Terjemahan dan Makna dari: 線 - sen

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 線[せん]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais técnicas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

線[せん] é um termo versátil que pode ser traduzido como "linha" em português, mas seu significado vai além disso. Ela está presente em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos abstratos. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes sobre ela.

Significado e uso de 線[せん]

線[せん] é frequentemente usada para se referir a linhas físicas, como traços em um papel, fios ou até mesmo rotas de transporte. Por exemplo, 電車線[でんしゃせん] significa "linha de trem", enquanto 電話線[でんわせん] se refere a "linha telefônica". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde o cotidiano até áreas mais especializadas.

Além do sentido concreto, 線[せん] também pode ter um significado mais abstrato. Em expressões como 境界線[きょうかいせん] (linha de fronteira) ou 生死の線[せいしのせん] (linha entre a vida e a morte), ela representa limites ou divisões conceituais. Esse duplo uso torna a palavra especialmente interessante para quem está aprendendo japonês.

Origem e escrita do kanji 線

O kanji 線 é composto por dois elementos principais: o radical 糸[いと], que significa "fio" ou "linha", e o componente 泉[せん], que contribui para a pronúncia. Essa combinação não é aleatória – ela reflete a ideia de algo contínuo e delgado, como um fio estendido. A presença do radical 糸 ajuda a associar visualmente o kanji a conceitos relacionados a linhas e traços.

Curiosamente, o kanji 線 tem uma história que remonta ao chinês antigo, onde também representava linhas e limites. Ao ser incorporado ao japonês, manteve seu significado central, mas ganhou novos usos e nuances. Essa evolução mostra como a língua japonesa adaptou caracteres chineses para expressar ideias próprias.

Dicas para memorizar e usar 線[せん]

Uma maneira eficaz de memorizar 線[せん] é associá-la a objetos do cotidiano que têm formato linear, como cabos, estradas ou até mesmo o contorno de um desenho. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver um mapa ou uma linha de trem, também ajuda a fixá-la na memória. Quanto mais você praticar, mais natural será seu uso.

Outra dica é prestar atenção em compostos comuns que incluem 線, como 直線[ちょくせん] (linha reta) ou 曲線[きょくせん] (linha curva). Essas combinações não só ampliam seu vocabulário, mas também reforçam o entendimento de como a palavra funciona em diferentes situações. Com o tempo, você vai perceber que 線[せん] está em todo lugar – basta olhar com atenção.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 縄 (nawa) - Corda
  • 紐 (himu) - Fita; taliannya
  • 細糸 (hosoi to) - Fio fino
  • 細線 (hososen) - Fio halus (lebih teknis)
  • 細縄 (hosonawa) - Corda tipis
  • 細紐 (hosohimu) - Cordão tipis
  • 細い糸 (hosoi ito) - Fio fino
  • 細い線 (hosoi sen) - Garis tipis
  • 細い縄 (hosoi nawa) - Corda tipis
  • 細い紐 (hosoi himu) - Fita halus
  • 縦糸 (tateito) - Fio vertikal
  • 縦線 (tatesen) - Linha vertical
  • 縦縄 (tatenawa) - Corda vertikal
  • 縦紐 (tatehimu) - Pita vertikal
  • 横糸 (yokoito) - Fio horizontal
  • 横線 (yokosen) - garis horizontal
  • 横縄 (yokonawa) - Corda horizontal
  • 横紐 (yokohimu) - Fita horizontal
  • 線状 (senjou) - Format garis
  • 線条 (senjou) - Garis garis
  • 線路 (senro) - Jalur kereta api
  • 線分 (senbun) - Segmen garis
  • 線形 (senkei) - Format linier
  • 線量 (senryou) - Pengukuran garis
  • 線香 (senkou) - Pewangi dalam bentuk garis
  • 線上 (senjou) - Di atas garis
  • 線下 (sengen) - Di bawah garis
  • 線引き (senbiki) - Menentukan garis
  • 線路図 (senrozu) - Peta jalur kereta api
  • 線路網 (senromou) - Jaringan jalur kereta api
  • 線路線 (senrosen) - Koneksi jalur kereta api

