Terjemahan dan Makna dari: 置く - oku
A palavra japonesa 置く (おく) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, com um significado direto e usos variados no cotidiano. Se você já se perguntou como dizer "colocar" ou "deixar algo em algum lugar" em japonês, essa é a palavra certa para memorizar. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real. Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e dicas para fixá-la no vocabulário.
Significado e uso de 置く no japonês cotidiano
O verbo 置く (おく) tem como tradução principal "colocar" ou "deixar" algo em um local específico. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de posicionar objetos, como em "本を机に置く" (colocar o livro na mesa). No entanto, seu uso vai além do sentido físico, podendo aparecer em expressões mais abstratas, como em decisões ou situações temporárias.
Uma característica interessante de 置く é sua versatilidade. Diferente de outros verbos mais restritos, ele se adapta bem a diferentes contextos, desde arrumar a casa até falar sobre deixar algo para depois. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante comum em conversas do dia a dia, aparecendo tanto em falas informais quanto em situações mais formais.
A origem e escrita do kanji 置く
O kanji 置 é composto pelo radical 罒 (rede) e pelo componente 直 (correto, direto). Essa combinação sugere a ideia de "colocar algo em seu lugar apropriado", reforçando o significado do verbo. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o caractere também carregava a noção de posicionar ou dispor objetos de maneira organizada.
Vale destacar que 置く é um dos kanjis aprendidos ainda no nível básico de japonês, justamente por sua utilidade prática. Sua leitura é consistentemente "おく" na forma verbal, o que facilita a memorização para estudantes. Embora existam outros kanjis com pronúncia semelhante, como 奥 (profundidade), o contexto de uso costuma evitar confusões.
Dicas para memorizar e usar 置く corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o verbo 置く é associá-lo a ações concretas do cotidiano. Por exemplo, ao guardar um copo na mesa, pense "コップをテーブルに置く". Repetir mentalmente essa associação ajuda a gravar não só o significado, mas também a estrutura gramatical básica. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde ele aparece com frequência em cenas do dia a dia.
Além disso, uma curiosidade útil é que 置く muitas vezes aparece combinado com outros verbos para formar expressões compostas, como 置いておく (deixar algo como está). Essas construções são comuns e valem a pena ser estudadas conforme o conhecimento do idioma avança. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece exemplos claros desses usos para consulta.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 置く (oku) - memasang, menempatkan
- おいて (oite) - meletakkan
- おいておく (oite oku) - menyimpan sesuatu di suatu tempat
- おいで (oide) - datang, tiba, digunakan sebagai ungkapan kehormatan
- おいでになる (oide ni naru) - vir (honorifik)
- おいでになります (oide ni narimasu) - vir (bentuk sopan/yang menghormati dari おいでになる)
- おいでになること (oide ni naru koto) - tindakan datang (terhormat)
- おいでになると (oide ni naru to) - ketika Anda datang (hormat)
- おいでになるとき (oide ni naru toki) - di saat kamu datang (terhormat)
- おいでになると言う (oide ni naru to iu) - mengatakan bahwa Anda akan datang (hormat)
- おいでになって (oide ni natte) - datang
- おいでになって置く (oide ni natte oku) - datang dan meletakkan (penghormatan)
- おいでになり (oide ni nari) - melihat (hormatif, bentuk kontinyu)
- おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - dikatakan bahwa Anda akan datang (terhormat)
- おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - dikatakan bahwa kamu akan datang (terhormat, masa lalu)
- おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - apa yang dikatakan bahwa Anda akan datang (hormat)
Kata-kata terkait
mochi
1. Tahan; mengenakan biaya; Pertahankan kepemilikan; yang bertanggung jawab; 2. Kenakan; daya tahan; kehidupan; dasi; 3. Gunakan (Suff)
Romaji: oku
Kana: おく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: colocar; posicionar; inserir; introduzir; acomodar; arrumar; depositar; encaixar; instalar; pôr.
Arti dalam Bahasa Inggris: to put;to place
Definisi: Menempatkan atau mengatur sesuatu di suatu tempat tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (置く) oku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (置く) oku:
Contoh Kalimat - (置く) oku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tana ni hon o oite kudasai
Tolong letakkan buku -buku di rak.
Letakkan buku itu di rak.
- 棚 (tana) - prateleira
- に (ni) - partícula indicando localização
- 本 (hon) - livro
- を (wo) - partícula indicando objeto direto
- 置いて (oite) - Meletakkan
- ください (kudasai) - permintaan atau permohonan
Kono ichi ni oite kudasai
Harap letakkan di posisi ini.
Harap letakkan di posisi ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 位置 - kata benda yang berarti "posisi" atau "lokasi"
- に - partikel yang menunjukkan tindakan meletakkan sesuatu di tempat tertentu
- 置いてください - "okiru" dalam bentuk imperatif, yang berarti "letakkan" atau "tolong letakkan"
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Jika pengantar terlalu panjang
Jika pengantar terlalu lama, ceritanya tidak akan dilanjutkan.
- 前置き (maezuki) - pengenalan, perkenalan
- が (ga) - partícula de sujeito
- 長すぎる (nagasugiru) - Terlalu panjang
- と (to) - Kutipan artikel
- 話 (hanashi) - bicara, cerita
- が (ga) - partícula de sujeito
- 進まない (susumanai) - tidak maju, tidak berkembang
Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu
Vas ditempatkan di antara lantai.
- 床の間 - alcova tradicional Jepang, biasanya terletak di ruang tatami dan digunakan untuk menampilkan benda-benda seni atau dekoratif
- には - partítulo bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu
- 花瓶 - pot bunga
- が - partícula subjek dalam kalimat
- 置かれています - kata (かた) atau "katate" (片手) adalah kata dalam bahasa Jepang yang dapat berarti "ditempatkan" atau "diposisikan".
Moto no ue ni hon ga oite arimasu
Ada buku di atas meja.
Ada buku di atas meja.
- 机 (máquina) - Nomina (kata benda) artinya meja atau meja
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 上 (ue) - Nomina (kata benda) artinya di atas
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 本 (hon) - kata 'buku'
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 置いて (oite) - "colocar" atau "taruh"
- あります (arimasu) - kata kerja yang berarti ada atau hadir
Watashi wa hon o tsukue ni okimashita
Saya meletakkan buku di atas meja.
Saya meletakkan buku itu di meja saya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 本 (hon) - berarti "buku" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 机 (tsukue) - meja
- に (ni) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 置きました (okimashita) - bentuk lampau dari kata kerja "okiru", yang berarti "menempatkan" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda