Terjemahan dan Makna dari: 置く - oku

Kata bahasa Jepang 置く (おく) adalah kata kerja yang penting untuk siapa saja yang belajar bahasa ini, dengan makna langsung dan berbagai penggunaan dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara mengatakan "menaruh" atau "meninggalkan sesuatu di suatu tempat" dalam bahasa Jepang, ini adalah kata yang tepat untuk dihafalkan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, penulisan dalam kanji, dan contoh-contoh praktis yang membantu memahami penggunaan sebenarnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam situasi sehari-hari dan tips untuk mengingatnya dalam kosakata.

Arti dan penggunaan 置く dalam bahasa Jepang sehari-hari

Kata kerja 置く (おく) memiliki terjemahan utama "meletakkan" atau "meninggalkan" sesuatu di suatu tempat tertentu. Ini sering digunakan untuk menunjukkan tindakan menempatkan objek, seperti dalam "本を机に置く" (meletakkan buku di atas meja). Namun, penggunaannya melampaui makna fisik, dapat muncul dalam ungkapan yang lebih abstrak, seperti dalam keputusan atau situasi temporer.

Salah satu karakteristik menarik dari 置く adalah versatilitasnya. Berbeda dengan kata kerja lainnya yang lebih terbatas, ia dapat beradaptasi dengan baik ke berbagai konteks, mulai dari merapikan rumah hingga berbicara tentang meninggalkan sesuatu untuk nanti. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang cukup umum dalam percakapan sehari-hari, muncul baik dalam pembicaraan informal maupun dalam situasi yang lebih formal.

Asal dan penulisan kanji 置く

Kanji 置 terdiri dari radikal 罒 (jaring) dan komponen 直 (benar, langsung). Kombinasi ini mengisyaratkan ide "menempatkan sesuatu di tempat yang sesuai", memperkuat makna kata kerja tersebut. Etimologi ini merujuk pada bahasa Tionghoa kuno, di mana karakter tersebut juga membawa pengertian menempatkan atau menyusun objek dengan cara yang teratur.

Perlu dicatat bahwa 置く adalah salah satu kanji yang dipelajari bahkan di tingkat dasar bahasa Jepang, karena kegunaannya yang praktis. Bacaan yang konsisten adalah "おく" dalam bentuk verbal, yang memudahkan memorisasi bagi para pelajar. Meskipun ada kanji lain dengan pengucapan yang mirip, seperti 奥 (kedalaman), konteks penggunaannya biasanya menghindari kebingungan.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 置く dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata kerja 置く adalah mengaitkannya dengan tindakan konkret sehari-hari. Misalnya, saat menyimpan gelas di meja, pikirkan "コップをテーブルに置く". Mengulangi asosiasi ini dalam pikiran membantu mengingat tidak hanya maknanya, tetapi juga struktur gramatikal dasar. Tips lain adalah mengamati penggunaannya dalam anime atau drama, di mana ia sering muncul dalam adegan sehari-hari.

Selain itu, sebuah fakta menarik adalah bahwa 置く sering muncul digabungkan dengan kata kerja lain untuk membentuk ekspresi komposit, seperti 置いておく (menyimpan sesuatu seperti adanya). Konstruksi ini umum dan patut dipelajari seiring dengan kemajuan pengetahuan bahasa. Suki Nihongo, salah satu kamus bahasa Jepang online terbaik, menyediakan contoh-contoh jelas penggunaan ini untuk referensi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 置く (oku) - memasang, menempatkan
  • おいて (oite) - meletakkan
  • おいておく (oite oku) - menyimpan sesuatu di suatu tempat
  • おいで (oide) - datang, tiba, digunakan sebagai ungkapan kehormatan
  • おいでになる (oide ni naru) - vir (honorifik)
  • おいでになります (oide ni narimasu) - vir (bentuk sopan/yang menghormati dari おいでになる)
  • おいでになること (oide ni naru koto) - tindakan datang (terhormat)
  • おいでになると (oide ni naru to) - ketika Anda datang (hormat)
  • おいでになるとき (oide ni naru toki) - di saat kamu datang (terhormat)
  • おいでになると言う (oide ni naru to iu) - mengatakan bahwa Anda akan datang (hormat)
  • おいでになって (oide ni natte) - datang
  • おいでになって置く (oide ni natte oku) - datang dan meletakkan (penghormatan)
  • おいでになり (oide ni nari) - melihat (hormatif, bentuk kontinyu)
  • おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - dikatakan bahwa Anda akan datang (terhormat)
  • おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - dikatakan bahwa kamu akan datang (terhormat, masa lalu)
  • おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - apa yang dikatakan bahwa Anda akan datang (hormat)

