mata penuh iri
- うらやましげな態度をとる (うらやましげなたいどをとる) - Mengadopsi sikap yang mengekspresikan kecemburuan
Kata-kata terkait
Romaji: urayamashii
Kana: うらやましい
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: iri hati; yang patut dicontoh
Arti dalam Bahasa Inggris: envious;enviable
Definisi: Perasaan ingin memiliki situasi atau kemampuan yang sama dengan orang lain atau memiliki situasi atau kemampuan yang sama dengan orang lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (羨ましい) urayamashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (羨ましい) urayamashii:
Contoh Kalimat - (羨ましい) urayamashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Urayamashii desu ne
Apa yang patut ditiru.
Saya cemburu.
- 羨ましい (urayamashii) - invejável, cemburu
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
- ね (ne) - título de confirmação, similar a "não é?" em português
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat