Terjemahan dan Makna dari: 縮む - chidimu

Kata Jepang 縮む (ちぢむ, chidimu) adalah kata kerja yang memiliki makna menarik dan aplikasi sehari-hari dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan unik, memahami bagaimana dan kapan menggunakannya dapat memperkaya kosakata Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, penggunaan praktis, dan bahkan fakta budaya yang menjadikan kata ini sebagai permata linguistik.

Selain berguna untuk komunikasi, 縮む juga muncul dalam konteks yang bervariasi, dari situasi sehari-hari hingga referensi dalam media Jepang. Baik untuk menggambarkan sesuatu yang menyusut secara fisik atau perasaan malu, kata ini memiliki nuansa yang patut untuk diketahui. Mari kita selami rincian yang melampaui sekadar terjemahan sederhana, menunjukkan bagaimana ia cocok dalam bahasa dan budaya Jepang.

Arti dan penggunaan dari 縮む

Verba 縮む (ちぢむ) berarti, pada dasarnya, "menyusut", "berkontraksi" atau "menjadi lebih kecil". Kata ini dapat diterapkan baik pada objek fisik maupun pada situasi abstrak. Misalnya, kaos yang menyusut setelah dicuci atau seseorang yang menarik diri karena malu dapat dijelaskan dengan kata ini. Dualitas antara yang konkret dan emosional inilah yang menjadikan penggunaannya sangat serbaguna.

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 縮む secara alami. Kalimat seperti "セーターが縮んだ" (suētā ga chijinda, "sweter menyusut") cukup umum, terutama dalam konteks rumah tangga. Dalam arti yang lebih kiasan, bisa juga dikatakan "緊張で縮む" (kinchō de chijimu, "menyusut karena tegang"), menunjukkan bagaimana kata tersebut dapat disesuaikan dengan berbagai situasi.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 縮 terdiri dari radikal 糸 (ito, "benang"), yang menunjukkan hubungan dengan kain atau benda yang dapat diregangkan, dan 宿 (shuku, "penginapan" atau "tempat tinggal"). Kombinasi ini menyiratkan ide tentang sesuatu yang menyusut atau mengerut, seperti kain yang menyusut saat dicuci. Kehadiran radikal benang memperkuat hubungan historis dengan bahan tekstil, elemen penting dalam budaya Jepang kuno.

Perlu dicatat bahwa 縮む memiliki pembacaan kun'yomi (ちぢむ), yang digunakan saat kanji muncul sendiri sebagai kata kerja. Dalam komposisi, seperti 縮小 (shukushō, "pengurangan"), pembacaan on'yomi (シュク, shuku) lebih umum. Perbedaan ini penting bagi pelajar yang ingin menguasai tidak hanya arti, tetapi juga variasi pengucapan.

Kebiasaan dan tips untuk mengingat

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 縮む adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Bayangkan sebuah blouse favorit yang menyusut di mesin cuci – skenario ini membantu mengingat baik arti maupun penggunaan kata tersebut. Tips lain adalah mengamati bahwa suara "ちぢ" (chiji) mengingatkan pada suara sesuatu yang menyusut dengan cepat, yang bisa menjadi asosiasi suara yang berguna.

Secara budaya, 縮む muncul dalam ungkapan yang mencerminkan nilai-nilai Jepang. Misalnya, ide "mengecil" di hadapan otoritas atau dalam situasi sosial merujuk pada konsep enryo (遠慮), kerendahan hati dan kesopanan yang merupakan ciri khas komunikasi di Jepang. Koneksi antara bahasa dan perilaku ini menunjukkan bagaimana kosakata terkait dengan aspek-aspek yang lebih mendalam dalam masyarakat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 縮む

  • 縮んで - Bentuk diri Anda
  • 縮みます - Bentuk ます
  • 縮もう - Bentuk Volitif
  • 縮まない - bentuk Negatif
  • 縮まれ - bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 縮こまる (chijikkomaru) - menyusut, mundur
  • 縮まる (chijimaru) - menyusut, mengurangi (jarak antara)
  • 縮れる (chijireru) - kerut, lipat
  • 縮み込む (chijimikomu) - menyusut, mengkerut ke dalam
  • 縮み上がる (chijimiagaru) - berkerut, menyusut ke atas
  • 縮み付く (chijimitsuku) - menempel, terjebak saat menyusut
  • 縮み縮める (chijimichijimeru) - mengurangi lebih lanjut, menyusut secara progresif
  • 縮み縮まる (chijimichijimaru) - menyusut dan mengurangi (diulang), dapat menekankan tindakan menyusut berulang kali
  • 縮み縮む (chijimichijimu) - menyusut berulang kali

Kata-kata terkait

maki

volume

縮れる

chidireru

berombak; berkeriting

下がる

sagaru

memutuskan; untuk mengurangi; pensiun; terjatuh

縮む

Romaji: chidimu
Kana: ちぢむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: menyusut; menjadi terkontraksi

Arti dalam Bahasa Inggris: to shrink;to be contracted

Definisi: hal-hal menjadi lebih kecil.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (縮む) chidimu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (縮む) chidimu:

Contoh Kalimat - (縮む) chidimu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このセーターは洗濯したら縮んでしまった。

Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta

Baju tidur ini meringis ketika saya mencucinya.

Keringat ini menyusut saat dicuci.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • セーター - baju rajut
  • は - topik "topik" menunjukkan bahwa subjek dari frasa itu adalah "sweater ini"
  • 洗濯したら - kata kerja 洗濯する (sentaku suru) di masa lampau bersyarat, yang berarti "jika saya mencuci"
  • 縮んでしまった - verbo 縮む (chijimu) dalam bentuk lampau, yang berarti "menyusut" dan bantu kata しまう (shimau) yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut sudah selesai

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

比べる

kuraberu

membandingkan

惜しむ

oshimu

menjadi ekonomis; untuk menilai; meratapi

語る

kataru

berbicara; memberi tahu; membaca

結成

kessei

pelatihan

関する

kansuru

khawatir; berhubung

縮む