Terjemahan dan Makna dari: 縄 - nawa
A palavra japonesa 縄 (なわ, nawa) pode parecer simples, mas carrega significados profundos e usos variados no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento linguístico e cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada, além de dicas práticas para memorizá-la.
縄 é frequentemente associada a objetos do dia a dia, mas também aparece em expressões e contextos históricos. Seja para quem estuda japonês ou para quem busca entender mais sobre a língua, conhecer essa palavra pode ser útil tanto em conversas quanto na compreensão de textos. Vamos mergulhar nos detalhes de 縄 e descobrir como ela é percebida pelos falantes nativos.
Significado e uso de 縄 (なわ)
縄 significa "corda" em japonês, referindo-se a um objeto feito de fibras trançadas utilizado para amarrar, prender ou decorar. Diferente de ロープ (rōpu, do inglês "rope"), que é mais associado a cordas grossas ou industriais, 縄 tem um tom mais tradicional e pode ser feito de materiais como palha, cânhamo ou até fibras sintéticas modernas.
No Japão, cordas de palha trançada, conhecidas como しめ縄 (shimenawa), são usadas em templos xintoístas para demarcar espaços sagrados. Esse uso específico mostra como a palavra vai além do significado literal, conectando-se a práticas religiosas e culturais. Em contextos cotidianos, 縄 pode aparecer em frases como "縄で縛る" (nawa de shibaru, "amarrar com uma corda"), mostrando sua função prática.
Origem e escrita do kanji 縄
O kanji 縄 é composto pelo radical 糸 (ito, "fio") à esquerda, indicando sua relação com objetos trançados, e pelo componente 黽 (min, originalmente associado a criaturas como sapos) à direita, que atua principalmente como indicador fonético. Apesar da aparência complexa, esse kanji é classificado como de nível médio no JLPT (N2), sendo mais comum em textos do que em conversas informais.
Curiosamente, 縄 (com o radical 巾, "pano") é uma variante antiga do mesmo kanji, mas hoje em dia a forma padrão é 縄. Essa evolução na escrita reflete mudanças na língua japonesa ao longo dos séculos, consolidando-se no uso moderno. Para quem estuda kanji, notar esses detalhes pode ajudar na memorização e no entendimento da estrutura das palavras.
Dicas para memorizar e usar 縄
Uma maneira eficaz de lembrar 縄 é associá-la a objetos concretos, como as cordas usadas em festivais japoneses ou nas decorações de Ano-Novo. Visualizar a しめ縄 (shimenawa) pendurada em santuários pode criar uma conexão mental forte, facilitando a memorização. Outra dica é praticar com frases simples, como "その箱を縄で縛ってください" (Sono hako o nawa de shibatte kudasai, "Amarre essa caixa com a corda, por favor").
Além disso, vale a pena notar que 縄 não é uma palavra extremamente comum no dia a dia, mas aparece em contextos específicos, como artesanato, agricultura ou situações que envolvem amarração. Saber quando usá-la, em contraste com termos como ロープ ou ひも (himo, "fita", "cordão"), pode fazer diferença na fluência do idioma. Com prática e exposição a materiais autênticos, fica mais fácil incorporar 縄 ao vocabulário ativo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 綱 (tsuna) - tali tali yang digunakan dalam konteks formal, seperti untuk kapal atau dalam upacara.
- 繩 (jō) - tali dalam konteks yang lebih umum, sering digunakan untuk mengikat atau mengikat.
- なわ (nawa) - tali atau benang, istilah yang lebih umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (縄) nawa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (縄) nawa:
Contoh Kalimat - (縄) nawa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nawa o tsukatte asobu no wa tanoshii desu
Bermain menggunakan tali itu menyenangkan.
Sangat menyenangkan bermain dengan tali.
- 縄 (nawa) - tali
- を (wo) - partikel objek
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 遊ぶ (asobu) - bermain
- のは (no wa) - partikel topik
- 楽しい (tanoshii) - menarik
- です (desu) - ada/pada (bentuk sopan)
Okinawa wa utsukushii shima desu
Okinawa adalah pulau yang indah.
- 沖縄 - Okinawa, nama wilayah yang dimaksud dalam kalimat
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah Okinawa
- 美しい - indah
- 島 - Pulau
- です - kata kerja dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa Okinawa adalah pulau yang indah
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda