Terjemahan dan Makna dari: 繋がる - tsunagaru

Kata Jepang 繋がる (tsunagaru) memiliki makna yang mendalam dan serbaguna, hadir dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta fakta menarik yang membantu memahami mengapa kata ini sangat relevan bagi pelajar bahasa Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengekspresikan koneksi fisik atau emosional dalam bahasa Jepang, ini adalah tempat yang tepat.

Arti dan penggunaan 繋がる

繋がる (tsunagaru) berarti "terhubung", "menghubungkan" atau "berkaitan", baik dalam arti fisik maupun emosional. Ini bisa menggambarkan mulai dari kabel yang menyatu hingga ikatan antara orang. Misalnya, sebuah jembatan yang menghubungkan dua kota atau perasaan yang mendekatkan teman.

Dalam bahasa Jepang, kata ini umum digunakan dalam percakapan sehari-hari dan sering muncul dalam konteks formal maupun informal. Versatilitasnya menjadikannya penting bagi mereka yang ingin mengekspresikan diri dengan alami. Berbeda dengan kata-kata yang lebih harfiah, 繋がる membawa nuansa yang mencerminkan nilai-nilai Jepang, seperti pentingnya hubungan.

Asal dan komposisi kanji

Kanji 繋 terdiri dari radikal 糸 (ito, "benang"), yang menunjukkan koneksi fisik, dan komponen 罙 (shin), yang terkait dengan kedalaman. Bersama-sama, mereka menyarankan sebuah hubungan yang melampaui yang superfisial. Etimologi ini memperkuat makna dari ikatan yang langgeng, baik itu material maupun abstrak.

Perlu dicatat bahwa 繋がる adalah kata kerja intransitif, yang berarti menggambarkan tindakan yang tidak memerlukan objek langsung. Sementara 繋ぐ (tsunagu) adalah bentuk transitifnya ("menghubungkan sesuatu"), 繋がる fokus pada keadaan yang dihasilkan: "berada terhubung". Perbedaan ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 繋がる

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 繋がる adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang media sosial (SNSで繋がる), hubungan (心が繋がる), atau bahkan infrastruktur (道が繋がる). Kata kerja ini juga muncul dalam ungkapan seperti 縁で繋がる (bersatu oleh takdir), yang sering digunakan dalam drama dan sastra.

Untuk berlatih, cobalah buat kalimat sederhana seperti この線路は東京と大阪に繋がる (Jalur ini menghubungkan Tokyo dan Osaka). Mengulangnya dengan suara keras membantu untuk menginternalisasi baik pengucapan maupun konteksnya. Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang, catatlah bersama dengan kata kerja "keadaan" lainnya, seperti 続く (melanjutkan) atau 重なる (bertumpuk).

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 繋がる

  • 繋がる - Bentuk dasar 連体形
  • 繋がります - Bentuk yang sopan
  • 繋がらない - bentuk Negatif
  • 繋がろう - Bentuk Volitif
  • 繋がって - Cara menghubungkan
  • 繋がった - bentuk Lampau
  • 繋がれ - bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • つながる (tsunagaru) - Terhubung, terikat; menekankan hubungan alami atau lancar antara elemen.
  • 結び付く (musubitsuku) - Bergabung, membangun hubungan; biasanya melibatkan koneksi yang lebih dekat antara pihak-pihak.
  • 接続する (setsuzoku suru) - Menghubungkan, membuat sambungan; sering kali memiliki arti yang lebih teknis atau spesifik dari koneksi.
  • 連なる (tsuranaru) - Menjadi kontinu, membentang dalam sebuah garis; menunjukkan koneksi dalam garis atau urutan.
  • 結合する (ketsugou suru) - Bergabung, menggabungkan; menekankan persatuan atau pembentukan satu set baru dari bagian-bagian.

Kata-kata terkait

結び付く

musubitsuku

terhubung atau terkait; serikat

通じる

tsuujiru

berlari untuk; membawa ke; berkomunikasi; memahami; menjadi terinformasi dengan baik

接続

setsuzoku

koneksi; persatuan; persimpangan jalan; tautan

くっ付ける

kuttsukeru

menyisipkan

係わる

kakawaru

khawatir tentang; ada hubungannya dengan; mempengaruhi; pengaruh; teguh pada (pendapat)

繋がる

Romaji: tsunagaru
Kana: つながる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: tersambung; terhubung ke; terkait dengan

Arti dalam Bahasa Inggris: to be tied together;to be connected to;to be related to

Definisi: Menghubungkan: segala sesuatu terhubung dan menjadi satu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (繋がる) tsunagaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (繋がる) tsunagaru:

Contoh Kalimat - (繋がる) tsunagaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

人と心が繋がる。

Hito to kokoro ga tsunagaru

Hati kita terhubung dengan orang-orang.

Orang dan hati terhubung.

  • 人 - "人々" (hitobito) significa "pessoas" em japonês.
  • と - Ini adalah partikel penghubung dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan".
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran" dalam bahasa Jepang.
  • が - adalah kata ganti subyek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "hati" adalah subyek dari kalimat.
  • 繋がる - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menghubungkan" atau "menghubungkan".
彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Usaha dia, memang, menuju keberhasilan.

Usahanya benar-benar berbuah sukses.

  • 彼 (かれ, kare): Dia
  • の (no): Partikel kepemilikan
  • 努力 (どりょく, doryoku): usaha
  • が (ga): partikel subjek
  • 成程 (なるほど, naruhodo): memang
  • 成功 (せいこう, seikou): kesuksesan
  • へ (e): partikel arah (ke)
  • と (to): partikel kutipan (di sini, menunjukkan hasil)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): menghubungkan, membawa
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Semuanya terhubung.

  • 全て (substantivo) - semua
  • は (partícula) - mengidentifikasi topik kalimat, dalam kasusu ini "semua"
  • 繋がっている (verbo) - berarti "terhubung" atau "tersambung"
繋がりを大切にしましょう。

Tsunagari wo taisetsu ni shimashou

Mari kita hargai koneksi kita.

Mari kita hargai koneksi.

  • 繋がり (tsunagari) - hubungan
  • を (wo) - partikel objek
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - partikel tujuan
  • しましょう (shimashou) - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan", menunjukkan saran atau undangan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

行う

okonau

melakukan; membuat; bersikap; mengeksekusi

返る

kaeru

kembali; pulang; kembali

克服

kokufuku

penaklukan; penaklukan

傲る

ogoru

merasakan kebanggaan

慕う

shitau

ingin; kehilangan; menyukai; mencintai dengan dalam

繋がる