Terjemahan dan Makna dari: 縮む - chidimu
A palavra japonesa 縮む (ちぢむ, chidimu) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações cotidianas no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso prático e até curiosidades culturais que fazem dessa palavra uma joia linguística.
Além de ser útil para comunicação, 縮む também aparece em contextos variados, desde situações do dia a dia até referências em mídias japonesas. Seja para descrever algo que encolheu fisicamente ou uma sensação de timidez, essa palavra tem nuances que valem a pena conhecer. Vamos mergulhar em detalhes que vão além da simples tradução, mostrando como ela se encaixa na língua e na cultura japonesa.
Significado e uso de 縮む
O verbo 縮む (ちぢむ) significa, em sua essência, "encolher", "contrair" ou "diminuir de tamanho". Ele pode ser aplicado tanto para objetos físicos quanto para situações abstratas. Por exemplo, uma camiseta que encolhe após a lavagem ou uma pessoa que se retrai por timidez podem ser descritas com essa palavra. Essa dualidade entre o concreto e o emocional é o que torna seu uso tão versátil.
No cotidiano, os japoneses empregam 縮む com naturalidade. Frases como "セーターが縮んだ" (suētā ga chijinda, "o suéter encolheu") são comuns, especialmente em contextos domésticos. Já em um sentido mais figurado, é possível dizer "緊張で縮む" (kinchō de chijimu, "encolher de nervosismo"), mostrando como a palavra se adapta a diferentes cenários.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 縮 é composto pelo radical 糸 (ito, "fio"), que indica relação com tecidos ou coisas que podem ser esticadas, e 宿 (shuku, "pouso" ou "moradia"). Essa combinação sugere a ideia de algo que se recolhe ou se contrai, como um tecido encolhendo ao ser lavado. A presença do radical de fio reforça a conexão histórica com materiais têxteis, um elemento importante na cultura japonesa antiga.
Vale destacar que 縮む tem uma leitura kun'yomi (ちぢむ), usada quando o kanji aparece sozinho como verbo. Em compostos, como 縮小 (shukushō, "redução"), a leitura on'yomi (シュク, shuku) é mais comum. Essa diferença é importante para estudantes que querem dominar não apenas o significado, mas também as variações de pronúncia.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Uma maneira eficaz de lembrar 縮む é associá-la a situações práticas. Imagine uma blusa favorita que encolheu na máquina de lavar – esse cenário ajuda a fixar tanto o significado quanto o uso da palavra. Outra dica é observar que o som "ちぢ" (chiji) lembra o ruído de algo se contraindo rapidamente, o que pode servir como uma associação auditiva útil.
Culturalmente, 縮む aparece em expressões que refletem valores japoneses. Por exemplo, a ideia de "encolher-se" diante de autoridades ou em situações sociais remete ao conceito de enryo (遠慮), a modéstia e reserva típicas da comunicação no Japão. Essa conexão entre língua e comportamento mostra como o vocabulário está ligado a aspectos mais profundos da sociedade.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 縮む
- 縮んで - Forma te
- 縮みます - Bentuk ます
- 縮もう - Bentuk Volitif
- 縮まない - bentuk Negatif
- 縮まれ - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 縮こまる (chijikkomaru) - menyusut, mundur
- 縮まる (chijimaru) - menyusut, mengurangi (jarak antara)
- 縮れる (chijireru) - kerut, lipat
- 縮み込む (chijimikomu) - menyusut, mengkerut ke dalam
- 縮み上がる (chijimiagaru) - berkerut, menyusut ke atas
- 縮み付く (chijimitsuku) - menempel, terjebak saat menyusut
- 縮み縮める (chijimichijimeru) - mengurangi lebih lanjut, menyusut secara progresif
- 縮み縮まる (chijimichijimaru) - menyusut dan mengurangi (diulang), dapat menekankan tindakan menyusut berulang kali
- 縮み縮む (chijimichijimu) - menyusut berulang kali
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (縮む) chidimu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (縮む) chidimu:
Contoh Kalimat - (縮む) chidimu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta
Baju tidur ini meringis ketika saya mencucinya.
Keringat ini menyusut saat dicuci.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- セーター - baju rajut
- は - topik "topik" menunjukkan bahwa subjek dari frasa itu adalah "sweater ini"
- 洗濯したら - kata kerja 洗濯する (sentaku suru) di masa lampau bersyarat, yang berarti "jika saya mencuci"
- 縮んでしまった - verbo 縮む (chijimu) dalam bentuk lampau, yang berarti "menyusut" dan bantu kata しまう (shimau) yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut sudah selesai
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja