Terjemahan dan Makna dari: 絶対 - zettai
A palavra japonesa 絶対[ぜったい] é um termo poderoso e versátil, frequentemente usado no cotidiano e em diversos contextos. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução e origem até dicas práticas para memorização. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem essa palavra e em quais situações ela aparece com mais frequência.
Significado e tradução de 絶対
絶対[ぜったい] é comumente traduzido como "absoluto" ou "definitivo" em português. No entanto, seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado sozinho, geralmente expressa certeza inquestionável, como em "絶対に大丈夫" (ぜったいにだいじょうぶ – "absolutamente seguro"). Em outros casos, pode reforçar uma negação, como em "絶対にしない" (ぜったいにしない – "nunca farei").
Vale destacar que, embora "absoluto" seja a tradução mais direta, 絶対 carrega um peso emocional maior do que a palavra em português. Os japoneses a utilizam para enfatizar convicções fortes, promessas ou proibições categóricas. Seu uso excessivo pode soar dramático, então é importante dosá-lo conforme a situação.
Asal dan komposisi kanji
A escrita de 絶対 é composta por dois kanjis: 絶 (ぜつ), que significa "cortar" ou "interromper", e 対 (たい), que representa "oposto" ou "contraste". Juntos, eles formam a ideia de algo que não admite oposição ou dúvida. Essa combinação reflete bem o sentido de inquestionabilidade que a palavra carrega.
Curiosamente, 絶対 nem sempre teve o mesmo significado que hoje. Originalmente, no chinês clássico, a expressão podia se referir a algo isolado ou sem paralelo. Com o tempo, o japonês moderno consolidou seu uso no sentido de "absolutamente" ou "sem exceção", reforçando sua força retórica.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
No Japão, 絶対 é uma palavra bastante comum em conversas do dia a dia, animes e até em discursos formais. Seu impacto emocional a torna popular entre jovens, que a usam para expressar determinação, como em "絶対に勝つ!" (ぜったいにかつ! – "Vou vencer, com certeza!"). Por outro lado, em contextos profissionais, seu uso é mais moderado para evitar exageros.
Uma curiosidade interessante é que 絶対 frequentemente aparece em slogans publicitários e títulos de músicas, justamente por transmitir uma sensação de convicção inabalável. Bandas de J-pop e até dramas de TV exploram essa carga dramática, tornando a palavra ainda mais reconhecível no cotidiano japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 必ずしも (Kanarazushimo) - Tidak selalu; tidak harus selalu
- まったく (Mattaku) - Sepenuhnya; sepenuhnya
- 完全に (Kanzen ni) - Dengan sempurna; secara lengkap
- どうしても (Doushitemo) - Apa pun caranya; dengan segala cara
- すべての (Subete no) - Semua; segala sesuatu
- 絶対的に (Zettaiteki ni) - Secara mutlak; tanpa syarat
- きっと (Kitto) - Tentu saja; pasti
- かならず (Kanarazu) - Tentu saja; pasti akan dilakukan
- 絶対に (Zettai ni) - Tanpa syarat; sepenuhnya
- 一定の (Ittai no) - Konsisten; dari pola yang ditetapkan
- 絶対的な (Zettaiteki na) - Mutlak; pasti; tak terbantahkan
- 絶対的なもの (Zettaiteki na mono) - Konsep mutlak; konsep mutlak
- 絶対的な存在 (Zettaiteki na sonzai) - Eksistensi mutlak; menjadi mutlak
- 絶対的な真実 (Zettaiteki na shinjitsu) - Kebenaran mutlak; kebenaran yang tak terbantahkan
- 絶対的な力 (Zettaiteki na chikara) - Kekuatan mutlak; kekuatan yang tak terbantahkan
- 絶対的な信念 (Zettaiteki na shinnen) - Kepercayaan mutlak; keyakinan yang tidak tergoyahkan
- 絶対的な価値 (Zettaiteki na kachi) - Nilai mutlak; nilai yang tak terbantahkan
- 絶対的な自由 (Zettaiteki na jiyuu) - Kebebasan mutlak; kebebasan tanpa syarat
- 絶対的な支配 (Zettaiteki na shihai) - Kekuasaan mutlak; kendali tak terbantahkan
- 絶対的な安定性 (Zettaiteki na anteisei) - Stabilitas mutlak; kestabilan tak terbantahkan
- 絶対的な平等性 (Zettaiteki na byoudousei) - Kesetaraan mutlak; kesetaraan yang tidak terbantahkan
- 絶対的な正義 (Zettaiteki na seigi) - Keadilan mutlak; keadilan yang tak terbantahkan
- 絶対的な安全 (Zettaiteki na anzen) - Keamanan mutlak; keamanan yang tak terbantahkan
Romaji: zettai
Kana: ぜったい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: tanpa syarat; tanpa syarat; mutlak
Arti dalam Bahasa Inggris: absolute;unconditional;absoluteness
Definisi: Tentu saja (絶対): Tidak ada keraguan atau ketidakpastian. Memiliki keyakinan atau kepercayaan mutlak.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (絶対) zettai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (絶対) zettai:
Contoh Kalimat - (絶対) zettai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu
Saya akan melindungi rahasia ini dengan harga mati.
Rahasia ini benar-benar terlindungi.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- 秘密 - kata benda "rahasia"
- は - partikel topik
- 絶対に - advérbio "sepenuhnya"
- 守ります - kata kerja "melindungi"
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Jangan pernah gunakan senjata nuklir.
- 核兵器 - senjata nuklir
- は - partikel topik
- 絶対に - absolutamente
- 使用して - menggunakan
- はいけない - tidak diperbolehkan
Zettai ni seikou suru!
Saya pasti akan berhasil!
Kesuksesan yang absolut!
- 絶対に - advérbio que significa "sepenuhnya" atau "tentu saja"
- 成功する - kata yang berarti "berhasil"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda