Terjemahan dan Makna dari: 織る - oru
Kata Jepang 織る (おる, oru) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki makna yang dalam dan aplikasi menarik dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang artinya, terjemahan, atau cara menggunakannya dalam kalimat, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan cara yang jelas dan praktis. Selain itu, kami akan menyelami fakta menarik tentang asal-usulnya dan bagaimana ia muncul dalam budaya Jepang, baik dalam konteks tradisional maupun modern.
Baik untuk pelajar bahasa Jepang atau mereka yang penasaran dengan bahasa ini, memahami 織る lebih dari sekadar kamus. Kata ini terkait dengan aktivitas manual, seni, dan bahkan metafora sehari-hari. Di Suki Nihongo, Anda akan menemukan penjelasan mendetail untuk menguasai istilah seperti ini, yang penting bagi siapa saja yang ingin mendalami bahasa tersebut.
Arti dan penggunaan 織る
織る berarti "menenun" atau "menggandeng", terutama merujuk pada tindakan menciptakan kain dengan menyilangkan benang secara teratur. Namun, penggunaannya tidak terbatas pada makna harfiah. Dalam bahasa Jepang, itu juga dapat muncul dalam ekspresi metaforis, seperti "menenun sebuah cerita" (物語を織る), yang menunjukkan pembangunan narasi dengan hati-hati.
Dalam konteks sehari-hari, 織る lebih umum digunakan dalam diskusi tentang kerajinan, mode, atau bahkan dalam deskripsi proses kreatif. Jika Anda mengunjungi daerah-daerah di Jepang yang dikenal karena tradisi tekstil, seperti Kyoto atau Okinawa, kemungkinan besar Anda akan sering mendengar kata ini di bengkel dan toko-toko lokal.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 織 terdiri dari radikal 糸 (ito, "benang") di sebelah kiri, yang menunjukkan hubungannya dengan kain, dan 戠 (shoku) di sebelah kanan, yang dulunya mewakili bunyi kata tersebut. Kombinasi ini bukanlah kebetulan – ia memperkuat gagasan tentang sesuatu yang diciptakan dari penganyaman benang, baik di alat tenun manual maupun industri.
Menariknya, karakter ini juga muncul dalam istilah seperti 組織 (soshiki, "organisasi"), menunjukkan bagaimana konsep menenun berkembang menjadi ide-ide abstrak. Fleksibilitas ini menjadikan 織る sebagai kata yang berharga bagi mereka yang belajar bahasa Jepang pada tingkat menengah atau lanjut.
Tips untuk menghafal dan menggunakan 織る
Cara efektif untuk mengingat 織る adalah dengan mengaitkannya dengan gambar konkret, seperti gerakan sebuah tenun atau proses membuat keranjang. Jika Anda pernah berhubungan dengan kerajinan tangan, hubungan visual ini bisa sangat membantu. Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana seperti "彼女は布を織っています" (Dia sedang menenun kain).
Bagi mereka yang menyukai anime atau drama, memperhatikan adegan yang menunjukkan bengkel tenun atau dialog tentang kerajinan bisa menjadi cara alami untuk menyerap penggunaan kata tersebut secara nyata. Banyak produksi Jepang, terutama yang menggambarkan kehidupan di pedesaan, biasanya menyajikan kosakata ini dalam konteks yang sesuai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 織る
- 織ります - Bentuk positif, sopan
- 織っています - Bentuk progresif
- 織りません - Bentuk negatif yang sopan
- 織る - Bentuk afirmatif, informal
- 織らない - Bentuk negatif, informal
Sinonim dan serupa
- 編む (amu) - Jahitan, sesuai pada sepotong pakaian atau rajutan.
- 編み込む (amikomu) - Merajut atau mengepang, sering kali merujuk pada teknik spesifik dalam merajut atau membuat jalinan.
- 編み出す (ami dasu) - Ciptakan teknik tenun baru, atau kembangkan sebuah karya rajutan baru.
- 編み物をする (ami mono wo suru) - Melakukan tindakan merajut atau menjalin.
- 織り上げる (ori ageru) - Tece sepenuhnya, umumnya merujuk pada menyelesaikan suatu kain.
- 織り出す (ori dasu) - Mulai menenun, awali proses menenun.
- 織り込む (ori komu) - Menggabungkan atau menyisipkan ke dalam bahan lain, seperti dalam menjahit.
- 織り成す (ori nasu) - Bentuk atau buat kain, menekankan hasil akhir dari proses penenunan.
- 織り上げる (ori ageru) - Jahit sepenuhnya, menyelesaikan potongan kain. (Diulang, setara dengan sebelumnya)
- 織り出す (ori dasu) - Mulailah menenun, memulai proses pembuatan kain. (Diulang, setara dengan sebelumnya)
- 織り込む (ori komu) - Menggabungkan atau mencampurkan teknik atau material lain dalam tenun. (Diulang, setara dengan yang sebelumnya)
- 織り成す (ori nasu) - Bentuk dan ciptakan sebuah kain, menekankan hasil estetika dari kain tersebut. (Diulang, setara dengan yang sebelumnya)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (織る) oru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (織る) oru:
Contoh Kalimat - (織る) oru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono orimono wa utsukushii desu ne
Tenun ini indah
Tekstil ini indah.
- この - kata ganti penunjuk yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 織物 - "tecido" -> "kain"
- は - topik kalimat, dalam kasus ini, "kain"
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- ね - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi, dalam hal ini, "tidakkah?"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