Kata-kata terkait

aida

ruang; waktu

基づく

motoduku

menjadi dasar; berdasarkan; disebabkan oleh

持ち

mochi

1. Tahan; mengenakan biaya; Pertahankan kepemilikan; yang bertanggung jawab; 2. Kenakan; daya tahan; kehidupan; dasi; 3. Gunakan (Suff)

持つ

motsu

untuk mempertahankan; untuk memiliki; untuk mengambil

任す

makasu

memercayai; serahkan pada satu orang

離れる

hanareru

dipisahkan dari; untuk pergi keluar; pergilah; terlalu jauh

手元

temoto

tersedia; dengan tangan; di rumah

賜る

tamawaru

menganugerahkan; memeriksa

住む

sumu

memenuhi; tinggal; hidup; mendiami; mendiami

水面

suimen

permukaan air

置く

Romaji: oku
Kana: おく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: meletakkan; posisi; menyisipkan; memperkenalkan; menampung; untuk mengatur; menyetorkan; mencocokkan; Install; per.

Arti dalam Bahasa Inggris: to put;to place

Definisi: Menempatkan atau mengatur sesuatu di suatu tempat tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (置く) oku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (置く) oku:

Contoh Kalimat - (置く) oku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

棚に本を置いてください。

Tana ni hon o oite kudasai

Tolong letakkan buku -buku di rak.

Letakkan buku itu di rak.

  • 棚 (tana) - rak buku
  • に (ni) - Artikel yang menunjukkan lokasi
  • 本 (hon) - buku
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 置いて (oite) - Meletakkan
  • ください (kudasai) - permintaan atau permohonan
この位置に置いてください。

Kono ichi ni oite kudasai

Harap letakkan di posisi ini.

Harap letakkan di posisi ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 位置 - kata benda yang berarti "posisi" atau "lokasi"
  • に - partikel yang menunjukkan tindakan meletakkan sesuatu di tempat tertentu
  • 置いてください - "okiru" dalam bentuk imperatif, yang berarti "letakkan" atau "tolong letakkan"
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Jika pengantar terlalu panjang

Jika pengantar terlalu lama, ceritanya tidak akan dilanjutkan.

  • 前置き (maezuki) - pengenalan, perkenalan
  • が (ga) - partikel subjek
  • 長すぎる (nagasugiru) - Terlalu panjang
  • と (to) - Kutipan artikel
  • 話 (hanashi) - bicara, cerita
  • が (ga) - partikel subjek
  • 進まない (susumanai) - tidak maju, tidak berkembang
床の間には花瓶が置かれています。

Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu

Vas ditempatkan di antara lantai.

  • 床の間 - alcova tradicional Jepang, biasanya terletak di ruang tatami dan digunakan untuk menampilkan benda-benda seni atau dekoratif
  • には - partítulo bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu
  • 花瓶 - pot bunga
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • 置かれています - kata (かた) atau "katate" (片手) adalah kata dalam bahasa Jepang yang dapat berarti "ditempatkan" atau "diposisikan".
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Ada buku di atas meja.

Ada buku di atas meja.

  • 机 (máquina) - Nomina (kata benda) artinya meja atau meja
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 上 (ue) - Nomina (kata benda) artinya di atas
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • 本 (hon) - kata 'buku'
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 置いて (oite) - "colocar" atau "taruh"
  • あります (arimasu) - kata kerja yang berarti ada atau hadir
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

Saya meletakkan buku di atas meja.

Saya meletakkan buku itu di meja saya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 本 (hon) - berarti "buku" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 机 (tsukue) - meja
  • に (ni) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 置きました (okimashita) - bentuk lampau dari kata kerja "okiru", yang berarti "menempatkan" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

いらっしゃる

irasharu

menjadi; datang; pergi

降ろす

orosu

menurunkan; meluncurkan; melepaskan; mengunduh; membiarkan (seseorang) turun; membongkar; membongkar (kapal atau pesawat)

暖める

atatameru

memanaskan

惜しむ

oshimu

menjadi ekonomis; untuk menilai; meratapi

rai

Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

meletakkan