Kata-kata terkait

無線

musen

radio nirkabel

内線

naisen

Ekstensi telepon; kabel internal; garis dalam

電線

densen

saluran listrik

点線

tensen

garis putus-putus; garis berlubang

直線

chokusen

linha reta

地平線

chiheisen

horizonte

脱線

dassen

descarrilamento; digressão

線路

senro

garis; melacak; landasan jalan

水平線

suiheisen

horizonte

新幹線

shinkansen

kereta peluru (kecepatan sangat tinggi); shinkansen

Romaji: sen
Kana: せん
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: Jalur (juga kereta api telepon); kabel; balok

Arti dalam Bahasa Inggris: line (also telephone railway);wire;beam

Definisi: Sebuah bentuk yang panjang dan ramping yang menyebar di permukaan atau di dalam zat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (線) sen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (線) sen:

Contoh Kalimat - (線) sen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

Garis ini merupakan faktor penting dalam menciptakan desain yang indah.

  • 線 - garis
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 美しい - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah" dalam bahasa Jepang
  • デザイン - Kata dalam bahasa Inggris yang berarti "desain"
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 作り出す - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menghasilkan" dalam bahasa Jepang
  • 重要な - kata sifat yang berarti "penting" dalam bahasa Jepang
  • 要素 - kata benda yang berarti "elemen" atau "komponen" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau penegasan
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

A beleza das curvas é uma das sensibilidades estéticas do Japão.

A beleza da curvatura é uma das estéticas do Japão.

  • 曲線美 - beleza das curvas
  • は - Tanda topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 美意識 - senso de beleza
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ - satu
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Penumpang bepergian dengan kereta peluru.

Penumpang bepergian dengan Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - passageiro
  • は (wa) - partikel topik
  • 新幹線 (shinkansen) - trem-bala
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • します (shimasu) - kata kerja "melakukan" dalam bentuk sopan
下線を引いてください。

Kasen wo hiite kudasai

Por favor, sublinhe.

Por favor, desenhe o sublinhado.

  • 下線 - significa "sublinhado" em japonês.
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação.
  • 引いて - forma verbal do verbo "hiku", que significa "desenhar" ou "traçar".
  • ください - forma educada do verbo "kudasai", que significa "por favor".
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Desenhar essa linha fina é difícil.

É difícil desenhar essa linha fina.

  • この - indica que o que vem a seguir se refere a algo próximo ao falante, neste caso, "este"
  • 細い - adjetivo que significa "fino" ou "estreito"
  • 線 - substantivo que significa "linha"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "a linha"
  • 描く - verbo que significa "desenhar" ou "pintar"
  • のは - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "desenhar a linha fina"
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é uma afirmação educada
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este trem descarrilou.

  • この - demonstrativo "este"
  • 列車 - substantivo "trem"
  • は - partikel topik
  • 脱線 - verbo "descarrilar"
  • しました - verbo "fez" no tempo passado
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Saya suka bermain shamisen.

Saya suka bermain shamisen.

  • 三味線 - alat musik Jepang dengan tiga senar
  • を - partikel objek
  • 弾く - tocar (um instrumento)
  • のが - Kata yang menunjukkan tindakan menyukai sesuatu
  • 好き - gostar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

O lucro é a linha de vida da empresa.

  • 利潤 (りじゅん) - keuntungan
  • は - partikel topik
  • 企業 (きぎょう) - empresa
  • の - partikel kepemilikan
  • 生命線 (せいめいせん) - linha de vida, sustento
  • です - verbo ser/estar no presente afirmativo
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Garis paralel tidak pernah bertemu.

Garis paralel tidak akan diubah selamanya.

  • 平行線 (heikou-sen) - garis sejajar
  • は (wa) - partikel topik
  • 永遠に (eien ni) - selamanya
  • 交わらない (mawaranai) - tidak bersilangan
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

Jalan utama adalah titik transportasi utama.

  • 幹線道路 - jalan utama
  • は - partikel topik
  • 交通 - lalu lintas
  • の - partikel kepemilikan
  • 要所 - titik kunci
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

線