Terjemahan dan Makna dari: 編 - hen
Etimologi dari 「編」 (hen)
Kata 「編」 (hen) dalam bahasa Jepang terdiri dari radikal 糸 (ito), yang berarti "benang" atau "garis", dan bagian fonetik 扁 (hen). Radikal "benang" menyiratkan hubungan dengan penenunan atau pengaturan, sementara 扁 memberikan pengucapan. Dalam konteks umum, 「編」 berkaitan dengan tindakan mengompilasi, mengedit, atau mengorganisir, seolah-olah benang sedang dianyam untuk menciptakan sesuatu yang koheren.
Definisi dan Penggunaan 「編」
Como substansi, 「編」 digunakan untuk menunjukkan sebuah edisi atau kompilasi, sering terlihat dalam istilah seperti 編集 (henshuu), yang berarti mengedit atau revisi. Itu juga dapat digunakan dalam konteks yang terkait dengan produksi konten, seperti pengorganisasian bahan tertulis, audiovisual, atau multimedia. Selain itu, 「編」 dapat digunakan untuk menunjuk urutan atau bagian dari sebuah seri, seperti dalam 映画編 (eiga hen), yang mengacu pada urutan film.
Asal dan Evolusi dari 「編」
Secara historis, 「編」 adalah adaptasi dari karakter Tiongkok dan telah diadopsi ke dalam bahasa Jepang selama pengadopsian karakter kanji yang berasal dari Tiongkok. Seiring waktu, kata ini berkembang untuk memperoleh makna spesifik dalam bahasa Jepang, sering disesuaikan dengan konteks modernitas dan produksi media. Istilah ini sangat relevan dalam industri kreatif, di mana organisasi dan kompilasi sangat penting.
Variasi dan Konteks Penggunaan
- 編集 (henshuu): pengeditan, revisi
- 編集者 (henshuusha): editor
- 編成 (hensei): organisasi, pembentukan
- 編入 (hennyuu): penerimaan, penggabungan
Variasi ini menyoroti bagaimana 「編」 meresap ke berbagai aspek organisasi di berbagai industri, mengungkapkan fleksibilitas dan aplikasinya dalam konteks modern.
Pertimbangan akhir
Seperti yang bisa kita lihat, pentingnya 「編」 dalam bahasa Jepang melampaui hanya komposisi gramatikalnya. Ini mencerminkan aspek budaya untuk menciptakan ketertiban dan makna dari unsur-unsur yang terpisah, secara simbolis dibandingkan dengan merajut benang untuk membentuk sebuah kain. Istilah ini mewakili bagian vital dari kosakata yang terkait dengan penyuntingan dan pengorganisasian, yang esensial di berbagai bidang, mulai dari sastra hingga telekomunikasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 編纂 (Hensan) - Kompilasi atau penyuntingan teks, biasanya dalam konteks formal.
- 編集 (Henshū) - Pengeditan teks atau konten, dengan penekanan pada revisi dan perbaikan.
- 編成 (Hensei) - Pembentukan atau pengorganisasian suatu kelompok atau struktur, sering digunakan dalam konteks seperti pengorganisasian tim atau kelompok.
- 編纂する (Hensan suru) - Tindakan mengompilasi atau mengedit teks secara formal.
- 編集する (Henshū suru) - Aksi mengedit, merevisi, atau meningkatkan teks atau konten tertentu.
- 編成する (Hensei suru) - Tindakan membentuk atau mengorganisir kelompok atau struktur tertentu.
Kata-kata terkait
Romaji: hen
Kana: へん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kompilasi; edisi; Puisi yang selesai; buku; bagian dari buku ini
Arti dalam Bahasa Inggris: compilation;editing;completed poem;book;part of book
Definisi: Untuk mengatur dan merapikan barang-barang.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (編) hen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (編) hen:
Contoh Kalimat - (編) hen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ami wo amu
menenun jaring
merajut jaring
- 網 (あみ) - jaring, rajutan
- を - partikel objek
- 編む (あむ) - merajut, merajut
Keito de tebukuro wo amimashita
Saya merajut sarung tangan dengan kawat wol.
Saya merajut sarung tangan dengan wol.
- 毛糸 - Benang wol
- で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- 手袋 - sarung tangan
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 編みました - kata kerja "háeru", yang berarti "merajut", dalam bentuk lampau afirmatif
Kono shousetsu wa chouhen desu
Romansa ini adalah sebuah film panjang.
- この - ini
- 小説 - romansa, sejarah
- は - partikel topik
- 長編 - romansa panjang
- です - menjadi, ada
Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu
Buku ini perlu diedit.
Buku ini membutuhkan edisi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- は - judul topik ini menunjukkan bahwa subjek kalimat ini adalah "buku ini"
- 編集 - kata benda yang berarti "edisi" atau "revisi"
- が - subjek-frasa menunjukkan bahwa "edição" adalah subjek dari kalimat
- 必要 - adjetivo yang berarti "necessário" atau "essencial"
- です - verbo de ligação yang menunjukkan bahwa kalimat adalah dalam bentuk sekarang dan bersifat afirmatif
Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu
Saya suka menulis kisah.
Saya suka menulis novel pendek.
- 短編小説 - conto curto
- を - partikel objek langsung
- 書く - menulis
- の - partikel kata benda
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - kata kerja ser/ estar dalam bentuk present sopan
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Saya suka merajut sweater dengan wol.
Saya suka merajut sweter dengan wol.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 毛糸 - kata benda "lã"
- で - Partikel instrumen
- セーター - baju rajut
- を - partikel objek langsung
- 編む - merajut
- の - Pengubahan kata benda
- が - partícula de sujeito
- 好き - adjetivo "suka"
- です - verbo "ser" no presente
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
Merajut adalah item buatan tangan.
- 編物 - "編み物" (あみもの)
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "編物" (tricô).
- 手作り - sebuah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "buatan tangan".
- の - Kode kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "アイテム" (barang) dimiliki oleh "手作り" (buat tangan).
- アイテム - A palavra em japonês é "item".
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah penegasan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda