Terjemahan dan Makna dari: 給料 - kyuuryou
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki ketertarikan terhadap budaya Jepang, Anda pasti pernah menemui kata 給料[きゅうりょう]. Kata ini sangat penting dalam kosakata sehari-hari, terutama bagi mereka yang bekerja atau belajar bahasa Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, penggunaan praktis, dan bahkan fakta budaya yang menjadikan kata ini sangat relevan. Baik untuk membuat flashcard di Anki atau untuk memahami konteks gaji di Jepang, Anda akan meninggalkan sini dengan pengetahuan yang berguna.
Makna dan Terjemahan dari 給料
給料[きゅうりょう] adalah kata Jepang yang berarti "gaji" atau "remunerasi". Ini merujuk pada jumlah yang dibayarkan secara teratur kepada seorang karyawan sebagai imbalan atas pekerjaan mereka, biasanya dalam interval bulanan. Berbeda dengan 給与[きゅうよ], yang dapat mencakup manfaat tambahan, 給料 biasanya digunakan untuk pembayaran dasar.
Dalam bahasa Inggris, terjemahan yang paling umum adalah "salary", sementara dalam bahasa Portugis kita bisa menggunakan "salário" atau "ordenado". Kata ini sering muncul dalam kontrak kerja, slip gaji, dan percakapan tentang keuangan pribadi di Jepang. Jika Anda sedang mencari pekerjaan di sana, ini adalah istilah yang akan sering Anda dengar.
Asal dan Komposisi Kanji
Kata 給料 terdiri dari dua kanji: 給 (kyuu), yang berarti "memberikan" atau "memberi", dan 料 (ryou), yang merujuk pada "biaya" atau "tarif". Bersama-sama, mereka membentuk ide "nilai yang diberikan" sebagai kompensasi untuk pekerjaan. Konstruksi ini umum dalam istilah-istilah yang terkait dengan pembayaran dalam bahasa Jepang.
Menariknya, kanji 料 juga muncul dalam kata-kata seperti 料理[りょうり] (masakan) dan 材料[ざいりょう] (bahan), tetapi dalam 給料, maknanya terkait langsung dengan biaya atau nilai moneter. Dualitas ini adalah salah satu aspek yang menarik dalam studi kanji.
Konteks dan Penggunaan Budaya di Jepang
Di Jepang, membahas 給料 secara terbuka masih merupakan tabu di banyak lingkaran sosial. Berbeda dengan beberapa negara Barat, di mana berbicara tentang gaji lebih umum, orang Jepang cenderung menghindari tema ini dalam percakapan santai. Perilaku ini mencerminkan nilai-nilai budaya tentang kesopanan dan harmoni sosial.
Di sisi lain, kata ini banyak digunakan dalam konteks formal, seperti di perusahaan dan dokumen resmi. Mengetahui kapan dan bagaimana menyebut 給料 adalah penting bagi mereka yang ingin bekerja di Jepang atau dengan orang Jepang. Dalam wawancara kerja, misalnya, menanyakan tentang gaji secara langsung bisa dianggap tidak sopan.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 給料 adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Jika Anda bekerja atau pernah menerima gaji, pikirkan tentang itu saat belajar kata tersebut. Membuat flashcard dengan kalimat seperti "今月の給料はいつですか?" (Kapan gaji bulan ini?) juga membantu memperkuat kosakata.
Tips lain adalah memperhatikan kanji 料, yang muncul dalam berbagai kata yang terkait dengan uang dan biaya. Koneksi ini bisa berfungsi sebagai jangkar mental untuk mengingat arti dari 給料 ketika Anda menemukannya dalam teks atau percakapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 給与 (Kyūryō) - Pembayaran atau imbalan dalam istilah yang lebih umum, sering digunakan dalam konteks pekerjaan tetap.
- 賃金 (Chingin) - Gaji atau pembayaran, biasanya terkait dengan kerja sementara atau per jam.
- サラリー (Sararii) - Gaji, sering digunakan untuk merujuk pada pembayaran tetap bulanan, terutama dalam konteks yang lebih informal atau barat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (給料) kyuuryou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (給料) kyuuryou:
Contoh Kalimat - (給料) kyuuryou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
Akhir bulan
Gaji dibayarkan di akhir bulan.
- 月末 - 月末 (げつまつ)
- には - itu adalah partikel Jepang yang menunjukkan waktu dan berarti "di".
- 給料 - 「給与」
- が - Ini adalah partikel Jepang yang menunjukkan subjek kalimat dan berarti "yang".
- 入る - "入る" em japonês e menunjukkan bahwa gaji akan disetorkan.
Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta
Gaji yang dibayar sudah cukup.
- 支給された - kata kerja 支給 (memberikan, menyediakan) dalam bentuk lampau dan pasif.
- 給料 - substantivo 給料 (gaji)
- は - partikel は (menandakan topik kalimat)
- 十分 - kata sifat 十分 (cukup, banyak)
- だった - kata だ (ser, estar) di masa lalu dan afirmatif
Watashi no kyūryō wa sukunai desu
Gaji saya kecil.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 給料 - kata ことば yang berarti "gaji"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 少ない - katai
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari sekarang, setara dengan "ser" atau "estar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
